Modèles de tableau de la valeur nutritive

Avis important

Le 14 décembre 2016, des modifications aux exigences du Règlement sur les aliments et drogues en matière d'étiquetage nutritionnel, de la liste des ingrédients et des colorants alimentaires sont entrées en vigueur. Les parties réglementées ont droit à une période de transition de cinq (5) ans pour respecter les nouvelles exigences en matière d'étiquetage.

Veuillez consulter l'ancien – Modèles de tableau de la valeur nutritive pour obtenir de l'information sur les anciennes exigences.

Table des matières

Facteurs à prendre en considération pour choisir le tableau de la valeur nutritive approprié

Le Règlement sur les aliments et drogues (RAD) exige l'apposition d'un tableau de la valeur nutritive (TVN) sur la plupart des produits préemballés, mais les renseignements que ce dernier contient peuvent être présentés selon une variété de modèles différents. L'industrie dispose d'une latitude considérable à l'égard de la présentation, et peut choisir parmi un certain nombre de « familles » de modèles. Au sein de chacune de ces familles, plusieurs styles de présentation sont offerts. Par exemple, le fabricant peut opter pour des tableaux anglais et français distincts (y compris une variation étroite pour le modèle standard) ou décider de présenter un seul tableau bilingue.

Le choix du modèle et de la taille du tableau de la valeur nutritive se fonde sur une combinaison de facteurs obligatoires et facultatifs.

1er facteur : Qui achètera le produit?

Les exigences en matière d'étiquetage nutritionnel varient considérablement selon le consommateur ou l'acheteur du produit. Essentiellement, il existe trois catégories d'aliments aux fins de l'étiquetage nutritionnel :

Les deux dernières catégories d'aliments ont des exigences particulières. Les sections qui les concernent contiennent davantage d'information.

2e facteur : Selon quels critères les renseignements seront-ils présentés?

Dans la plupart des cas, les renseignements nutritionnels sont présentés pour une portion de l'aliment tel qu'il est vendu. Les questions relatives aux portions indiquées sont abordées dans la section Information contenue dans le tableau de la valeur nutritive.

Cependant, dans certains cas, d'autres possibilités s'offrent au fabricant quant à la présentation. Par exemple, les renseignements nutritionnels peuvent être fournis pour un aliment en plusieurs quantités (p. ex., 2 biscuits, 1 biscuit) ou pour chaque aliment d'un emballage multiple (p. ex. fromage et craquelins). Aussi, les renseignements sur l'aliment tel qu'il est vendu (comme les céréales sèches) peuvent différer des renseignements sur l'aliment tel qu'il est consommé (céréales avec lait).

Les articles B.01.401(6), B.01.401(6.1), B.01.403(5) et B.01.406 du RAD précisent les circonstances permettant le recours aux différents modes de présentation des renseignements nutritionnels. Dans certains cas, le mode de présentation des renseignements est obligatoire, tandis que dans d'autres, le choix est laissé à la discrétion du fabricant.

Le mode de présentation des renseignements nutritionnels commande le choix du modèle de tableau de la valeur nutritive.

3e facteur : Quel est le modèle requis?

Les étapes à suivre pour choisir un modèle de TVN sont énoncées à la section Étapes à suivre pour choisir le tableau de la valeur nutritive approprié.

Étapes à suivre pour choisir le tableau de la valeur nutritive approprié

Étape 1 : Mesurer la surface exposée disponible (SED) de l'emballage

Il n'est pas nécessaire que le tableau de la valeur nutritive occupe plus de 15 % de la surface exposée disponible de l'emballage, à l'exception des plus petits emballages.

Pour obtenir de l'information sur le calcul de la SED de l'emballage, consultez la section Surface exposée disponible. Lorsque vous calculez l'espace occupé par le tableau de la valeur nutritive, n'oubliez pas les trois principes suivants :

  • la surface occupée par le tableau de la valeur nutritive est basée sur les renseignements obligatoires seulement, c'est-à-dire les principaux éléments nutritifs et les renseignements complémentaires qui s'appliquent;
  • ne tenez pas compte de la surface qu'occuperont les renseignements complémentaires divulgués volontairement;
  • tenez cependant compte de l'espace nécessaire pour les tableaux unilingues anglais et français, le cas échéant.

Certaines règles peuvent s'appliquer quant aux modèles pour des emballages particuliers :

Étape 2 : Choisir une famille de modèles de tableau de la valeur nutritive

Les articles B.01.454 à B.01.459 du RAD présentent les « familles » des modèles. Chaque famille offre des modèles possibles pour la présentation des renseignements nutritionnels d'une manière précise, comme il est mentionné ci-haut. Par exemple, la famille des modèles standard, horizontal et linéaire comprend des modèles de présentation des renseignements nutritionnels sur une portion individuelle d'un aliment tel qu'il est vendu, tandis que la famille du modèle double – aliments à préparer offre des options pour la présentation des renseignements nutritionnels sur l'aliment tel qu'il est vendu et une fois préparé.

Le tableau ci-dessous, Quelle famille de modèles de tableau de la valeur nutritive devrais-je utiliser?, aide à choisir la famille de modèles appropriée pour un produit préemballé. Lorsque la famille est déterminée, les diagrammes des arbres de décision aident à choisir le modèle approprié.

Il y a des familles de modèles semblables pour les aliments pour bébés âgés d'au moins six mois mais de moins d'un an, sauf certaines exceptions.

Tableau : Quelle famille de modèles de tableau de la valeur nutritive devrais-je utiliser?
Modèle Peut être utilisé pour : Doit être utilisé pour : Exemple(s)
Modèles standard, horizontal et linéaire [B.01.454, FDR]
  • la plupart des aliments (p. ex., carton de lait, miche de pain blanc préemballée)
  • un produit préemballé qui contient un assortiment d'aliments semblables, dont une portion est formée de plus d'un aliment (p. ex., une boîte de chocolats, un plateau de noix mélangées), déclarés comme une seule valeur composite [B.01.406(4), RAD]
  • un produit préemballé qui contient un assortiment d'aliments semblables, lorsque 1) une portion consiste en un seul des aliments et lorsque 2) les renseignements relatifs à la portion indiquée, à la valeur énergétique et aux principaux éléments nutritifs sont les mêmes pour chaque aliment (p. ex., emballage multiple de bâtonnets glacés) [B.01.406(3)b), RAD]
  • emballage multiple de bâtonnets glacés
  • miche de pain blanc préemballée
  • carton de lait
  • plateau de noix mélangées
  • boîte de chocolats assortis
Modèles simplifiés [B.01.455, FDR]
  • les aliments dont la valeur nutritive inscrite au TVN est de « 0 » pour au moins six des principaux éléments nutritifs et Calories [B.01.401(6), RAD]
S.O. (toujours facultatif)
  • certaines confitures et gelées
  • boissons à arôme de fruit
  • mélanges de boissons en poudre
  • boissons gazeuses diètes
Modèles simplifiés - produits préemballés à portion individuelle [B.01.455.1, RAD] S.O. (toujours facultatif)
  • grignotines, comme les barres de chocolat et les barres tendres de céréales
Modèle double – aliments à préparer [B.01.456, RAD]
  • les aliments qui requièrent une préparation avant d'être consommés ou aliments qui sont généralement servis avec d'autres aliments [B.01.406(5), RAD]
S.O. (toujours facultatif)
  • nouilles sèches et mélange d'épices à ajouter à du bœuf haché
  • mélange de chocolat à ajouter au lait
  • viande crue à cuire
  • céréales sèches à servir avec du lait
  • préparation pour carrés au chocolat (« brownies ») en poudre
Modèle composé – différents types d'aliments [B.01.457, RAD]
  • un produit préemballé contenant un assortiment d'aliments du même type, lorsqu'une portion typique consiste en plus d'un aliment; valeurs distinctes déclarées pour chaque aliment (p. ex., boîte de chocolats assortis, plateau de noix mélangées) [B.01.406(4), RAD]
  • un emballage contenant des ingrédients ou des aliments emballés séparément et destinés à être consommés ensemble (p. ex., collation de fromage et de craquelins, ensemble à tacos) [B.01.406(2), RAD]
  • un produit préemballé contenant un assortiment d'aliments du même type, lorsque 1) une portion consiste en un seul des aliments et lorsque 2) les renseignements relatifs à la portion indiquée, à la valeur énergétique et aux principaux éléments nutritifs diffèrent pour chaque aliment (p. ex., un emballage multiple de barres « granola » ou de barres de chocolat variées) [B.01.406(3)a), RAD]
  • boîte de chocolats assortis
  • plateau de noix mélangées
  • collation de fromage et de craquelins
  • ensemble à tacos
  • emballage multiple de barres « granola »
Modèle double – différentes quantités d'aliments [B.01.458, RAD]
  • dans les cas où il convient de fournir des renseignements nutritionnels sur un aliment selon plusieurs quantités qui correspondent à différents usages ou différentes unités de mesure de l'aliment (p. ex., 2 tranches et 1 tranche de pain)
S.O. (toujours facultatif)
  • compote de pommes peut être utilisée à la fois comme fruit [1/2 tasse (125 mL)] et comme condiment [1 c. à soupe (15 mL)]
  • 2 tranches et 1 tranche de pain
Modèle composé – différentes quantités d'aliments [B.01.459, RAD]
  • dans les cas où il convient de fournir des renseignements nutritionnels sur un aliment en plusieurs quantités qui correspondent à différents usages ou différentes unités de mesure de l'aliment (p. ex., 3 muffins d'une bouchée et 1 muffin d'une bouchée)
S.O. (toujours facultatif)
  • lait évaporé peut être utilisé en petites quantités dans le café [1 c. à soupe (15 mL)], ou peut être reconstitué et utilisé comme boisson [1/2 tasse (125 mL)]
  • dans le cas de muffins d'une bouchée, 3 muffins et 1 muffin

Étape 3 : Choisir le tableau de la valeur nutritive approprié à l'aide des arbres de décision

Guide d'utilisation des arbres de décision

Les arbres de décision de chaque famille de modèles présentent une stratégie par étapes pour déterminer le modèle et la version (taille) du tableau de la valeur nutritive qui conviennent. Dans chaque arbre de décision :

  • les options de 1er niveau offrent les possibilités les plus souhaitables – les modèles les plus grands et les plus lisibles;
  • les options de 2e et de 3e niveaux offrent des possibilités allant en ordre décroissant quant à la taille et à la lisibilité.

Le fabricant doit commencer au sommet de l'arbre et procéder vers le bas.

Tous les choix parmi les options de 1er niveau doivent être exclus avant que les options de 2e niveau puissent être considérées. Il en va de même pour le recours aux options de 3e niveau.

Au 1er niveau, le fabricant a le choix entre différentes options, notamment des tableaux français et anglais distincts (y compris une variation étroite du modèle standard) ou un tableau bilingue. Pour chaque variation du modèle, différentes tailles sont proposées.

Par exemple, l'arbre de décision des modèles standard, horizontal et linéaire présente d'abord les options de 1er niveau suivantes :

Options de 1er niveau

Standard
Voici un exemple de tableau de la valeur nutritive standard qui présente les principaux renseignements obligatoires. Description ci-dessous.
Description - Figures 1.1 – 1.6

À la première ligne en haut du tableau de la valeur nutritive, le titre Valeur nutritive figure en caractères gras, aligné à gauche. Sur la ligne suivante se trouve l'indication pour MD (MM). Sous cette indication, pour MD (MM), un filet s'étend sur toute la largeur du tableau. Sur la ligne suivante, le terme Calories figure en caractères gras suivi de caractères génériques, également en caractères gras, lesquels sont prévus pour indiquer la quantité de calories par portion du produit. Aligné à droite sur la même ligne se trouve le sous-titre présenté ainsi : symbole du pourcentage valeur quotidienne en caractères gras. Le pourcentage de la valeur quotidienne est accompagné d'un astérisque qui renvoie à une note complémentaire figurant au bas du tableau de la valeur nutritive. Sous l'indication Calories se trouve un filet gras qui prend fin après le caractère générique, soit qui ne s'étend pas sur toute la largeur du tableau.

Sur la ligne suivante, aligné à gauche, se trouve le terme Lipides en caractère gras, lequel est suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides, ceux-ci étant suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des lipides, ces derniers étant suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante, en dessous de Lipides, se trouve le terme saturés et des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides saturés, lequel est suivi d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante, en dessous du terme saturés se trouve un symbole d'addition suivi du terme trans, puis d'un g en bas de casse. Enfin, des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage combiné de la valeur quotidienne des lipides saturés et trans sont alignés à droite et centrés par rapport aux renseignements sur les lipides trans et saturés à gauche. Il est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication des lipides trans, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Glucides en caractères gras figure sur la ligne suivante. Il est suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de glucides, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante, en dessous du terme Glucides, se trouve le terme Fibres, suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de fibres, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouve des caractères génériques prévus pour indiquer la valeur quotidienne des fibres suivis d'un symbole du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante, en dessous du terme Fibres, se trouve le terme Sucres suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sucres, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des sucres, lesquels sont suivis d'une espace, puis du symbole du pourcentage. Sous l'indication des sucres, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Protéines figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de protéines, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des protéines, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Cholestérol figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de cholestérol, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sous l'indication du cholestérol, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Sodium figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sodium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de sodium, lequel est suivi d'une espace, puis du symbole du pourcentage. Sous l'indication du sodium, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Potassium figure sur la ligne suivante suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de potassium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de potassium, lequel est suivi d'une espace, puis du symbole du pourcentage. Sous l'indication du potassium, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Calcium figure sur la ligne suivante suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de calcium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de calcium, lesquels sont suivis d'une espace, puis du symbole du pourcentage. Sous l'indication du calcium, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Fer figure sur la ligne suivante suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de fer, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de fer, lequel est suivi d'une espace, puis du symbole du pourcentage. Sous l'indication du fer, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau de la valeur nutritive.

La note complémentaire sur le pourcentage de la valeur quotidienne dont il a été question au début de la description du tableau figure sur la ligne suivante. Cette note est constituée d'un astérisque suivi de la séquence suivante : 5 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou moins c'est peu; 15 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou plus c'est beaucoup. Les termes peu et beaucoup sont en caractères gras. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

ou

Standard étroit
Voici un exemple de tableau de la valeur nutritive standard étroit.
Figures 2.1 – 2.4

Au premier rang du tableau de la valeur nutritive, le titre Valeur nutritive figure en caractères gras aligné à gauche. Sur la ligne suivante se trouve l'indication pour MD (MM). Sous cette indication, pour MD (MM), un filet s'étend sur toute la largeur du tableau. Sur la ligne suivante, le terme Calories figure en caractères gras suivi de caractères génériques, également en caractères gras, lesquels sont prévus pour indiquer la quantité de calories par portion du produit. Aligné à droite sur la même ligne se trouve le sous-titre présenté ainsi : symbole du pourcentage valeur quotidienne en gras. Le symbole du pourcentage et valeur figurent au-dessus de quotidienne. Le pourcentage de la valeur quotidienne est accompagné d'un astérisque qui renvoie à une note complémentaire figurant au bas du tableau de la valeur nutritive. Sous l'indication Calories, se trouve un filet gras qui prend fin après les caractères génériques, soit qui ne s'étend pas sur toute la largeur du tableau.

Sur la ligne suivante, aligné à gauche, se trouve le terme Lipides en caractères gras, lequel est suivi de caractères génériques sont prévus pour indiquer la quantité de lipides, ceux-ci étant suivi d'un g en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent les caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des lipides, ces derniers étant suivis d'une espace et du symbole de pourcentage. En retrait sur la ligne suivante, en dessous de Lipides, se trouve le terme saturés et des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides saturés, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante se trouve un symbole de l'addition suivi du terme trans, puis d'un g en bas de casse. Enfin, des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage combiné de la valeur quotidienne des lipides saturés et trans sont alignés à droite et centrés par rapport aux renseignements sur les lipides trans et saturés à gauche. Il est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication des lipides trans, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Glucides figure en caractères gras sur la ligne suivante. Il est suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de glucides, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante, en dessous de Glucides, se trouve le terme Fibres et des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de fibres, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques pour le pourcentage de la valeur nutritive des fibres suivis d'un symbole du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante, en dessous du terme Fibres, se trouve le terme Sucres suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sucres, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des sucres, lesquels sont suivis d'une espace, puis du symbole du pourcentage. Sous l'indication des sucres, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Protéines figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de protéines, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des protéines, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne le terme Cholestérol figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de cholestérol, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sous l'indication du cholestérol, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Sodium figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sodium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de sodium, lesquels sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du sodium, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Potassium figure sur la ligne suivante suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de potassium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de potassium, lesquels sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du potassium, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Calcium figure sur la ligne suivante suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de calcium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de calcium, lequel est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du calcium, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Fer figure sur la ligne suivante, lequel est suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de fer, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de fer, lesquels sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du fer, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau de la valeur nutritive.

La note complémentaire sur le pourcentage de la valeur quotidienne dont il a été question au début de la description du tableau figure sur la ligne suivante. Cette note est constituée d'un astérisque suivi de la séquence suivante : 5, suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou moins c'est peu, « peu » étant en caractères gras. Sur la ligne suivante figure ce qui suit : 15 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou plus c'est beaucoup, « beaucoup » étant en caractères gras. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

ou

Standard bilingue
Voici un exemple de tableau de la valeur nutritive qui présente les principaux renseignements obligatoires. Description ci-dessous.
Figures 3.1 – 3.4

Le titre Valeur nutritive dans la partie supérieure du tableau est aligné à gauche, et le titre Nutrition Facts apparaît immédiatement en dessous. Les deux sont en caractères gras. Sur la ligne suivante se trouve l'indication pour MD (MM). Sur la ligne suivante se trouve l'indication Per HM (MM). Sous cette indication, Per HM (MM), un filet s'étend sur toute la largeur du tableau. À la ligne suivante, le terme Calories figure en gras suivi d'un caractère générique, également en gras, lesquels sont prévus pour la quantité de calories par portion du produit. Aligné à droite sur la même ligne se trouve le sous-titre présenté ainsi : symbole du pourcentage valeur quotidienne en gras. Immédiatement en dessous figure le symbole du pourcentage suivi de Daily Value. Tant le pourcentage valeur quotidienne que le pourcentage suivi de Daily Value sont accompagnés d'un astérisque qui renvoie à une note complémentaire figurant dans la partie inférieure du tableau de la valeur nutritive. Sous l'indication Calories se trouve un filet gras qui prend fin après le caractère générique, soit qui ne s'étend pas sur toute la largeur du tableau.

Sur la ligne suivante, alignée à gauche, se trouve la séquence Lipides, barre oblique, Fat en caractères gras, laquelle est suivie de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides, ceux-ci étant suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des lipides, ce dernier étant suivi d'une espace et du symbole de pourcentage. En retrait sur la ligne suivante, en dessous de la séquence Lipides, barre oblique, Lipids, se trouve la séquence saturés, barre oblique, Saturated suivie des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides saturés, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante se trouve un symbole d'addition suivi de la séquence trans, barre oblique, Trans suivie de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides trans, puis d'un g en bas de casse. Des caractères génériques sont prévus pour indiquer le pourcentage combiné de la valeur quotidienne des lipides saturés et trans, lesquels sont alignés à droite et centrés par rapport aux renseignements sur les lipides trans et saturés à gauche. Sous l'indication des lipides trans, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

La séquence Glucides, barre oblique Carbohydrate figure sur la ligne suivante. Elle est suivie de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de glucides, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante, en dessous de la séquence Glucides, barre oblique, Carbohydrate se trouve la séquence Fibres, barre oblique Fibre suivie de caractères génériques pour indiquer la quantité de fibres, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques pour le pourcentage de la valeur quotidienne des fibres suivis d'un symbole du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante, en dessous de Fibres, se trouve la séquence Sucres, barre oblique, Sugars suivie d'un g en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des sucres, lesquels sont suivis d'une espace, puis du symbole du pourcentage. Un filet maigre sous l'indication des sucres s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la ligne suivante, figure la séquence Protéines, barre oblique, Protein en caractères gras suivie de caractères génériques pour indiquer la quantité de protéines, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des protéines, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, la séquence Cholesterol, barre oblique, Cholestérol figure en caractères gras suivie de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de cholestérol, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sous l'indication du cholestérol, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

À la prochaine ligne, le terme Sodium figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sodium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de sodium, lesquels sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du sodium, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Potassium figure sur la ligne suivante, lesquels sont suivis de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de potassium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de potassium, lesquels sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du potassium, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Calcium figure sur la ligne suivante, lequel est suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de calcium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de calcium, lesquels sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du calcium, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

La séquence Fer, barre oblique, Iron figure sur la ligne suivante, laquelle est suivie de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de fer, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de fer, lesquels sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous les renseignements au sujet du fer, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau de la valeur nutritive.

La note complémentaire sur le pourcentage de la valeur quotidienne dont il a été question au début de la description du tableau figure sur les deux lignes suivantes. Cette note est constituée d'un astérisque suivi de la séquence : 5, symbole du pourcentage, ou moins c'est peu, 15, symbole du pourcentage, ou plus c'est beaucoup et sur la deuxième ligne se trouve un astérisque suivi de la séquence : 5, symbole du pourcentage, or less is a little, 15, symbole du pourcentage, or more is a lot. Les termes « peu », « beaucoup », « a little » et « a lot » sont en caractères gras. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

Une fois la variation du modèle choisie, la version la plus grande de ce modèle doit être utilisée, sauf si :

  • elle nécessiterait plus de 15 % de la surface exposée disponible (SED), soit l'espace disponible sur l'emballage pour inscrire les renseignements nutritionnels; ou
  • elle ne peut s'insérer sur un espace continu de l'emballage.

Si tel est le cas, la version suivante doit être retenue, à moins qu'elle n'occupe aussi plus de 15 % de la SED ou qu'elle ne puisse être insérée sur un espace continu de l'emballage, et ainsi de suite.

La plus grande version du modèle retenu qui répond à ces critères doit être utilisée.

Par exemple, si le fabricant opte pour le modèle standard (modèle 1), il doit choisir la variation du tableau de la valeur nutritive la plus grande pouvant être insérée dans la SED (la figure 1.1 est la plus grande; la figure 1.6 est la plus petite).

Cependant, si aucune des variations (figures 1.1 - 1.6) ne convient à la taille de l'emballage, le fabricant doit alors examiner d'autres options de 1er niveau : le modèle standard étroit (modèle 2) et le modèle standard bilingue (modèle 3). Le fabricant ne doit pas passer au prochain niveau de l'arbre de décision avant que toutes les options de 1er niveau n'aient été exclues.

Au niveau inférieur de l'arbre (où les emballages et les tableaux de la valeur nutritive sont petits), toute variation de modèles et toute version de cette famille peuvent être choisies, pourvu que le tableau s'insère sur un espace continu et que les lettres du texte ne se chevauchent pas et ne touchent pas les lignes (filets) du tableau.

Notes explicatives

Cette méthode par étapes pour choisir un tableau de la valeur nutritive repose sur deux prémisses fondamentales.

  1. Certains modèles sont plus souhaitables que d'autres, car les renseignements y sont plus lisibles. Ces modèles doivent être pris en compte en premier lieu. Par exemple, il faut toujours prendre en considération les variations du modèle standard (standard, standard étroit et standard bilingue) avant d'opter pour le modèle horizontal bilingue.
  2. Il faut retenir la version la plus grande d'un modèle désigné, qui peut être insérée dans 15 % de la SED et sur un espace continu de l'emballage, avant de passer à une version de plus petite taille. Il faut également exclure toutes les options d'un niveau avant de passer au prochain niveau.

Modèles standard, horizontal et linéaire [B.01.454, RAD]

But : Les modèles standard, horizontal et linéaire présentent les renseignements nutritionnels sur une portion de l'aliment tel qu'il est vendu.

Le tableau Quelle famille de modèles de tableau de la valeur nutritive devrais-je utiliser? aide à choisir le modèle approprié.

Les renseignements nutritionnels pour une portion de l'aliment tel qu'il est vendu peuvent être fournis pour les produits comme le pain, le lait, le jus d'orange, les biscuits et les tablettes de chocolat.
Ces produits présentent normalement les renseignements nutritionnels d'une portion de l'aliment tel qu'il est vendu à l'aide des modèles standard, horizontal ou linéaire.

Hiérarchie de l'arbre de décision pour les modèles standard, horizontal et linéaire

Cliquer sur l'image pour l'agrandir
Arbre de décision pour déterminer le modèle de TVN à utiliser – standard, horizontal ou linéaire. Description ci-dessous.

Description - Hiérarchie de l'arbre de décision pour les modèles standard, horizontal et linéaire

Options de 1er niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle standard

  1. Le fabricant peut choisir les modèles 1, 2 ou 3, à savoir standard (figures 1.1-1.6), standard étroit (figures 2.1-2.4) ou standard bilingue (figures 3.1-3.4).
  2. À l'intérieur du modèle souhaité, il faut choisir la version la plus grande du modèle qui s'insère dans 15% ou moins de la SED et dans une surface continue de l'emballage.
  3. Toutes les options de 1er niveau doivent être exclues avant de procéder au niveau suivant.

Options de 2e niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle horizontal

  1. Il faut choisir la version la plus grande du modèle qui s'insère dans 15% ou moins de la SED et dans une surface continue de l'emballage.
  2. Toutes les options de 2e niveau doivent être exclues avant de procéder au niveau suivant.

Options de 3e niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle linéaire

  1. On peut choisir l'un ou l'autre des modèles ou l'une ou l'autre des versions : standard bilingue (figures 3.5-3.7), horizontal bilingue (figures 4.3-4.5), linéaire (figures 16.1-16.2) ou autres méthodes de présentation comme une étiquette mobile, un encart, le verso d'une étiquette, une étiquette dépliante, un manchon ou un collier.

Si un encart ou le verso de l'étiquette est utilisé, l'étiquette extérieure doit indiquer où se trouve le TVN.

Principales caractéristiques des modèles standards, horizontaux et linéaires

Modèles standards
Tableau de la valeur nutritive – Modèles standards – Figure 1.1 - Description ci-dessous.
Description - Modèles standards – Figure 1.1

À la première ligne en haut du tableau de la valeur nutritive, le titre Valeur nutritive figure en caractères gras, aligné à gauche. Sur la ligne suivante se trouve l'indication pour MD (MM). Sous cette indication, pour MD (MM), un filet s'étend sur toute la largeur du tableau. Sur la ligne suivante, le terme Calories figure en caractères gras suivi de caractères génériques, également en caractères gras, lesquels sont prévus pour indiquer la quantité de calories par portion du produit. Aligné à droite sur la même ligne se trouve le sous-titre présenté ainsi : symbole du pourcentage valeur quotidienne en caractères gras. Le pourcentage de la valeur quotidienne est accompagné d'un astérisque qui renvoie à une note complémentaire figurant au bas du tableau de la valeur nutritive. Sous l'indication Calories se trouve un filet gras qui prend fin après le caractère générique, soit qui ne s'étend pas sur toute la largeur du tableau.

Sur la ligne suivante, aligné à gauche, se trouve le terme Lipides en caractère gras, lequel est suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides, ceux-ci étant suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des lipides, ces derniers étant suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante, en dessous de Lipides, se trouve le terme saturés et des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides saturés, lequel est suivi d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante, en dessous du terme saturés se trouve un symbole d'addition suivi du terme trans, puis d'un g en bas de casse. Enfin, des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage combiné de la valeur quotidienne des lipides saturés et trans sont alignés à droite et centrés par rapport aux renseignements sur les lipides trans et saturés à gauche. Il est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication des lipides trans, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Glucides en caractères gras figure sur la ligne suivante. Il est suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de glucides, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante, en dessous du terme Glucides, se trouve le terme Fibres, suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de fibres, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouve des caractères génériques prévus pour indiquer la valeur quotidienne des fibres suivis d'un symbole du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante, en dessous du terme Fibres, se trouve le terme Sucres suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sucres, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des sucres, lesquels sont suivis d'une espace, puis du symbole du pourcentage. Sous l'indication des sucres, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Protéines figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de protéines, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des protéines, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Cholestérol figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de cholestérol, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sous l'indication du cholestérol, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Sodium figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sodium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de sodium, lequel est suivi d'une espace, puis du symbole du pourcentage. Sous l'indication du sodium, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Potassium figure sur la ligne suivante suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de potassium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de potassium, lequel est suivi d'une espace, puis du symbole du pourcentage. Sous l'indication du potassium, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Calcium figure sur la ligne suivante suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de calcium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de calcium, lesquels sont suivis d'une espace, puis du symbole du pourcentage. Sous l'indication du calcium, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Fer figure sur la ligne suivante suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de fer, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de fer, lequel est suivi d'une espace, puis du symbole du pourcentage. Sous l'indication du fer, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau de la valeur nutritive.

La note complémentaire sur le pourcentage de la valeur quotidienne dont il a été question au début de la description du tableau figure sur la ligne suivante. Cette note est constituée d'un astérisque suivi de la séquence suivante : 5 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou moins c'est peu; 15 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou plus c'est beaucoup. Les termes peu et beaucoup sont en caractères gras. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

  • Présentation verticale des renseignements nutritionnels.
  • Modèles unilingues français et anglais, modèle étroit et modèle bilingue.
  • Déclaration d'une portion indiquée pour l'aliment tel qu'il est vendu exprimée en une mesure domestique (en premier) et en une mesure métrique (en deuxième, entre parenthèses).
  • Renseignements nutritionnels complets [valeurs absolues (g, mg) et s'il y a lieu, % valeur quotidienne (VQ)] pour une portion de l'aliment tel qu'il est vendu.
  • Déclaration des renseignements principaux (calories et 12 éléments nutritifs).
  • L'énoncé interprétatif du % VQ est obligatoire.
  • Renseignements complémentaires facultatifs.
Modèle horizontal bilingue
Tableau de la valeur nutritive - Modèle horizontal bilingue - Figure 4.1. Description ci-dessous.
Description - Modèle horizontal bilingue - Figure 4.1

Au haut de la première colonne du tableau, aligné à gauche, le titre Valeur nutritive figure. Le titre Nutrition Facts figure sur la ligne suivante. Les deux sont en caractères gras. Sur la ligne suivante se trouve l'indication par MD (MM). Sur la ligne suivante figure Per HM (MM). Sur la ligne suivante, le terme Calories figure en caractères gras suivi de caractères génériques, également en gras, lesquels sont prévus pour indiquer la quantité de calories par portion du produit. La ligne suivante commence par un astérisque qui, renvoyant à une note complémentaire au bas du tableau de la valeur nutritive, est suivi par la séquence VQ, symbole du pourcentage, Valeur quotidienne. Sur la ligne suivante apparaît la séquence DV, symbole du pourcentage, Daily Value. La première colonne du tableau se termine ici.

La deuxième colonne du tableau commence par le sous-titre aligné à droite suivant : le symbole du pourcentage VQ suivi d'une barre oblique, puis le symbole du pourcentage DV, puis un astérisque, le tout, en caractères gras. L'astérisque renvoie à une note complémentaire au bas du tableau de la valeur nutritive. Sous le sous-titre, un filet maigre s'étend sur la largeur de la colonne.

Sur la ligne suivante, aligné à gauche, se trouve le terme Lipides, une barre oblique, puis Fat en caractères gras, lesquels sont suivis de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides, ceux-ci étant suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des lipides, ces derniers étant suivis d'une espace et du symbole de pourcentage. En retrait sur la ligne suivante, en dessous de la séquence Lipides, barre oblique, Fat, se trouve la séquence saturés, barre oblique, Saturated suivie des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides saturés, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante se trouve un symbole d'addition suivi de la séquence trans, barre oblique, Trans suivie des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides trans, puis d'un g en bas de casse. Des caractères génériques sont prévus pour indiquer le pourcentage combiné de la valeur quotidienne des lipides saturés et trans, lesquels sont alignés à droite et centrés par rapport aux renseignements sur les lipides saturés et trans à gauche. Sous l'indication des lipides trans, un filet maigre s'étend sur la largeur de la colonne.

La séquence Glucides, barre oblique, Carbohydrate figure sur la ligne suivante. Elle est suivie de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de glucides, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante, en dessous de la séquence Glucides, barre oblique, Carbohydrate se trouve la séquence Fibres, barre oblique, Fibre suivie de caractères génériques pour indiquer la quantité de fibres, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques pour le pourcentage de la valeur nutritive des fibres suivis d'un symbole du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante, en dessous de Fibres, se trouve la séquence Sucres, barre oblique, Sugars suivie des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sucres, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des sucres, lesquels sont suivis d'une espace, puis du symbole du pourcentage. Un filet gras sous l'indication des sucres s'étend sur la largeur de la colonne.

La note complémentaire sur le pourcentage de la valeur quotidienne dont il a été question au début de la description du tableau figure sous cette ligne. La note complémentaire s'étend au bas des deuxième et troisième colonnes du tableau. Cette note est constituée d'un astérisque suivi de la séquence suivante : 5 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou moins c'est peu, 15 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou plus c'est beaucoup, barre oblique, astérisque, 5 suivi du symbole du pourcentage et de la mention or less is a little et 15 suivi du symbole du pourcentage et de la mention or more is a lot. Les termes « peu » et « beaucoup » ainsi que « a little » et « a lot » sont en caractères gras.

La troisième colonne du tableau commence par le sous-titre aligné à droite suivant : symbole du pourcentage VQ, barre oblique, symbole du pourcentage DV, puis un astérisque, le tout en caractères gras. L'astérisque renvoie à une note complémentaire au bas du tableau de la valeur nutritive. Sous le sous-titre, un filet maigre s'étend sur la largeur de la colonne.

Sur la prochaine ligne, la séquence Protéines, barre oblique, Protein figure en caractères gras suivie de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de protéines, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des protéines, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, la séquence Cholestérol, barre oblique, Cholesterol figure en caractères gras suivie de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de cholestérol, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sous l'indication du cholestérol, un filet maigre s'étend sur la largeur de la colonne.

Sur la prochaine ligne, le terme Sodium figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sodium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de sodium, lesquels sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du sodium, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Potassium figure sur la ligne suivante suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de potassium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de potassium, lesquels sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage.

Le terme Calcium figure sur la ligne suivante suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de calcium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de calcium, lesquels sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage.

La séquence Fer, barre oblique, Iron figure sur la ligne suivante suivie de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de fer, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de fer, lesquels sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du fer, un filet gras s'étend sur la largeur de la colonne. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

  • Présentation horizontale des renseignements nutritionnels.
  • Modèle bilingue seulement, aucun tableau unilingue.
  • Présente les mêmes renseignements que ceux des modèles standards.
  • L'emploi du modèle horizontal bilingue est limité.

Les options de 2e niveau, figures 4.1 et 4.2 du modèle horizontal bilingue, couvrent la même gamme de taille que certaines options du 1er niveau. Ces modèles peuvent être utilisés uniquement lorsque :

  • il n'y a aucun panneau continu sur l'étiquette qui permettrait d'insérer un des TVN faisant partie des options de 1er niveau (standard 1.1 - 1.6, standard étroit 2.1 - 2.4 ou standard bilingue 3.1 - 3.4);
  • le fait de retourner l'emballage pour lire le tableau de 1er niveau imprimé de travers sur le côté ou la partie inférieure de l'emballage endommagerait le produit ou causerait une fuite du contenu.

Emballage à tarte avec fenêtre non recouverte portant correctement un TVN horizontal bilingue sur le côté.
Le modèle horizontal bilingue convient à ce type d'emballage à tarte, car si un modèle standard était placé sur le côté ou la partie inférieure de l'emballage, le fait de tourner l'emballage à l'envers ou sur son côté pour lire le TVN pourrait endommager le produit ou causer une fuite du contenu.

Emballage à repas congelé portant incorrectement un TVN horizontal bilingue sur le côté.
Illustration d'un usage contre-indiqué du modèle horizontal bilingue. Une option de 1er niveau conviendrait (c.-à-d., modèles standard, standard étroit ou standard bilingue).

Modèle linéaire
Tableau de la valeur nutritive - Modèle linéaire. Description ci-dessous.
Description - Modèle linéaire – Figure 16.1

Le tableau contient cinq lignes de texte. Le titre Valeur nutritive en caractères gras aligné à gauche figure sur la première ligne, suivi de la séquence suivante : pour MD, parenthèse ouvrante, MM, parenthèse fermante, suivie du terme Calories en caractères gras et de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de calories par portion du produit, également en caractères gras.

Alignée à gauche sur les trois prochaines lignes se trouve une liste horizontale des éléments nutritifs, chacun suivi de caractères génériques, suivis, entre parenthèses, du pourcentage de la valeur quotidienne par portion du produit. Remarque : le pourcentage de la valeur quotidienne ne s'applique qu'aux éléments suivants : Lipides, Lipides saturésplus trans, Sucres, Sodium, Potassium, Calcium et Fer. Les termes Lipides, Lipides saturés plus trans, Glucides, Fibres, Sucres et Protéines sont tous suivis d'un g en bas de casse et les termes Cholestérol, Sodium, Potassium, Calcium et Fer sont tous suivis des lettres mg en bas de casse. Le nom de tous les éléments nutritifs figure en caractères gras. Les indications relatives au cholestérol, au sodium et au fer, y compris leur teneur et les caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne, sont suivies d'un saut de ligne.

La dernière et la cinquième ligne de texte sont constituées d'une légende et d'une note complémentaire. La légende est alignée à gauche et sa séquence est la suivante : symbole du pourcentage, signe d'égalité, symbole du pourcentage, Valeur quotidienne, astérisque. Alignée à droite sur la même ligne se trouve la note complémentaire dont la séquence est la suivante : astérisque 5, symbole du pourcentage, ou moins c'est peu. 15, symbole du pourcentage et ou plus c'est beaucoup. Les termes « peu » et « beaucoup » sont en caractères gras. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

  • Présentation linéaire des renseignements (aucune colonne de renseignements).
  • Modèles unilingues seulement.
  • Présente les mêmes renseignements que ceux des modèles standards.
  • Utilisation limitée puisqu'il se trouve au 3e niveau de l'arbre de décision (niveau le plus bas). Il est généralement utilisé pour des petits emballages et des emballages dont la surface exposée disponible continue est très restreinte. Cependant, le modèle peut aussi convenir lorsque la forme de l'emballage ne permet pas d'insérer un TVN de plus grande dimension, étant donné l'insuffisance de l'espace continu.

Emballage étroit, long et rectangulaire ne pouvant porter quun modèle de 3e niveau (arbre de décision pour les modèles standard, horizontal et linéaire).

Bien que la totalité de la SED de l'emballage soit considérable, la forme de l'emballage ne permet que des options de 3e niveau (p. ex., linéaire et autres modes de présentation).

Modèles simplifiés [B.01.455, RAD]

But : Les modèles simplifiés sont conçus pour les aliments qui contiennent un nombre restreint d'éléments nutritifs. Ces modèles fournissent les renseignements nutritionnels pour une portion de l'aliment tel qu'il est vendu. Cependant, les Calories et 12 éléments nutritifs principaux de la liste ne sont pas tous déclarés. Les tableaux de la valeur nutritive sont donc plus petits que ceux de modèle standard.

Le tableau Quelle famille de modèles de tableau de la valeur nutritive devrais-je utiliser? aide à choisir le modèle approprié.

pot de confitures, une boissons à arôme de fruit et un sachet de mélanges de boissons en poudre
Certains types de confitures, de gelées, de boissons à arôme de fruit, de mélanges de boissons en poudre et de boissons gazeuses diètes répondent aux critères du modèle simplifié.

Hiérarchie de l'arbre de décision pour les modèles simplifiés

Cliquer sur l'image pour l'agrandir
Arbre de décision pour déterminer le modèle de TVN à utiliser – modèle simplifié. Description Follows.

Description – Hiérarchie de l'arbre de décision pour les modèles simplifiés

Options de 1er niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle standard

  1. Le fabricant peut choisir les modèles 5 ou 6, à savoir standard simplifié (figures 5.1-5.6) ou standard bilingue simplifié (figures 6.1-6.4).
  2. À l'intérieur du modèle souhaité, il faut choisir la version la plus grande du modèle qui s'insère dans 15% ou moins de la SED et dans une surface continue de l'emballage.
  3. Toutes les options de 1er niveau doivent être exclues avant de procéder au prochain niveau.

Options de 2e niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle horizontal

  1. Choisir la première version (figure 7.1-7.2) qui s'insère danse 15 % ou moins d'une surface continue de la SED.
  2. Toutes les options du 2e niveau doivent être exclues avant de procéder au prochain niveau.

Options de 3e niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle linéaire

  1. Choisissez l'un ou l'autre des modèles ou l'une ou l'autre des versions : standard bilingue simplifié (figures 6.5-6.6), horizontal bilingue simplifié (figures 7.3-7.4), linéaire simplifié (figures 17.1-17.2) ou autres méthodes de présentation comme une étiquette mobile, un encart, le verso d'une étiquette, une étiquette dépliante, un manchon ou un collier.

    Si un encart ou le verso de l'étiquette est utilisé, l'étiquette extérieure doit indiquer où se retrouve le TVN.

Quels éléments nutritifs doivent être déclarés dans les modèles simplifiés? [B.01.401(6), RAD]

  • les Calories;
  • les lipides :
  • les glucides;
  • les protéines;
  • tout autre élément nutritif apparaissant dans la liste des éléments nutritifs principaux (c.-à-d., lipides saturée, lipides trans, fibres, sucres, cholestérol, sodium, potassium, calcium, fer) et dont la teneur n'est pas « 0 »;
  • tout élément nutritif faisant l'objet d'un énoncé, d'une allégation ou d'une représentation;
  • tout polyalcool, vitamine ou minéral nutritif ajouté au produit (autre que l'iode ajouté au sel de table, et le fluorure ajouté à l'eau ou à la glace);
  • la teneur en vitamine ou minéral nutritif déclaré comme constituant de l'un des ingrédients du produit (à l'exclusion de la farine);
  • une note complémentaire : « Source négligeable de (désignation de tout élément nutritif principal omis) » ou, pour les tableaux de la valeur nutritive (TVN) des options de 3e niveau dans l'arbre de décision, « Source négligeable d'autres éléments nutritifs ».
  • l'énoncé interprétatif du % de la valeur quotidienne est compris dans toutes les figures des modèles simplifiés des options de 1er et de 2e niveaux, ainsi que la figure 17.1 du modèle linéaire simplifié. Cet énoncé interprétatif n'est pas requis dans les figures suivantes des options de 3e niveau :
    • Modèle standard simplifié bilingue (figures 6.5-6.6)
    • Modèle horizontal simplifié bilingue (figures 7.3-7.4)
    • Modèle linéaire simplifié (figure 17.2) [B.01.401(8), RAD].

Remarque : Les valeurs « 0 » qui n'ont pas à être déclarées dans le TVN peuvent tout de même l'être. Par exemple, si la teneur en sodium d'un aliment qui porte un modèle simplifié est de 0 mg, il peut tout de même être inclus.

Principales caractéristiques des modèles simplifiés
Tableau de la valeur nutritive - modèle standard simplifié. Description ci-dessous.
Description - Modèles standards simplifiés – Figure 5.1

Au premier rang du tableau de la valeur nutritive, le titre Valeur nutritive figure en caractères gras, aligné à gauche. Sur la prochaine ligne se trouve la séquence pour MD, parenthèse ouvrante, MM et parenthèse fermante. Sous l'indication pour MD, parenthèse ouvrante, MM et parenthèse fermante, un filet s'étend sur toute la largeur du tableau. Sur la ligne suivante, le terme Calories figure en caractères gras, suivi de caractères génériques, également en gras, lesquels sont prévus pour indiquer la quantité de calories par portion du produit. Aligné à droite, sur la même ligne, se trouve le sous-titre présenté ainsi : symbole du pourcentage, valeur quotidienne en caractères gras. Le symbole du pourcentage et valeur se trouvent au-dessus de quotidienne. Le pourcentage de la valeur quotidienne est accompagné d'un astérisque qui renvoie à une note complémentaire figurant dans la partie inférieure du tableau de la valeur nutritive. Sous l'indication Calories se trouve un filet gras qui prend fin après les caractères génériques, soit qui ne s'étend pas sur toute la largeur du tableau.

Sur la ligne suivante, aligné à gauche, se trouve le terme Lipides en caractères gras, lequel est suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides, ceux-ci étant suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite, sur la même ligne, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des lipides, ces derniers étant suivis d'une espace et du symbole de pourcentage. Un filet maigre sous l'indication des lipides s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Glucides figure en caractères gras, suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de glucides, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des glucides, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Protéines figure en caractères gras, suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de protéines, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des protéines, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau.

Les quatre lignes constituent la note complémentaire : Source négligeable de lipides saturés, lipides trans, fibres, sucres, cholestérol, sodium, potassium, calcium et fer. Un filet maigre se trouve sous cette note complémentaire.

La note complémentaire sur le pourcentage de la valeur quotidienne dont il a été question au début de la description du tableau figure sur les deux lignes suivantes. Cette note est constituée d'un astérisque suivi de la séquence suivante : 5 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou moins c'est peu, « peu » étant en caractères gras. Sur la ligne suivante figure ce qui suit : 15 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou plus c'est beaucoup, « beaucoup » étant en caractères gras. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

  • Présentation verticale des renseignements nutritionnels.
  • Modèles unilingues français et anglais et modèle bilingue.
  • Déclaration d'une portion indiquée pour l'aliment tel qu'il est vendu exprimée en une mesure domestique (en premier) et en unités métriques (en deuxième, entre parenthèses).
  • Renseignements nutritionnels [valeurs absolues (g, mg) et s'il y a lieu, % de la valeur quotidienne (VQ)] présentés pour une portion de l'aliment tel qu'il est vendu.
  • Il n'est pas nécessaire de déclarer tous les renseignements principaux. Seuls les Calories, les lipides, les glucides, les protéines, ainsi que les renseignements principaux et complémentaires qui s'appliquent doivent être déclarés.
  • Note complémentaire : « Source négligeable de (désignation de tout élément nutritif principal omis) » ou « Source négligeable d'autres éléments nutritifs ». La deuxième note peut être utilisée sur les versions plus petites du modèle standard simplifié bilingue (figures 6.5 - 6.6).
  • L'énoncé interprétatif du % de la valeur quotidienne est compris dans le modèle standard simplifié, mais n'est pas requis dans les versions plus petites du modèle standard simplifié bilingue (figures 6.5 - 6.6).
  • Les renseignements complémentaires sont facultatifs.
Modèle horizontal simplifié bilingue
Tableau de la valeur nutritive - Modèle horizontal simplifié bilingue. Description ci-dessous.
Description - Modèle horizontal simplifié bilingue – Figure 7.1

La première colonne du tableau commence par le titre Valeur nutritive, lequel est aligné à gauche, et le titre Nutrition Facts apparaît immédiatement en dessous. Les deux sont en caractères gras. Sur la prochaine ligne se trouve la séquence pour MD, parenthèse ouvrante, MM et parenthèse fermante. Sur la prochaine ligne se trouve la séquence Per HM, parenthèse ouvrante, MM et parenthèse fermante. Sur la ligne suivante, le terme Calories figure en caractères gras suivi de caractères génériques, également en caractères gras, lesquels sont prévus pour indiquer la quantité de calories par portion du produit. Les quatre lignes suivantes constituent la note complémentaire sur la valeur quotidienne : la première ligne de la note complémentaire commence par un astérisque suivi de 5, symbole du pourcentage et ou moins c'est peu. Sur la ligne suivante figure ce qui suit : 15, symbole du pourcentage, ou plus c'est beaucoup et barre oblique. Sur la ligne suivante figure 5, symbole du pourcentage et or less is a little. Sur la ligne suivante figure 15, symbole du pourcentage et or more is a lot. Les termes peu, beaucoup, a little et a lot sont en caractères gras.

Aligné à droite au haut de la deuxième colonne se trouve un symbole du pourcentage et Valeur quotidienne suivi d'un astérisque qui renvoie à une note complémentaire dans la première colonne du tableau de la valeur nutritive. Sur la ligne suivante figure un symbole du pourcentage et Daily Value. Les deux sont en caractères gras. Sous l'indication symbole du pourcentage et Daily Value, un filet maigre s'étend sur la largeur de la colonne.

Sur la ligne suivante, alignés à gauche, se trouvent le terme Lipides, une barre oblique, puis Fat en caractères gras, lesquels sont suivis de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides, ceux-ci étant suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des lipides, ces derniers sont suivis d'une espace et du symbole de pourcentage. Un filet maigre sous l'indication des lipides s'étend sur la largeur de la colonne.

Sur la prochaine ligne, la séquence Glucides, barre oblique, Carbohydrate figure en caractères gras suivie de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de glucides, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des glucides, un filet maigre s'étend sur la largeur de la colonne.

Sur la prochaine ligne, la séquence Protéines, barre oblique, Protein figure en caractères gras suivie de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de protéines, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des protéines, un filet gras s'étend sur la largeur de la colonne.

Les trois prochaines lignes constituent une note complémentaire indiquant : Source négligeable de lipides saturés, lipides trans, fibres, sucres, cholestérol, sodium, potassium, calcium et fer. Un filet maigre se trouve sous cette note complémentaire. Les trois prochaines lignes constituent une note complémentaire indiquant : Not a significant source of saturated fat, trans fat, fibre, sugars, cholesterol, sodium, potassium, calcium or iron. Un filet maigre se trouve sous cette note complémentaire. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

  • Présentation horizontale des renseignements nutritionnels.
  • Modèle bilingue seulement, aucun tableau unilingue.
  • Présente les mêmes renseignements que ceux des modèles standards simplifiés.
  • Les versions plus petites du modèle horizontal simplifié bilingue, figures 7.3 - 7.4, peuvent inclure la note complémentaire « Source négligeable d'autres éléments nutritifs ».
  • L'énoncé interprétatif du % de la valeur quotidienne n'est pas requis dans les versions plus petites du modèle horizontal simplifié bilingue (c.-à-d., figures 7.3 – 7.4).
  • Les options de 2e niveau du modèle horizontal simplifié bilingue, figures 7.1 et 7.2, sont seulement utilisées quand :
    • il n'y a aucun panneau continu sur l'étiquette qui permet d'insérer un des TVN faisant partie des options de 1er niveau (standard simplifié 5.1 - 5.6, ou standard simplifié bilingue 6.1 - 6.4);
    • le fait de retourner l'emballage pour lire le tableau de 1er niveau imprimé de travers sur le côté ou la partie inférieure de l'emballage endommagerait le produit ou causerait une fuite du contenu.
Modèle linéaire simplifié
Tableau de la valeur nutritive - Modèle linéaire simplifié. Description ci-dessous.
Description - Modèle linéaire simplifié – Figure 17.1

Le tableau contient trois lignes de texte. Le titre Valeur nutritive en caractères gras aligné à gauche figure sur la première ligne suivi de la séquence suivante : pour MD, parenthèse ouvrante, MM et parenthèse fermante suivie du terme Calories en caractères gras et de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de calories par portion du produit, également en caractères gras. La teneur en la séquence suivante : symbole du pourcentage, signe d'égalité, symbole du pourcentage, valeur quotidienne et astérisque. L'astérisque renvoie à une note complémentaire au bas du tableau de la valeur nutritive.

Aligné à gauche sur la deuxième ligne se trouve le terme Lipides en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité et le pourcentage de la valeur quotidienne des lipides entre parenthèses. La séquence de caractères génériques de la quantité est suivie d'un g en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Sur la même ligne se trouve le terme Glucides en caractères gras suivi de caractères génériques pour indiquer la quantité de glucides suivis d'un g en bas de casse. Le terme Protéines suit suivi des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité des protéines et d'un g en bas de casse.

Sur la troisième ligne, une mention indique ce qui suit : Source négligeable d'autres éléments nutritifs. La note complémentaire sur le pourcentage de la valeur quotidienne dont il a été question au début de la description du tableau figure est alignée à droite sur la même ligne. La note complémentaire commence par un astérisque suivi de 5 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou moins c'est peu, barre oblique, 15 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou plus c'est beaucoup. Les termes « peu » et « beaucoup » sont en caractères gras. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

  • Présentation linéaire des renseignements (aucune colonne de renseignements).
  • Modèles unilingues seulement.
  • Présente les mêmes renseignements que ceux des modèles standards simplifiés.
  • Dans les modèles linéaires, la note complémentaire « Source négligeable d'autres éléments nutritifs » peut être utilisée.
  • L'énoncé interprétatif du % de la valeur quotidienne n'est pas requis dans les versions plus petites du modèle linéaire simplifié (c.-à-d., figure 17.2).

Modèles simplifiés – produits préemballés à portion individuelle [B.01.455.1, RAD]

But : Les modèles simplifiés – produits préemballés à portion individuelle sont spécialement conçus pour les produits préemballés à portion individuelle à faible valeur nutritive, et ne s'appliquent pas aux repas préemballés à portion individuelle.

Ces modèles fournissent des renseignements nutritionnels sur le contenu de l'emballage de l'aliment tel qu'il est vendu. Comme il peut être difficile d'inclure toutes les exigences d'étiquetage dans l'espace limité qu'offre l'emballage des produits préemballés à portion individuelle, certains éléments nutritifs ainsi que la note complémentaire « Source négligeable de… » peuvent être omis.

La majorité des produits vendus en portions individuelles sont des grignotines. L'objectif est de fournir des renseignements sur les éléments nutritifs négatifs du point de vue de la santé publique (p. ex., lipides trans et saturés, sucres, sodium), alors que la teneur en cholestérol, fibres alimentaires, potassium, calcium ou en fer n'est pas susceptible d'être pertinente pour les consommateurs de grignotines et n'a donc pas à être déclarée. Toutefois, les fabricants peuvent ajouter volontairement ces renseignements au tableau s'ils le désirent.

Le tableau Quelle famille de modèles de tableau de la valeur nutritive devrais-je utiliser? aide à choisir le modèle approprié. Les emballages à portion individuelle de grignotines, comme les barres de chocolat et les croustilles, répondent aux critères d'utilisation du modèle simplifié – produits préemballés à portion individuelle.

Hiérarchie de l'arbre de décision pour les modèles simplifiés – produits préemballés à portion individuelle

Cliquer sur l'image pour l'agrandir
Arbre de décision pour déterminer le modèle de TVN à utiliser – modèle simplifié – produits préemballés à portion individuelle. Description ci-dessous.

Description - Hiérarchie de l'arbre de décision pour le modèle simplifié – produits préemballés à portion individuelle

Options de 1er niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle standard

  1. À l'intérieur du modèle souhaité, il faut choisir la version la plus grande du modèle (figures 6.1.1-6.4.1) qui s'insère dans 15% ou moins de la SED et dans une surface continue de l'emballage.
  2. Toutes les options de 1er niveau doivent être exclues avant de procéder au prochain niveau.

Options de 2e niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle horizontal

  1. À l'intérieur du modèle souhaité, il faut choisir la version la plus grande du modèle (figure 7.1.1-7.2.1) qui s'insère dans 15% ou moins de la SED et dans une surface continue de l'emballage.
  2. Toutes les options de 2e niveau doivent être exclues avant de procéder au prochain niveau.

Options de 3e niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle linéaire

  1. Choisissez l'un ou l'autre des modèles ou l'une ou l'autre des versions : standard bilingue simplifié – produits préemballés à portion individuelle (figures 6.5.1-6.6.1), horizontal bilingue simplifié – produits préemballés à portion individuelle (figures 7.3.1-7.4.1), linéaire simplifié – produits préemballés à portion individuelle (figures 17.1.1-17.2.1) ou autres méthodes de présentation comme une étiquette mobile, un encart, le verso d'une étiquette, une étiquette dépliante, un manchon ou un collier.

Si un encart ou le verso de l'étiquette est utilisé, l'étiquette extérieure doit indiquer où se retrouve le TVN.

Quels éléments nutritifs doivent être déclarés dans les modèles simplifiés – produits préemballés à portion individuelle? [B.01.401(6.1), RAD]
  • les Calories;
  • les lipides;
    • les lipides saturés, les lipides trans et la somme des lipides saturés et des lipides trans doivent tous être déclarés si leur teneur ou la somme n'est pas « 0 »;
  • les glucides;
  • les protéines;
  • l'un des principaux éléments nutritifs suivants et dont la teneur n'est pas « 0 » : sucres, sodium;
  • tout élément nutritif faisant l'objet d'un énoncé, d'une allégation ou d'une représentation;
  • tout polyalcool, vitamine ou minéral ajouté au produit (autre que l'iode ajouté au sel de table, et le fluorure ajouté à l'eau ou à la glace);
  • l'énoncé interprétatif du % de la valeur quotidienne est compris dans tous les modèles simplifiés – produits préemballés à portion individuelle pour les options de 1er et de 2e niveaux, ainsi que la figure 17.1.1 du modèle linéaire simplifié – produits préemballés à portion individuelle. Cet énoncé interprétatif n'est pas requis dans les figures suivantes des options de 3e niveau :
    • Modèle standard simplifié bilingue – produits préemballés à portion individuelle (Figures 6.5.1 - 6.6.1)
    • Modèle standard horizontal simplifié bilingue – produits préemballés à portion individuelle (Figures 7.3.1 - 7.4.1)
    • Modèle linéaire simplifié – produits préemballés à portion individuelle (Figure 17.2.1) [B.01.401(8), RAD].

Remarque : Les valeurs « 0 » qui n'ont pas à être déclarées dans le TVN peuvent tout de même l'être. Par exemple, si la teneur en sodium d'un aliment dont l'étiquette peut porter le modèle simplifié pour les produits préemballés à portion individuelle est de 0 mg, elle peut tout de même être déclarée.

Principales caractéristiques des modèles simplifiés – produits préemballés à portion individuelle

Standard simplifié bilingue – produits préemballés à portion individuelle
Tableau de la valeur nutritive - Standard simplifié bilingue – produits préemballés à portion individuelle - Figure 6.1.1. Description ci-dessous.
Description - Standard simplifié bilingue – produits préemballés à portion individuelle – Figure 6.1.1

Le titre Valeur nutritive dans la partie supérieure du tableau est aligné à gauche, et le titre Nutrition Facts apparaît immédiatement en dessous. Les deux sont en caractères gras. Sur la prochaine ligne se trouve pour MD, parenthèse ouvrante, MM et parenthèse fermante. Sur la prochaine ligne se trouve Per HM, parenthèse ouvrante, MM et parenthèse fermante. Sous l'indication Per HM, parenthèse ouvrante, MM et parenthèse fermante, un filet maigre s'étend sur toute la largeur du tableau. Sur la ligne suivante, le terme Calories figure en gras, suivi de caractères génériques, également en gras, lesquels sont prévus pour indiquer la quantité de calories par portion du produit. Aligné à droite sur la même ligne se trouve le sous-titre suivant : symbole du pourcentage et valeur quotidienne en caractères gras. Immédiatement en dessous figure, également en caractères gras, le symbole du pourcentage suivi de Daily Value. Le pourcentage de la valeur quotidienne est accompagné d'un astérisque qui renvoie à une note complémentaire figurant dans la partie inférieure du tableau de la valeur nutritive. Sous l'indication Calories se trouve un filet gras qui prend fin après les caractères génériques, soit qui ne s'étend pas sur toute la largeur du tableau.

Sur la ligne suivante, alignés à gauche, se trouvent le terme Lipides, une barre oblique, puis Fat en caractères gras, lesquels sont suivis des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides, ceux-ci étant suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des lipides, ces derniers étant suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Un filet maigre sous l'indication des lipides s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, la séquence Glucides, barre oblique, Carbohydrate figure en caractères gras, suivie des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de glucides, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des glucides, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, la séquence Protéines, barre oblique, Protein figure en caractères gras, suivie des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de protéines, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des protéines, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau.

La note complémentaire sur le pourcentage de la valeur quotidienne dont il a été question au début de la description du tableau figure sur la ligne suivante. La note complémentaire commence par un astérisque suivi de 5, du symbole du pourcentage et de ou moins c'est peu, barre oblique, 5, suivi du symbole du pourcentage et de or less is a little et immédiatement en dessous 15 suivi du symbole du pourcentage et de ou plus c'est beaucoup, barre oblique, 15, suivi de or more is a lot. Les termes « peu » et « beaucoup » ainsi que « a little » et « a lot » sont en caractères gras. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

  • Disposition verticale des renseignements nutritionnels.
  • Modèle bilingue seulement, aucun tableau unilingue.
  • Déclaration d'une portion indiquée pour l'aliment tel qu'il est vendu exprimée en une mesure domestique (en premier) et en unités métriques (en deuxième, entre parenthèses).
  • Renseignements nutritionnels [valeurs absolues (g, mg) et, s'il y a lieu, % de la valeur quotidienne (VQ)] présentés pour l'ensemble du contenu de l'emballage.
  • Il n'est pas nécessaire de déclarer tous les renseignements principaux. La note de bas de page « Source négligeable de (désignation de tout élément nutritif principal omis) » n'est pas nécessaire.
  • L'énoncé interprétatif du % de la valeur quotidienne n'est pas requis dans les versions plus petites du modèle standard simplifié bilingue (c.-à-d., les figures 6.5.1 et 6.6.1).
  • Les renseignements complémentaires sont facultatifs.
Horizontal simplifié bilingue – produits préemballés à portion individuelle
Tableau de la valeur nutritive - Horizontal simplifié bilingue – produits préemballés à portion individuelle – Figure 7.1.1. Description ci-dessous.
Description - Horizontal simplifié bilingue – produits préemballés à portion individuelle – Figure 7.1.1

Au haut de la première colonne du tableau, aligné à gauche, figure le titre Valeur nutritive. Le titre Nutrition Facts figure sur la ligne suivante. Les deux sont en caractères gras. Sur la prochaine ligne se trouve pour MD, parenthèse ouvrante, MM et parenthèse fermante. Sur la prochaine ligne se trouve Per HM, parenthèse ouvrante, MM et parenthèse fermante. Sur la ligne suivante, le terme Calories figure en gras, suivi des caractères génériques, également en gras, lesquels sont prévus pour indiquer la quantité de calories par portion du produit.

Aligné à droite au haut de la deuxième colonne se trouve le sous-titre symbole du pourcentage Valeur quotidienne suivi d'un astérisque qui renvoie à une note complémentaire au bas de la deuxième colonne du tableau de la valeur nutritive. Sur la ligne suivante figure le symbole du pourcentage Daily Value. Les deux sont en caractères gras. Sous l'indication symbole du pourcentage Daily Value, un filet maigre s'étend sur la largeur de la colonne.

Sur la ligne suivante, alignés à gauche, se trouvent le terme Lipides, une barre oblique, puis Fat en caractères gras, lesquels sont suivis des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides, ceux-ci étant suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des lipides, ces derniers étant suivis d'une espace et du symbole de pourcentage. Un filet maigre sous l'indication des lipides s'étend sur la largeur de la colonne.

Sur la prochaine ligne, la séquence Glucides, barre oblique, Carbohydrate figure en caractères gras, suivie des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de glucides, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des glucides, un filet maigre s'étend sur la largeur de la colonne.

Sur la prochaine ligne, la séquence Protéines, barre oblique, Protein figure en caractères gras, suivie des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de protéines, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des protéines, un filet gras s'étend sur la largeur de la colonne.

Les trois prochaines lignes constituent la note complémentaire sur la valeur nutritive faisant l'objet d'un renvoi au moyen d'un astérisque dans la partie supérieure de la deuxième colonne. La note en question commence par un astérisque suivi de la séquence suivante : 5, suivi du symbole du pourcentage et de ou moins c'est peu, 15 suivi du symbole du pourcentage et de ou plus c'est beaucoup, barre oblique, astérisque, 5, suivi du symbole du pourcentage et de or less is a little, 15 suivi du symbole du pourcentage et de or more is a lot. Les termes « peu » et « beaucoup » ainsi que « a little » et « a lot » sont en caractères gras. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

  • Présentation horizontale des renseignements nutritionnels.
  • Modèle bilingue seulement, aucun tableau unilingue.
  • Présente les mêmes renseignements que les modèles standards simplifiés – produits préemballés à portion individuelle.
  • L'énoncé interprétatif du % de la valeur quotidienne n'est pas requis dans les versions plus petites du modèle horizontal simplifié bilingue (c.-à-d., les figures 7.3.1 - 7.4.1).
  • Les options du 2e niveau, les figures 7.1.1 et 7.2.1 du modèle horizontal simplifié bilingue ne peuvent être utilisées que lorsque:
    • il n'y a pas de panneau continu sur l'étiquette qui permet d'insérer un des TVN faisant partie des options de 1er niveau (standard simplifié bilingue – produits préemballés à portion individuelle, figures 6.1.1 - 6.4.1) et/ou
    • le fait de retourner l'emballage pour lire le tableau de 1er niveau imprimé de travers sur le côté ou la partie inférieure de l'emballage endommagerait le produit ou causerait une fuite du contenu.

La figure suivante illustre ce à quoi pourrait ressembler le modèle horizontal simplifié bilingue lorsque la teneur en lipides saturés et en lipides trans, en sucres et en sodium n'est pas « 0 ».

Tableau de la valeur nutritive - Horizontal simplifié bilingue – produits préemballés à portion individuelle – Figure 7.1.1 alternative. Description ci-dessous.

Linéaire simplifié – produits préemballés à portion individuelle
Tableau de la valeur nutritive - Linéaire simplifié – produits préemballés à portion individuelle - Figure 17.1.1. Description ci-dessous.
Description - Linéaire simplifié – produits préemballés à portion individuelle – Figures 17.1.1

Le tableau contient trois lignes de texte. Le titre Valeur nutritive en caractères gras aligné à gauche figure sur la première ligne suivi de la séquence suivante : pour MD, parenthèse ouvrante, MM et parenthèse fermante suivie du terme Calories en caractères gras et de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de calories par portion du produit, également en caractères gras. La teneur en la séquence suivante : symbole du pourcentage, signe d'égalité, symbole du pourcentage, valeur quotidienne et astérisque. L'astérisque renvoie à une note complémentaire au bas du tableau de la valeur nutritive.

Aligné à gauche sur la deuxième ligne se trouve le terme Lipides en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité et le pourcentage de la valeur quotidienne des lipides entre parenthèses. La séquence de caractères génériques de la quantité est suivie d'un g en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Sur la même ligne se trouve le terme Glucides en caractères gras suivi de caractères génériques pour indiquer la quantité de glucides suivis d'un g en bas de casse. Le terme Protéines suit suivi des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité des protéines et d'un g en bas de casse.

Sur la troisième ligne, une mention indique ce qui suit : Source négligeable d'autres éléments nutritifs. La note complémentaire sur le pourcentage de la valeur quotidienne dont il a été question au début de la description du tableau figure est alignée à droite sur la même ligne. La note complémentaire commence par un astérisque suivi de 5 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou moins c'est peu, barre oblique, 15 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou plus c'est beaucoup. Les termes « peu » et « beaucoup » sont en caractères gras. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

  • Présentation linéaire des renseignements (aucune colonne de renseignements).
  • Modèles unilingues seulement.
  • Présente les mêmes renseignements que le modèle standard simplifié bilingue – produits préemballés à portion individuelle

Modèle double – aliments à préparer [B.01.456, RAD]

But : Le modèle double – aliments à préparer présente les renseignements nutritionnels sur l'aliment tel qu'il est vendu et tel qu'il est habituellement consommé.

Le tableau Quelle famille de modèles de tableau de la valeur nutritive devrais-je utiliser? aide à choisir le modèle approprié.

Cette boîte de céréales est un exemple d'aliment à préparer.
Le modèle double – aliments à préparer peut être utilisé pour cette boîte de céréales afin de fournir les renseignements nutritionnels sur les céréales telles qu'elles sont vendues ainsi que sur les céréales telles qu'elles sont consommées avec du lait.

Cet emballage de préparation pour carrés au chocolat (brownies) en poudre est un exemple d'aliment à préparer. Description ci-dessous.
Le modèle double – aliments à préparer peut être utilisé pour ce mélange à base de poudre afin de fournir les renseignements nutritionnels sur l'aliment tel qu'il est vendu (poudre) et une fois préparé.

Remarque : Lorsque les renseignements nutritionnels sur l'aliment ne sont pas modifiés par la préparation (soit lorsque les renseignements nutritionnels sont les mêmes pour l'aliment tel qu'il est vendu que ceux pour l'aliment une fois préparé), les modèles standard horizontal bilingue, linéaire ou simplifié peuvent être utilisés. Dans ces cas, la déclaration de la portion indiquée est modifiée pour inclure une déclaration sur l'aliment préparé en plus de l'aliment tel qu'il est vendu. Les exemples comprennent les concentrés de jus surgelés ou les cristaux pour boissons à préparer avec de l'eau, certains maïs à éclater, etc.

Hiérarchie de l'arbre de décision pour le modèle double – aliments à préparer

Cliquer sur l'image pour l'agrandir
Arbre de décision pour déterminer le modèle de TVN à utiliser – modèle double – aliments à préparer. Description ci-dessous.

Description - Hiérarchie de l'arbre de décision pour le modèle double – aliments à préparer

Options de 1er niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle double

  1. Le fabricant peut choisir les modèles 8 ou 9, à savoir le modèle double (figures 8.1-8.6) ou double bilingue (figures 9.1-9.4).
  2. À l'intérieur du modèle souhaité, il faut choisir la version la plus grande du modèle qui s'insère dans 15% ou moins de la SED et dans une surface continue de l'emballage.
  3. Toutes les options du 1er niveau doivent être exclues avant de passer au prochain niveau.

Options de 2e niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle lorsque toutes les options de 1er niveau ont été exclues

  1. Choisir l'une ou l'autre des versions (figures 9.5-9.6).
  2. Si aucune version ne peut être insérée, retourner à la hiérarchie des modèles standard, horizontal et linéaire.
Principales caractéristiques du modèle double – aliments à préparer

Le modèle double – aliments à préparer est légèrement modifié si l'aliment est un aliment à préparer (p. ex., une préparation pour gâteau) ou un aliment servi combiné avec un autre aliment (p. ex., des céréales et du lait). Voici un exemple de chacune des variations.

Aliment à préparer (p. ex., préparation pour gâteau)
Tableau de la valeur nutritive - Modèle double – aliments à préparer. Description ci-dessous.
Modèle double – aliments à préparer
Description - Modèle double – aliments à préparer

Au premier rang du tableau de la valeur nutritive, le titre Valeur nutritive figure en caractères gras, aligné à gauche. Sur la prochaine ligne se trouve la séquence pour MD, parenthèse ouvrante, MM et parenthèse fermante. Immédiatement en dessous se trouve la séquence suivante : parenthèse ouvrante, environ MD préparé et parenthèse fermante. Sous l'indication parenthèse ouvrante, environ MD préparé et parenthèse fermante, un filet s'étend sur toute la largeur du tableau.

La ligne suivante commence par une cellule vierge. Dans les deuxième et troisième colonnes figurent les sous-titres Tel que vendu et Préparé. Les deux sont en caractères gras. Une croix double suit Préparé, laquelle renvoie à la note complémentaire au bas du tableau de la valeur nutritive.

Aligné à gauche, sur la ligne suivante, le terme Calories figure en caractères gras suivi de caractères génériques, également en caractères gras, lesquels sont prévus pour indiquer la quantité de calories par portion du produit tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Sous l'indication des calories, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau.

La ligne suivante commence par une cellule vierge. Centré au-dessus de la deuxième et de la troisième colonne se trouve le sous-titre suivant : symbole du pourcentage et valeur quotidienne en caractères gras suivis d'un astérisque qui renvoie à une note complémentaire au bas du tableau.

Aligné à gauche sur la ligne suivante se trouve le terme Lipides en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides, puis d'un g en bas de casse. La lettre g en bas de casse est suivie du symbole de la croix, lequel renvoie à une note complémentaire au bas du tableau. Alignés à droite sur la même ligne dans les deuxième et troisième colonnes se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur nutritive des lipides que procure l'aliment tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et de symboles du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante, le terme saturés figure, de même que des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides saturés, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante figure un symbole d'addition suivi du terme trans, lesquels sont suivis de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de gras trans suivis de la lettre g en bas de casse. Dans les deuxième et troisième colonnes se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne combiné des lipides saturés et trans que procure l'aliment tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé, lesquels sont alignés à droite et centrés verticalement par rapport à l'information sur les lipides saturés et trans qui se trouve à gauche. Sous l'indication des lipides trans, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Glucides figure en caractères gras sur la ligne suivante. Il est suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de glucides, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante, figure le terme Fibres suivi des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de fibres, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite dans les deuxième et troisième colonnes sur la même ligne se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer la valeur quotidienne des fibres par portion du produit tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Les caractères génériques sont suivis des symboles du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante, figure le terme Sucres, suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sucre, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite dans les deuxième et troisième colonnes, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des sucres par portion du produit tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et d'un symbole du pourcentage. Un filet maigre sous l'indication des sucres s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Protéines figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de protéines, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des protéines, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Cholestérol figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de cholestérol, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sous l'indication du cholestérol, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Sodium figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sodium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne dans les deuxième et troisième colonnes se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de sodium que procure l'aliment tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et d'un symbole du pourcentage. Sous l'indication du sodium, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Potassium figure sur la ligne suivante suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de potassium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne dans les deuxième et troisième colonnes se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur nutritive de potassium que procure l'aliment tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et d'un symbole du pourcentage. Sous l'indication du potassium, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Calcium figure sur la ligne suivante, lequel est suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de calcium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne dans les deuxième et troisième colonnes se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur nutritive de calcium que procure l'aliment tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et d'un symbole du pourcentage. Sous l'indication du calcium, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Fer figure sur la ligne suivante suivi d'un caractère générique prévu pour indiquer la quantité de fer, lequel est suivi des lettres mg en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne dans les deuxième et troisième colonnes se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur nutritive du fer que procure l'aliment tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et d'un symbole du pourcentage. Un filet gras qui s'étend sur la largeur du tableau se trouve sous l'information sur le fer.

Les six prochaines lignes constituent les notes complémentaires. Sur la première ligne se trouve le symbole de la croix suivi du texte suivant : Teneur de l'aliment tel que vendu. Sur la prochaine ligne se trouve le symbole de la croix double suivi du texte suivant : la séquence MD d'aliment ajouté ajoute, suivie des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de calories, suivis du mot calories. Sur la troisième ligne se trouve la séquence suivante : les caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides, suivis d'un g en bas de casse, suivi du terme lipides, d'une parenthèse ouvrante, des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides saturés, suivis d'un g en bas de casse, suivi de l'expression lipides saturés, suivie des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides trans, suivis d'un g en bas de casse, suivi de l'expression lipide trans et de la parenthèse fermante. Sur la quatrième ligne se trouve la séquence suivante : les caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de glucides, suivis d'un g en bas de casse, suivi du terme glucides, d'une parenthèse ouvrante, des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de fibres, suivis d'un g en bas de casse, suivi du terme fibres, suivi des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sucres, suivis d'un g en bas de casse, suivi du terme sucres et de la parenthèse fermante. La séquence suivante se trouve sur la cinquième ligne : les caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de protéines, suivis d'un g en bas de casse, suivi du terme protéines, des caractères génériques pour indiquer la quantité de cholestérol, suivis des lettres mg en bas de casse, suivies par le mot cholestérol, des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sodium, suivis des lettres mg en bas de casse, suivies par le terme sodium. Une flèche pointant vers cette note complémentaire indique qu'elle est facultative. Un filet maigre sous cette note complémentaire s'étend sur la largeur du tableau.

La note complémentaire au sujet du pourcentage de la valeur quotidienne se trouve sur la ligne suivante. Cette note est constituée d'un astérisque suivi de la séquence : 5, symbole du pourcentage, ou moins c'est peu, 15, symbole du pourcentage et ou plus c'est beaucoup. Les termes « peu » et « beaucoup » sont en caractères gras. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

Tableau de la valeur nutritive
  • Présentation verticale des renseignements nutritionnels.
  • Modèles unilingues français et anglais et modèle bilingue.
Portion indiquée et sous-titres
  • Il y a deux déclarations de la portion indiquée : une pour l'aliment tel qu'il est vendu et une pour l'aliment une fois préparé.
  • Les renseignements sur l'aliment tel qu'il est vendu sont exprimés en une mesure domestique (en premier) et en unités métriques (en deuxième, entre parenthèses).
  • Les renseignements sur l'aliment une fois préparé sont exprimés en une mesure domestique accompagnée de l'énoncé « environ (la portion indiquée) » ou « environ (la portion indiquée) préparé ».
  • Sous-titres (ligne de renseignements suivante) – « Tel que vendu » et « Préparé ». (Note : À titre d'exemple, dans le cas d'une préparation pour gâteau le sous-titre « Tel que vendu » peut être modifié et déclaré comme suit : « Poudre »).

Déclaration des éléments nutritifs

Aliment tel que vendu :
  • Renseignements nutritionnels complets pour l'aliment tel qu'il est vendu, déclarés en valeurs absolues (g, mg) immédiatement après la déclaration d'éléments nutritifs et s'il y a lieu, % valeur quotidienne (VQ);
  • Les renseignements principaux sont déclarés (Calories et 12 éléments nutritifs);
  • Les éléments nutritifs complémentaires peuvent être déclarés.
Aliment préparé :
  • Calories;
  • % VQ de tout élément nutritif qui est déclaré en % VQ pour l'aliment tel que vendu;
  • les valeurs absolues ne sont pas déclarées pour l'aliment préparé.
Notes complémentaires :
  • Une note complémentaire obligatoire lie les valeurs absolues (g, mg) déclarées dans le TVN au produit tel que vendu, p. ex., « † Teneur de l'aliment tel que vendu ». Voir le symbole † joint à la déclaration des « lipides ».
  • Une note complémentaire facultative ‡ présente la teneur en éléments nutritifs des ingrédients ajoutés en valeurs absolues (g, mg). Voir le symbole ‡ joint au sous-titre « Préparé ». Ces valeurs représentent la teneur nutritive des aliments ajoutés seulement, et non la valeur nutritive totale du produit préparé. Par exemple, pour une préparation pour gâteau, la note complémentaire indique la valeur nutritive des œufs et du lait ajoutés, et non la valeur nutritive du produit fini, soit le gâteau préparé.
  • L'énoncé interprétatif du % de la valeur quotidienne est compris dans toutes les versions du modèle double - aliments à préparer.

Remarque : Les variations des sous-titres sont possibles pour décrire les différentes formes de l'aliment pour lesquelles l'information est fournie. Ce modèle peut aussi être utilisé pour les produits « cuits » qui n'ont aucun ingrédient ajouté (p. ex., bacon « Tel que vendu » et « Cuit ») ou pour les produits « égouttés » (p. ex., sardines dans l'huile « Tel que vendu » et « Égouttées »). Puisqu'il n'y a aucun ingrédient ajouté dans ces cas, la note complémentaire facultative susmentionnée qui présente la teneur nutritive des ingrédients ajoutés ne s'applique pas. La portion indiquée pour l'aliment « Préparé » comprend la mesure domestique seulement, et non les unités métriques.

Aliments combinés (p. ex., céréales et lait)

Tableau de la valeur nutritive – Modèle double – aliments combinés. Description ci-dessous.
Description - Modèle double – aliments combinés

Au premier rang du tableau de la valeur nutritive, le titre Valeur nutritive figure en caractères gras, aligné à gauche. Sur la prochaine ligne se trouve la séquence pour MD, parenthèse ouvrante, MM et parenthèse fermante. Immédiatement en dessous se trouve la séquence suivante : parenthèse ouvrante, environ MD préparé et parenthèse fermante. Sous l'indication parenthèse ouvrante, environ MD préparé et parenthèse fermante, un filet s'étend sur toute la largeur du tableau.

La ligne suivante commence par une cellule vierge. Dans les deuxième et troisième colonnes figurent les sous-titres Tel que vendu et Préparé. Les deux sont en caractères gras. Une croix double suit Préparé, laquelle renvoie à la note complémentaire au bas du tableau de la valeur nutritive.

Aligné à gauche, sur la ligne suivante, le terme Calories figure en caractères gras suivi de caractères génériques, également en caractères gras, lesquels sont prévus pour indiquer la quantité de calories par portion du produit tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Sous l'indication des calories, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau.

La ligne suivante commence par une cellule vierge. Centré au-dessus de la deuxième et de la troisième colonne se trouve le sous-titre suivant : symbole du pourcentage et valeur quotidienne en caractères gras suivis d'un astérisque qui renvoie à une note complémentaire au bas du tableau.

Aligné à gauche sur la ligne suivante se trouve le terme Lipides en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides, puis d'un g en bas de casse. La lettre g en bas de casse est suivie du symbole de la croix, lequel renvoie à une note complémentaire au bas du tableau. Alignés à droite sur la même ligne dans les deuxième et troisième colonnes se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur nutritive des lipides que procure l'aliment tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et de symboles du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante, le terme saturés figure, de même que des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides saturés, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante figure un symbole d'addition suivi du terme trans, lesquels sont suivis de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de gras trans suivis de la lettre g en bas de casse. Dans les deuxième et troisième colonnes se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne combiné des lipides saturés et trans que procure l'aliment tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé, lesquels sont alignés à droite et centrés verticalement par rapport à l'information sur les lipides saturés et trans qui se trouve à gauche. Sous l'indication des lipides trans, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Glucides figure en caractères gras sur la ligne suivante. Il est suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de glucides, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante, figure le terme Fibres suivi des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de fibres, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite dans les deuxième et troisième colonnes sur la même ligne se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer la valeur quotidienne des fibres par portion du produit tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Les caractères génériques sont suivis des symboles du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante, figure le terme Sucres, suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sucre, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite dans les deuxième et troisième colonnes, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des sucres par portion du produit tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et d'un symbole du pourcentage. Un filet maigre sous l'indication des sucres s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Protéines figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de protéines, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des protéines, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Cholestérol figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de cholestérol, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sous l'indication du cholestérol, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Sodium figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sodium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne dans les deuxième et troisième colonnes se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de sodium que procure l'aliment tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et d'un symbole du pourcentage. Sous l'indication du sodium, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Potassium figure sur la ligne suivante suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de potassium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne dans les deuxième et troisième colonnes se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur nutritive de potassium que procure l'aliment tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et d'un symbole du pourcentage. Sous l'indication du potassium, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Calcium figure sur la ligne suivante, lequel est suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de calcium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne dans les deuxième et troisième colonnes se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur nutritive de calcium que procure l'aliment tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et d'un symbole du pourcentage. Sous l'indication du calcium, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Fer figure sur la ligne suivante suivi d'un caractère générique prévu pour indiquer la quantité de fer, lequel est suivi des lettres mg en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne dans les deuxième et troisième colonnes se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur nutritive du fer que procure l'aliment tel qu'il est vendu et tel qu'il est préparé. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et d'un symbole du pourcentage. Un filet gras qui s'étend sur la largeur du tableau se trouve sous l'information sur le fer.

Les six prochaines lignes constituent les notes complémentaires. Sur la première ligne se trouve le symbole de la croix suivi du texte suivant : Teneur de l'aliment tel que vendu. Sur la prochaine ligne se trouve le symbole de la croix double suivi du texte suivant : la séquence MD d'aliment ajouté ajoute, suivie des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de calories, suivis du mot calories. Sur la troisième ligne se trouve la séquence suivante : les caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides, suivis d'un g en bas de casse, suivi du terme lipides, d'une parenthèse ouvrante, des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides saturés, suivis d'un g en bas de casse, suivi de l'expression lipides saturés, suivie des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de lipides trans, suivis d'un g en bas de casse, suivi de l'expression lipide trans et de la parenthèse fermante. Sur la quatrième ligne se trouve la séquence suivante : les caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de glucides, suivis d'un g en bas de casse, suivi du terme glucides, d'une parenthèse ouvrante, des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de fibres, suivis d'un g en bas de casse, suivi du terme fibres, suivi des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sucres, suivis d'un g en bas de casse, suivi du terme sucres et de la parenthèse fermante. La séquence suivante se trouve sur la cinquième ligne : les caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de protéines, suivis d'un g en bas de casse, suivi du terme protéines, des caractères génériques pour indiquer la quantité de cholestérol, suivis des lettres mg en bas de casse, suivies par le mot cholestérol, des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité de sodium, suivis des lettres mg en bas de casse, suivies par le terme sodium. Une flèche pointant vers cette note complémentaire indique qu'elle est facultative. Un filet maigre sous cette note complémentaire s'étend sur la largeur du tableau.

La note complémentaire au sujet du pourcentage de la valeur quotidienne se trouve sur la ligne suivante. Cette note est constituée d'un astérisque suivi de la séquence : 5, symbole du pourcentage, ou moins c'est peu, 15, symbole du pourcentage et ou plus c'est beaucoup. Les termes « peu » et « beaucoup » sont en caractères gras. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

Tableau de la valeur nutritive
  • Présentation verticale des renseignements nutritionnels.
  • Modèles unilingues français et anglais et modèle bilingue.
Portion indiquée et sous-titres
  • La portion indiquée de l'aliment tel qu'il est vendu est exprimée en une unité de mesure domestique (en premier) et en unités métriques (en deuxième, entre parenthèses).
  • Remarque : L'énoncé « (environ MD préparé) » ne s'applique pas à l'aliment qui est servi combiné avec un autre aliment [B.01.406(5)a)(i)]. L'aliment combiné ne fait donc pas partie de la déclaration de la portion indiquée.
  • Sous-titres (ligne de renseignements suivante) – « Tel que vendu » et, pour un aliment combiné avec un autre aliment, le sous-titre « Préparé » est remplacé par la quantité d'aliment ajouté exprimée en mesure domestique seulement (p. ex., « Avec 1/2 tasse de lait écrémé ») [B.01.406(5)a)(ii)].
Éléments nutritifs et notes complémentaires
  • Mêmes que ceux du Modèle double – aliments à préparer (p. ex., préparation pour gâteau).
  • Dans le cas de céréales servies avec du lait écrémé, la note complémentaire facultative ‡ présente la teneur en éléments nutritifs du lait écrémé ajouté [p. ex., 1/2 tasse de lait écrémé ajoute 40 Calories, 6 g glucides (6 g sucres), 4 g protéines, 65 mg sodium].

Modèle composé – différents types d'aliments [B.01.457, RAD]

But : Le modèle composé – différents types d'aliments présente les renseignements nutritionnels sur au moins deux aliments ou deux ingrédients contenus dans un produit préemballé.

Le tableau Quelle famille de modèles de tableau de la valeur nutritive devrais-je utiliser? aide à choisir le modèle approprié.

Cet emballage multiple de barres « granola » contient trois types de barres « granola » différents, chacun ayant une valeur nutritive différente.
Le modèle composé – différents types d'aliments convient à cet emballage multiple de barres de type « granola ». Chaque barre représente une portion individuelle ayant une valeur nutritive propre.

Collations individuelles de fromage et de craquelins.
Le modèle composé – différents types d'aliments peut être utilisé sur cet emballage pour présenter les renseignements nutritionnels sur chaque aliment. L'emploi du modèle composé – différents types d'aliments est facultatif.

Boîtes de chocolats assortis.
Le modèle composé – différents types d'aliments peut être utilisé pour fournir des renseignements nutritionnels sur chaque type de chocolat. L'emploi du modèle composé – différents types d'aliments est facultatif.

Ce modèle peut aussi être utilisé pour les emballages à usages multiples (p. ex. contenant qui sert à emballer une variété de trempettes pour lequel le même TVN et le même emballage seraient utilisés chaque fois) à condition de clarifier quels renseignements nutritionnels s'appliquent à quels produits.

Emballage multiple de glaces aromatisées ayant la même valeur nutritive.
Le modèle composé – différents types d'aliments ne convient pas à cet emballage multiple de glaces, car chaque glace représente une portion individuelle et la teneur en éléments nutritifs est la même pour chaque glace.

Hiérarchie de l'arbre de décision pour le modèle composé – différents types d'aliments

Cliquer sur l'image pour l'agrandir
Arbre de décision pour déterminer le modèle de TVN à utiliser – modèle composé – différents types d'aliments. Description ci-dessous.

Description - Hiérarchie de l'arbre de décision pour le modèle composé – différents types d'aliments

Options de 1er niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle composé

  1. Le fabricant peut choisir le modèle 10 ou 11, à savoir le modèle composé (figures 10.1-10.6) ou composé bilingue (figures 11.1-11.4).
  2. À l'intérieur du modèle souhaité, il faut choisir la version la plus grande du modèle qui s'insère dans 15% ou moins de la SED et dans une surface continue de l'emballage.
  3. On doit exclure toutes les options du 1er niveau avant de passer au niveau suivant.

Options de 2e niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle lorsque toutes les options de 1er niveau ont été exclues

  1. Choisir l'une ou l'autre des versions: modèle composé bilingue (figures 11.5-11.6) ou autres modes de présentation.

Modèle composé

Principales caractéristiques du modèle composé – différents types d'aliments
Tableau de la valeur nutritive – Major Distinguishing Features of the Aggregate Format – Different Kinds of Foods. Description ci-dessous.
Description - Modèle composé – différents types d'aliments – Figure 10.1

Le tableau est divisé en quatre colonnes. Au premier rang de la première colonne, le titre Valeur nutritive figure en caractères gras, aligné à gauche. Sur la même ligne et dans le premier rang des deuxième, troisième et quatrième colonnes, se trouvent les sous-titres Aliment 1, Aliment 2 et Aliment 3. Il s'agit de termes génériques remplaçant les divers noms ou parfums de l'aliment. pour MD figure sous le titre Valeur nutritive, dans la première colonne. Sur la même ligne dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes, MM figure entre parenthèses aligné à droite. Sous pour MD et MM entre parenthèses, un filet s'étend à la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sous pour MD se trouve Calories en caractères gras suivi de caractères génériques également en caractères gras, lesquels sont prévus pour indiquer la quantité de calories par portion du produit dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes. Un filet gras figure sous le terme Calories et les caractères génériques et s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la ligne suivante, soit sous le terme Calories, se trouve une cellule vierge. Sur la même ligne, sous la quantité de calories, dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes se trouvent le sous-titre Teneur et le sous-titre constitué du symbole du pourcentage suivi de VQ en caractères gras. À la suite de chaque symbole du pourcentage de la DV, se trouve un astérisque qui renvoie à une note complémentaire au bas du tableau de la valeur nutritive. Un filet maigre s'étend à la largeur de chaque colonne sous la cellule vierge, de même que sous le sous-titre Teneur et le sous-titre constitué du symbole du pourcentage suivi de VQ. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Alignés à gauche sur la ligne suivante se trouve le terme Lipides en caractères gras suivi, dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en lipides et le pourcentage de la valeur nutritive de ceux-ci. Chaque séquence de caractères génériques de la teneur est suivie d'un g en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante se trouve le terme saturés suivi, dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en lipides saturés, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la prochaine ligne se trouve un symbole d'addition suivi du terme Trans et, dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en gras trans, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes se trouvent aussi des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des gras saturés et trans combinés, lesquels sont alignés à droite et centrés verticalement par rapport à l'information sur les lipides saturés et trans à gauche. Ceux-ci sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication des lipides trans, un filet maigre s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la prochaine ligne, le terme Glucides figure en caractères gras suivi, dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en glucides, suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante se trouve le terme Fibres suivi, dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes, des caractères génériques prévus pour indiquer la quantité et le pourcentage de la valeur quotidienne des fibres. Chaque caractère générique prévu pour indiquer la quantité est suivi d'un g en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'un symbole du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante se trouve le terme Sucres suivi, dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en sucres et le pourcentage de la valeur quotidienne de ceux-ci. Chaque séquence de caractères génériques de la teneur est suivie d'un g en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication des sucres, un filet maigre s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la prochaine ligne, le terme Protéines figure en caractères gras suivi, dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en protéines suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des protéines, un filet maigre s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la prochaine ligne le terme Cholestérol figure en caractères gras suivi, dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en cholestérol, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sous l'indication du cholestérol, un filet maigre s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la ligne suivante se trouve le terme Sodium en caractères gras suivi, dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en sodium et le pourcentage de la valeur nutritive de celui-ci. Chaque séquence de caractères génériques de la teneur est suivie des lettres mg en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du sodium, un filet gras s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la ligne suivante se trouve le terme Potassium en caractères gras suivi, dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en potassium et le pourcentage de la valeur nutritive de celui-ci. Chaque séquence de caractères génériques de la teneur est suivie des lettres mg en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du potassium, un filet maigre s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la ligne suivante se trouve le terme Calcium en caractères gras suivi, dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en calcium et le pourcentage de la valeur nutritive de celui-ci. Chaque séquence de caractères génériques de la teneur est suivie des lettres mg en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du calcium, un filet maigre s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la ligne suivante se trouve le terme Fer en caractères gras suivi, dans les deuxième, troisième et quatrième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en fer et le pourcentage de la valeur nutritive de celui-ci. Chaque séquence de caractères génériques de la teneur est suivie des lettres mg en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Un filet gras qui s'étend sur la largeur du tableau se trouve sous l'information sur le fer.

La note complémentaire sur le pourcentage de la valeur quotidienne et la légende dont il a été question au début de la description du tableau figure sur la ligne suivante. La ligne commence par un astérisque, lequel est suivi des lettres VQ, du symbole d'égalité et de l'expression valeur quotidienne. Aligné à droite sur la même ligne se trouve un autre astérisque suivi de 5 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou moins c'est peu, de 15 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou plus c'est beaucoup. Les termes peu et beaucoup sont en caractères gras. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

  • Présentation verticale des renseignements.
  • Modèles unilingues français et anglais et modèle bilingue.
  • Présentation des renseignements nutritionnels de plus d'un aliment.
  • Les portions indiquées sont exprimées en une mesure domestique (en premier) et en unités métriques (en deuxième, entre parenthèses).
  • Les renseignements nutritionnels complets sont fournis pour deux aliments ou plus [valeurs absolues (g, mg) et s'il y a lieu, % valeur quotidienne (VQ)].
  • Les renseignements principaux sont déclarés (Calories et 12 éléments nutritifs).
  • Des renseignements complémentaires peuvent être fournis.
  • Tous les renseignements nutritionnels fournis pour le premier aliment doivent aussi être fournis pour tous les aliments exprimés dans les mêmes unités.
  • L'énoncé interprétatif du % VQ est inclus dans toutes les versions du modèle composé - différents types d'aliments.

Modèle double – différentes quantités d'aliments [B.01.458, RAD]

But : Le modèle double – différentes quantités d'aliments est utilisé lorsqu'il convient de fournir les renseignements nutritionnels sur un aliment selon plusieurs quantités. Par exemple, des aliments peuvent avoir divers usages et être consommés en différentes quantités, ou être présentés en différentes unités de mesure.

Le tableau Quelle famille de modèles de tableau de la valeur nutritive devrais-je utiliser? aide à choisir le modèle approprié.

Par exemple, le modèle double – différentes quantités d'aliments peut servir à fournir des renseignements pour 2 tranches et 1 tranche de pain, ou pour 1/2 tasse (125 mL) de compote de pommes, comme portion de fruit, et pour 1 c. à soupe (15 mL) de compote de pommes, comme condiment.

La principale portion indiquée (MD1) est toujours fondée sur la quantité de référence.

Modèle double - Différents quantités d'aliments peut servir à donner de l'information relative à 2 biscuits Modèle double - Différents quantités d'aliments peut servir à donner de l'information relative à 1 biscuit.
Comme la quantité de référence correspond à 2 tranches de pain, les renseignements nutritionnels requis dans la première colonne du TVN doivent s'appliquer à 2 tranches de pain, soit la principale portion indiquée (MD1).

Modèle double - Différents quantités d'aliments peut servir à donner de l'information relative à 1/2 tasse de compote de pommes Modèle double - Différents quantités d'aliments peut servir à donner de l'information relative à 1 cuillerée à soupe de compote de pommes
La quantité de référence de la compote de pommes étant 125 mL, cette quantité doit être déclarée comme principale portion indiquée dans le TVN.

Hiérarchie de l'arbre de décision pour le modèle double – différentes quantités d'aliments

Cliquer sur l'image pour l'agrandir
Arbre de décision pour déterminer le modèle de TVN à utiliser – modèle double – différentes quantités d'aliments. Description ci-dessous.

Description - Hiérarchie de l'arbre de décision pour le modèle double – différentes quantités d'aliments

Options de 1er niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle double

  1. Le fabricant peut choisir le modèle 12 ou 13, à savoir le modèle double (figures 12.1-12.6) ou double bilingue (figures 13.1-13.4).
  2. À l'intérieur du modèle souhaité, il faut choisir la version la plus grande du modèle qui s'insère dans 15% ou moins de la SED et dans une surface continue de l'emballage.
  3. On doit exclure toutes les options du 1er niveau avant de passer au niveau suivant.

Options de 2e niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle lorsque toutes les options de 1er niveau ont été exclues

  1. On peut utiliser l'une ou l'autre des versions (figures 13.5-13.6).
  2. Si aucune version ne peut être insérée, retourner à la hiérarchie des modèles pour modèles standard, horizontal et linéaire.

Modèle double

Principales caractéristiques du modèle double – différentes quantités d'aliments
Principales caractéristiques du modèle double – différentes quantités d'aliments. Description ci-dessous.
Description - Modèle double - différentes quantités d'aliments – Figure 12.1

Au premier rang du tableau de la valeur nutritive, le titre Valeur nutritive figure en caractères gras, aligné à gauche. Sur la ligne suivante se trouve la séquence pour MD1 suivie d'une parenthèse ouvrante, de MM1 et d'une parenthèse fermante. Sous l'indication de la portion indiquée, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la ligne suivante se trouve une cellule vierge. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent les sous-titres pour deux colonnes d'information. Une note se trouve à l'extérieur du tableau accompagnée d'une flèche pointant vers le sous-titre et indiquant : Les sous-titres donnent les différentes quantités d'aliments au sujet desquelles les renseignements sont fournis. Le premier sous-titre est MD1 parenthèse ouvrante, MM1, parenthèse fermante et le second, MD2, parenthèse ouvrante, MM2, parenthèse fermante. Ces sous-titres sont en caractères gras. Un filet maigre sous la cellule vierge et les sous-titres s'étend sur la largeur du tableau.

Aligné à gauche, sur la ligne suivante du tableau, le terme Calories figure en caractères gras suivi de caractères génériques, également en caractères gras, lesquels sont prévus pour indiquer la quantité de calories par portion du produit selon la MD1 et la MD2. Sous l'indication Calories se trouve un filet gras qui s'étend sur la largeur du tableau. Sous le filet gras, aligné à droite sur la ligne suivante se trouve le sous-titre suivant : symbole du pourcentage et valeur quotidienne en caractères gras, suivis d'un astérisque qui renvoie à une note complémentaire au bas du tableau.

Aligné à gauche sur la ligne suivante, le terme Lipides figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour la teneur en lipides et d'un g en bas de casse. Le gen bas de casse est immédiatement suivi du symbole de la croix. Ceci renvoie à une note complémentaire au bas du tableau. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer la valeur quotidienne des lipides selon la MD1 et la MD2. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante se trouve le terme saturés de même que des caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en lipides saturés, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante se trouve un symbole de l'addition suivi du terme trans, puis de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en gras trans, puis d'un g en bas de casse. Enfin, des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage combiné de la valeur quotidienne des lipides saturés et trans sont alignés à droite et centrés par rapport aux renseignements sur les lipides trans et saturés à gauche. Un trait fin qui s'étend sur la largeur du tableau figure sous l'information sur les lipides trans.

Le terme Glucides en caractères gras figure sur la ligne suivante. Il est suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en glucides, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante se trouve le terme Fibres suivi des caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en fibres, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne de fibres par MD1 et MD2. Les caractères génériques sont suivis de symboles de pourcentage. En retrait sur la ligne suivante se trouve le terme Sucres suivi des caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en sucres, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sur la même ligne, alignés à droite, se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des sucres selon la MD1 et la MD2. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Un filet maigre sous l'indication des sucres s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Protéines figure en caractères gras, suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en protéines, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des protéines, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Cholestérol figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en cholestérol, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sous l'indication du cholestérol, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Sur la prochaine ligne, le terme Sodium figure en caractères gras suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en sodium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer la valeur quotidienne du sodium selon la MD1 et la MD2. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du sodium, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Potassium figure sur la ligne suivante suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en potassium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer la valeur quotidienne du potassium selon la MD1 et la MD2. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du potassium, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Calcium figure sur la ligne suivante, lequel est suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en calcium, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer la valeur quotidienne du calcium selon la MD1 et la MD2. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du calcium, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau.

Le terme Fer figure sur la ligne suivante, lequel est suivi de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en fer, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Alignés à droite sur la même ligne se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer la valeur quotidienne du fer selon la MD1 et la MD2. Les caractères génériques sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous les renseignements au sujet du fer, un filet gras s'étend sur la largeur du tableau de la valeur nutritive.

La note complémentaire accompagnée du symbole de la croix dont il est question ci-dessus dans la description du tableau se trouve à la ligne suivante. Elle commence par le symbole de la croix, lequel est suivi de la séquence Teneur pour MD1. Sous cette note complémentaire, un filet maigre s'étend sur la largeur du tableau. Sous cette ligne et alignée à gauche se trouve la remarque sur la valeur nutritive. Cette note est constituée d'un astérisque suivi de la séquence : 5 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou moins c'est peu. Sur la ligne suivante, la note se poursuit comme ceci : 15 suivi du symbole du pourcentage et de la mention ou plus c'est beaucoup. Les termes « peu » et « beaucoup » sont en caractères gras. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

Tableau de la valeur nutritive
  • Présentation verticale des renseignements nutritionnels.
  • Modèles unilingues français et anglais et modèle bilingue.
Portion indiquée et sous-titres
  • La portion indiquée pour la principale portion d'aliments est exprimée en une mesure domestique (en premier) et en unités métriques (en deuxième, entre parenthèses). La principale portion indiquée correspond à la portion d'aliments déclarée sous le titre Valeur nutritive et elle est fondée sur la quantité de référence.
  • Sous-titres : Déclarer les quantités différentes d'aliments en une mesure domestique (en premier) et en unités métriques (en deuxième, entre parenthèses).
Déclarations d'éléments nutritifs
  • Première quantité d'aliments (c.-à-d., la principale portion indiquée) :
    • Les renseignements nutritionnels complets sont exprimés [en valeurs absolues (g, mg) et s'il y a lieu, en % valeur quotidienne (VQ)] pour la première quantité d'aliments.
    • Les renseignements principaux sont déclarés (Calories et 12 éléments nutritifs).
    • Les renseignements complémentaires peuvent être déclarés.
  • Pour les autres quantités d'aliments :
    • les Calories,
    • le % VQ de tout élément nutritif qui est déclaré en % de VQ pour la première quantité d'aliments.
Notes complémentaires :
  • L'énoncé interprétatif du % VQ est inclus est inclus dans toutes les versions du modèle double - différentes quantités d'aliments.

Modèle composé – différentes quantités d'aliments [B.01.459, RAD]

But : Tout comme le modèle double - différentes quantités d'aliments, le modèle composé – différentes quantités d'aliments est utilisé lorsqu'il convient de fournir les renseignements nutritionnels sur un aliment en plusieurs quantités, selon les différents usages ou les différentes unités de mesure d'un aliment.

Le modèle composé – différentes quantités d'aliments fournit des renseignements nutritionnels complets (en valeurs absolues et en % valeur quotidienne) pour toutes les quantités d'aliments, tandis que le modèle double – différentes quantités d'aliments ne fournit que les valeurs absolues pour la première quantité d'aliment.

Le tableau Quelle famille de modèles de tableau de la valeur nutritive devrais-je utiliser? aide à choisir le modèle approprié.

Par exemple, le modèle composé – différentes quantités d'aliments peut être utilisé pour présenter des renseignements pour 2 tranches ou 1 tranche de pain, ou pour 1 c. à soupe (15 mL) de lait condensé, comme ajout au café, ou 1/2 tasse (125 mL) de lait condensé, comme boisson une fois reconstitué.

La principale portion indiquée (MD1) est toujours fondée sur la quantité de référence.

Image de deux tranches de pain dans une assiette.Image d'une tranche de pain dans une assiette.
Comme la quantité de référence correspond à 2 tranches de pain, les renseignements nutritionnels requis dans la première colonne du TVN doivent s'appliquer à 2 tranches de pain, soit la principale portion indiquée (MD1).
Image de quelqu'un qui verse du sirop de la boîte de conserve dans une tasse de café.Image de lait dans une tasse à mesurer et une boîte de conserve à côté de lui.
La quantité de référence du lait condensé étant 15 mL, cette quantité doit être déclarée comme principale portion indiquée dans le TVN.
Hiérarchie de l'arbre de décision pour le modèle composé – différentes quantités d'aliments

Cliquer sur l'image pour l'agrandir
Arbre de décision pour déterminer le modèle de TVN à utiliser – modèle composé – différentes quantités d'aliments. Description ci-dessous.

Description - Hiérarchie de l'arbre de décision pour le modèle composé – différentes quantités d'aliments

Options de 1er niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle double

  1. Le fabricant peut opter pour le modèle 14 ou 15, à savoir le modèle composé (figures 14.1-14.6) ou composé bilingue (figures 15.1-15.4).
  2. À l'intérieur du modèle souhaité, il faut choisir la version la plus grande du modèle qui s'insère dans 15% ou moins de la SED et dans une surface continue de l'emballage.
  3. On doit exclure toutes les options du 1er niveau avant de passer au niveau suivant.

Options de 2e niveau : étapes à suivre pour choisir un modèle lorsque toutes les options de 1er niveau ont été exclues

  1. Choisir l'une ou l'autre des versions (figures 15.5-15.6).
  2. Si aucune version ne peut être insérée, retourner à la hiérarchie des modèles standard, horizontal et linéaire.

Modèle composé

Principales caractéristiques du modèle composé – différentes quantités d'aliments
Tableau de la valeur nutritive - Modèle composé – différentes quantités d'aliments. Description ci-dessous.
Description - Modèle composé – différentes quantités d'aliments – Figure 14.1

Le tableau est divisé en trois colonnes. Au premier rang de la première colonne, le titre Valeur nutritive figure en caractères gras, aligné à gauche. Le mot Valeur se trouve sur la première ligne, et le mot nutritive immédiatement en dessous. Au haut de la deuxième colonne, aligné à gauche, se trouve pour MD1 et la séquence MM1 entre parenthèses, immédiatement en dessous, soit sur la même ligne que le mot nutritive. Au haut de la troisième colonne, aligné à gauche, se trouve pour MD2 et la séquence MM2 entre parenthèses, immédiatement en dessous, soit sur la même ligne que le mot nutritive. Un filet figure sous le mot nutritive et les séquences MM1 et MM2 entre parenthèses, lequel s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sous le mot nutritive et le filet se trouve le terme Calories en caractères gras suivi de caractères génériques également en caractères gras, lesquels sont prévus pour indiquer la quantité de calories selon la MD1 et la MD2 dans les deuxième et troisième colonnes. Un filet gras figure sous le terme Calories et les caractères génériques et s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la ligne suivante, soit sous le terme Calories, se trouve une cellule vierge. Sur la même ligne, sous la quantité de calories, dans les deuxième et troisième colonnes se trouvent le sous-titre Teneur et le sous-titre constitué du symbole du pourcentage suivi de VQ en caractères gras. À la suite de chaque pourcentage de la VQ, se trouve un astérisque qui renvoie à une note complémentaire au bas du tableau de la valeur nutritive. Un filet maigre s'étend à la largeur de chaque colonne sous la cellule vierge, de même que sous le sous-titre du pourcentage de la VQ. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Alignés à gauche sur la ligne suivante se trouve Lipides en caractères gras suivi, dans les deuxième et troisième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur et le pourcentage de la valeur nutritive des lipides. Chaque séquence de caractères génériques de la teneur est suivie d'un g en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante se trouve le terme saturéssuivi, dans les deuxième et troisième colonnes, des caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en lipides saturés, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante se trouve un symbole d'addition suivi du terme Trans, suivi, dans les deuxième et troisième colonnes, des caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en gras trans, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse. Dans les deuxième et troisième colonnes, pour indiquer le pourcentage de la valeur quotidienne des lipides saturés et trans combinés se trouvent aussi des caractères génériques alignés à droite et centrés verticalement par rapport à l'information sur les lipides saturés et trans à gauche. Ceux-ci sont suivis d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication des lipides trans, un filet maigre s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la prochaine ligne, Glucides figure en caractères gras, et dans les deuxième et troisième colonnes figurent des caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en glucides, suivie d'un g en bas de casse. En retrait sur la ligne suivante se trouve le terme Fibres, et dans les deuxième et troisième colonnes se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en fibres et le pourcentage de la valeur quotidienne de celles-ci, lesquels sont suivis d'un g en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'un symbole du pourcentage. En retrait sur la ligne suivante se trouve le terme Sucres, et dans les deuxième et troisième colonnes se trouvent des caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en sucres et le pourcentage de la valeur quotidienne de ceux-ci. Chaque séquence de caractères génériques de la teneur est suivie d'un g en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication des sucres, un filet maigre s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la prochaine ligne, le terme Protéines figure en caractères gras suivi, dans les deuxième et troisième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en protéines suivis d'un g en bas de casse. Sous l'indication des protéines, un filet maigre s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la prochaine ligne, le terme Cholestérol figure en caractères gras suivi, dans les deuxième et troisième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en cholestérol, lesquels sont suivis des lettres mg en bas de casse. Sous l'indication du cholestérol, un filet maigre s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la ligne suivante se trouve le terme Sodium en caractères gras suivi, dans les deuxième et troisième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en sodium et le pourcentage de la valeur nutritive de celui-ci. Chaque séquence de caractères génériques de la teneur est suivie des lettres mg en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du sodium, un filet gras s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la ligne suivante se trouve le terme Potassium en caractères gras suivi, dans les deuxième et troisième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en potassium et le pourcentage de la valeur nutritive de celui-ci. Chaque séquence de caractères génériques de la teneur est suivie des lettres mg en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du potassium, un filet maigre s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la ligne suivante se trouve le terme Calcium en caractères gras suivi, dans les deuxième et troisième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en calcium et le pourcentage de la valeur nutritive de celui-ci. Chaque séquence de caractères génériques de la teneur est suivie des lettres mg en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Sous l'indication du calcium, un filet maigre s'étend sur la largeur de chaque colonne. Remarque : il ne s'agit pas d'une ligne continue, la ligne étant interrompue entre chaque colonne.

Sur la ligne suivante se trouve le terme Fer en caractères gras suivi, dans les deuxième et troisième colonnes, de caractères génériques prévus pour indiquer la teneur en fer et le pourcentage de la valeur nutritive de celui-ci. Chaque séquence de caractères génériques de la teneur est suivie des lettres mg en bas de casse, et chaque pourcentage de la valeur quotidienne est suivi d'une espace et du symbole du pourcentage. Un filet gras qui s'étend sur la largeur du tableau se trouve sous l'information sur le fer.

La note complémentaire sur le pourcentage de la valeur quotidienne dont il a été question au début de la description du tableau figure sur la ligne suivante. La note complémentaire commence par un astérisque, lequel est suivi des lettres VQ, du symbole d'égalité, de l'expression valeur quotidienne. Sur la ligne suivante, la note se poursuit comme ceci : 5 suivi du symbole du pourcentage, puis de la mention ou moins c'est peu, 15 suivi du symbole du pourcentage, puis de la mention ou plus c'est beaucoup. Les termes « peu » et « beaucoup » sont en caractères gras. Le tableau de la valeur nutritive se termine ainsi.

Tableau de la valeur nutritive
  • Présentation des renseignements nutritionnels pour plus d'une portion indiquée d'un aliment.
  • Tableaux unilingues français et anglais et tableau bilingue.
Portion indiquée et sous-titres
  • La portion indiquée pour toutes les quantités d'aliment figure comme sous-titre dans la colonne de renseignements pertinente.
  • La portion indiquée pour toutes les quantités d'aliment est exprimée en une mesure domestique (en premier) et en unités métriques (en deuxième, entre parenthèses).
  • La principale portion indiquée correspond à la première portion d'aliment déclarée et est fondée sur la quantité de référence.
Déclarations d'eléments nutritifs
  • Tous les renseignements sur les éléments nutritifs sont fournis pour toutes les quantités d'aliment (en valeurs absolues [g, mg] et s'il y a lieu, en % VQ).
  • Les renseignements principaux sont déclarés (Calories et 12 éléments nutritifs).
  • Les renseignements complémentaires peuvent aussi être déclarés.
  • Tous les renseignements nutritionnels fournis pour la première quantité d'aliment doivent aussi être fournis pour toutes les quantités dans les mêmes unités.
Notes complémentaires
  • L'énoncé interprétatif du % VQ est inclus dans toutes les versions du modèle composé – différentes quantités d'aliments.

Autres modes de présentation

Le RAD offre d'autres choix quant à la présentation des renseignements nutritionnels. Dans la plupart des modèles, mais pas tous les modèles, « d'autres modes de présentation » peuvent servir à indiquer les renseignements sur les produits préemballés qui répondent aux conditions d'utilisation du tableau de la valeur nutritive (TVN) de 3e niveau.

Lorsque le RAD permet le recours à ces autres modes, le TVN peut être placé sur :

  1. une étiquette mobile attachée à l'emballage;
  2. un encart inséré dans l'emballage;
  3. le verso d'une étiquette;
  4. une étiquette dépliante;
  5. un manchon, une surenveloppe ou un collier.

Toute version (taille) des modèles de TVN permis peut être utilisée. Dans le cas des choix b) ou c), l'étiquette apposée sur l'extérieur de l'emballage du produit préemballé indiquera, en caractère d'au moins 8 points, l'endroit où se trouve le tableau de la valeur nutritive [B.01.466, RAD].

Modèles de tableau de la valeur nutritive sur les étiquettes mobiles

Si le tableau de la valeur nutritive (TVN) peut être présenté sur une étiquette mobile attachée à l'emballage, consultez la section Surface exposée disponible pour les étiquettes mobiles de la page Surface exposée disponible.

Lorsque le TVN est apposé sur une étiquette mobile, il doit être présenté selon un modèle et une taille décrits aux paragraphes suivants du RAD :

  • B.01.454(6) Modèles standard et horizontal;
  • B.01.455(5) Modèles simplifiés;
  • B.01.455.1(5) Modèles simplifiés — produits préemballés à portion individuelle
  • B.01.456(4) Modèle double – aliments à préparer;
  • B.01.457(4) Modèle composé – différents types d'aliments;
  • B.01.458(4) Modèle double – différentes quantités d'aliments;
  • B.01.459(4) Modèle composé – différentes quantités d'aliments.

Modèles pour des emballages particuliers

Petits emballages ayant une surface exposée disponible de moins de 100 cm 2

Sur les petits emballages dont la surface exposée disponible (SED) est de moins de 100 cm2, il n'est pas obligatoire d'inclure un tableau de la valeur nutritive (TVN) sur l'étiquette, à condition qu'un énoncé figure sur l'étiquette qui indique comment le consommateur ou l'acheteur peut obtenir les renseignements nutritionnels [B.01.467(1), RAD]. L'énoncé doit être conforme à plusieurs exigences. Consulter la section Mode de déclaration de l'énoncé pour plus d'information.

Perdre l'exemption visant les SED < 100 cm2

Il y a plusieurs circonstances dans lesquelles cette exemption des petits emballages relativement au TVN ne s'applique pas et l'emballage doit porter un TVN [B.01.467(2), RAD]. Ces circonstances sont présentées à la section Raisons justifiant la perte de l'exemption, avec une exception : l'exemption des petits emballages relative au TVN peut être maintenue pour la viande hachée, les sous-produits de viande hachée, la viande de volaille hachée et les sous-produits de viande de volaille hachée.

Lorsque l'exemption est perdue, le TVN n'a qu'à indiquer :

  • la portion indiquée;
  • les Calories et les éléments nutritifs principaux dont la teneur n'est pas « 0 »;
  • tout élément nutritif faisant l'objet d'une représentation;
  • tout polyalcool, vitamine ou minéral ajouté au produit [B.01.468(1), RAD].

D'autres modes de présentation peuvent s'appliquer (p. ex., une étiquette mobile, un encart inséré dans l'emballage, le verso d'une étiquette, un manchon, une enveloppe ou un collier). Cependant, la hiérarchie des modèles doit permettre cette option.

Remarque : Les produits alimentaires locaux, d'essai ou de spécialité sont exemptés de l'étiquetage bilingue [B.01.012(3) et (7), RAD].

Conserver l'exemption visant les SED < 100 cm2

L'exemption relative au TVN visant les petits emballages ayant une SED de moins de 100 cm2 s'applique aussi à un produit auquel a été ajouté de l'acésulfame-potassium, de l'aspartame, du néotame ou du sucralose et pouvant porter l'allégation « sans sucre », lorsque les conditions suivantes sont réunies [B.01.467(2.1), RAD] :

  • le produit ne contient pas de vitamines ni de minéraux nutritifs ajoutés;
  • les Calories et la teneur en polyalcools figurent après la liste des ingrédients;
  • l'allégation « sans sucre » ou le nom usuel qui comprend le terme « sans sucre » doit être lisible sur l'espace principal, en lettres minuscules sauf la première lettre qui peut être majuscule, en caractères de dimensions égales ou supérieures à ceux de la quantité nette, et d'une couleur faisant suffisamment contraste entre le texte et le fond.

Mode de déclaration de l'énoncé

L'énoncé indiquant comment obtenir les renseignements nutritionnels doit satisfaire plusieurs exigences [B.01.467(3), RAD] :

  • il doit être présenté en caractères d'au moins 8 points;
  • il doit comporter une adresse postale ou un numéro de téléphone sans frais;
  • il doit figurer en français et en anglais.

Le fabricant du produit préemballé doit fournir sur demande les renseignements nutritionnels [B.01.467(4), RAD] :

  • sans frais;
  • en français, en anglais ou dans les deux langues, selon le cas.

Le fabricant doit également s'assurer que :

  • le tableau de la valeur nutritive est présenté dans un modèle qui serait sinon utilisé sur l'étiquette conformément au Règlement [comme l'énoncent les articles B.01.454 à B.01.459 et B.01.461 à B.01.464 du RAD]. Par exemple, un modèle standard est approprié pour fournir les renseignements nutritionnels pour une portion de l'aliment tel qu'il est vendu.
  • les modèles horizontal et linéaire ne sont pas utilisés.
  • la plus grande version (taille) d'un modèle approprié énuméré au premier niveau des arbres de décision est employée (p. ex., figures 1.1, 2.1 et 3.1).
  • le tableau de la valeur nutritive est conforme à toutes les exigences du Règlement à l'égard du contenu, du modèle, etc.

Emballages destinés à la vente au détail ayant une surface exposée disponible de 200 cm 2 ou plus

Un produit vendu exclusivement dans l'établissement de vente au détail où il a été emballé, lorsque son emballage a une surface exposée disponible (SED) de 200 cm2 ou plus et porte une étiquette autocollante, n'est pas exempt de l'obligation de présenter un TVN.

  • Pour les produits qui portent un modèle standard (c.-à-d., fournissant les renseignements nutritionnels pour une portion de l'aliment tel qu'il est vendu), l'une des versions suivantes du TVN doit être utilisée : standard (1.1 - 1.3), standard étroit (2.1 - 2.3) ou standard bilingue (3.1 - 3.3) [B.01.454(5), RAD].
  • Pour les produits qui peuvent porter un modèle simplifié (produits dont la teneur d'au moins six des éléments principaux et Calories est de « 0 »), l'une des versions suivantes du TVN doit être utilisée : standard simplifié (5.1 - 5.3) ou standard simplifié bilingue (6.1 - 6.3) [B.01.455(4), RAD].
  • Pour les produits préemballés à portion individuelle, autres que les repas préemballés, qui portent le modèle simplifié – produits préemballés à portion individuelle, l'une des versions suivantes du TVN doit être utilisée : standard simplifié bilingue (6.1.1 – 6.3.1)
  • Pour les produits qui portent un modèle composé ou double, le détaillant doit choisir la version du modèle applicable selon la SED de l'emballage.

Renseignements de référence

Recueil de modèles de tableaux de la valeur nutritive et de listes des ingrédients

Pour aider les concepteurs d'étiquettes ainsi que les industries de l'alimentation et de l'emballage à se conformer aux spécifications relatives au format de présentation précisées dans le RAD, Santé Canada a créé le Recueil de modèles de tableaux de la valeur nutritive et de listes des ingrédients, qui peut être commandé à partir du site Web de Santé Canada. Les modèles correspondent aux représentations graphiques, à grandeur réelle, des diverses versions du tableau de la valeur nutritive permises par le RAD. Le recueil comprend aussi quelques modèles de listes des ingrédients qui répondent aux spécifications graphiques prescrites au RAD.

Les modèles ont été créés à l'aide d'Adobe InDesign CC 2015 et sont disponibles dans les formats INDD, IDML et PDF. Les fichiers IND peuvent être ouverts et modifiés dans Adobe InDesign CC 2015 ou une version plus récente. Les fichiers IDML peuvent être ouverts et modifiés dans des versions plus anciennes d'Adobe InDesign (CS4 et les versions ultérieures).

Il est recommandé de modifier les modèles dans Adobe InDesign, mais la conversion dans d'autres progiciels est possible. Une extension de tierce partie (p. ex., ID2Q par Markzware) peut être employée pour convertir les fichiers InDesign à des fichiers Quark Xpress.

Si les fichiers Acrobat (PDF) sont visualisés ou imprimés au moyen du logiciel Acrobat Reader ou ouverts avec un logiciel d'illustration populaire tel qu'Adobe Illustrator ou Macromedia Freehand, la conversion pourrait être imparfaite et entraîner des modifications aux éléments graphiques. Par conséquent, avant d'utiliser des modèles convertis, il importe de s'assurer qu'ils correspondent aux spécifications graphiques précisées dans le document Étiquetage nutritionnel – Répertoire des modèles de tableaux de la valeur nutritive, affiché sur le site Web de Santé Canada, qui précise toutes les mesures et caractéristiques des TVN.

Les modèles recensés dans le Recueil de modèles de tableaux de la valeur nutritive et de listes des ingrédients ne comprennent que les renseignements obligatoires. Si des renseignements complémentaires sont inclus dans le TVN, ils n'entreront pas dans les modèles sans en modifier les mesures. Les mesures extérieures du TVN, telles qu'énoncées dans les modèles, pourraient changer si des renseignements complémentaires sont déclarés ou si des polices autres que Helvetica ou Arial sont utilisées.

Le RAD définit les exigences graphiques et techniques pour la présentation des renseignements nutritionnels dans le TVN [B.01.450, B.01.460, RAD, et Étiquetage nutritionnel – Répertoire des modèles de tableaux de la valeur nutritive]. Cela comprend notamment l'ordre de présentation, les dimensions, les espacements et l'emploi des majuscules, des minuscules et des caractères gras. Consulter la section Présentation du tableau de la valeur nutritive pour plus de détails.

Date de modification :