Manuel de défauts de boîtes métalliques - caractérisation et classification
Glossaire

Cette page fait partie du répertoire des documents d'orientation (RDO).

Vous cherchez des documents connexes?
Recherche de documents connexes dans le répertoire des documents d'orientation.

PDF (93 ko)

Lettre A

Français Anglais
Abrasion Abrasion
Abrasion, trace d' Scuffing
Accrochage Clinching
Acier étamé Tinplate
Acier sans étain Tin free steel (TFS)
Affaissement Droop
Affaissement au montage du crochet de fond Droop
Affaissement coupé Split droop
Affaissement déchiré Torn droop
Affaissement fissuré Split droop
Affaissement sectionné Torn droop
Agrafage Sideseam formation
Agrafe (latérale) Sideseam
Agrafe, oxydation de l' Chalky sideseam
Agrafe, plis de l' Sideseam fold
Agrafe contresoudie Soldered sideseam
Agrafe électro-soudée Welded sideseam
Agrafe oxydée Chalky sideseam
Agrafe soudée à l'étain Soldered sideseam
Agrafe soudée électriquement Welded sideseam
Amincissement, ligne d' Scoreline
Amortisseur, ressort Cushion spring
Angle, hors d' Out-of-square
Anneau FPEO pull tab, pull tab
Anneaux de renfort Reinforcement rings
Anomalie Defect, anomaly, flaw
Aplatissement (cylindre) Panelling (body)
Application accidentelle de revêtement sur les bords à souder Off-register body blank coating
Arbre port-mandrin Chuck spindle
Arête coupant Cuttine edge
Arête de corps Side bead, abuse bead, stack bead, body bead
Arête de corps incomplète Incomplete abuse bead
Arête de coupe Cutting edge
Arête de fond Bottom bead
Arêtes de renfort Reinforcement ridges
Arête vive Cut-over
Auréoles (de vernis) Eyeholing

Lettre B

Français Anglais
Bavure Burr, wire edge
Bavure Burr, wire edge
Bec Buckle (end)
Becquet Buckle (end)
Bobine Coil
Boîte Can
Boîte, corps de la Can body
Boîte, cylindre de Can body
Boîte deux pièces Can, two-piece
Boîte trois pièces Can, three-piece
Boîte à rétreint Necked-in can
Boîte à conserve Sanitary can
Boîte avec becs Buckled or peaked can
Boîte avec becquets Buckled or peaked can
Boîte becquée Buckled or peaked can
Boîte bombée Swell
Boîte-conserve Sanitary can
Boîte de conserve Can
Boîte éclatée Blown can
Boîte emboutie Drawn can
Boîte floche Flipper
Boîte métallique Metal Can
Boîte non-vernie Plain can
Boîte nue Plain can
Boîte trop remplie Overfill
Bombage Swelling
Bombage léger Springer
Bombage mou Springer
Bombée (fortement) Blown can
Bord à sertir Flange
Bord à sertir incomplet Clipped flange
Bord à sertir déchiré Cut down flange
Bord à sertir ondulé Wrinkled flange
Bord champignonné Mushroomed flange
Bord coupant Cutting edge
Bord rabattu Knocked down flange
Bord tombé Body flange
Bordage Flanging
Bordure non-émaillée de l'agrafe Sideseam enamel margin
Bosselure Dent
Bourrelet Feather
Bout du fabricant ou manufacturier Manufacturer's end
Buse (d'injection) Nozzle

Lettre C

Français Anglais
Cadran Dial
Calage du crochet de corps Body hook butting
Cannelures Ridge, wrinkles
Cannelures de renfort Reinforcement ridges
Chevauchement Overlap
Choc Dent
Choc sur un bord Rim dent
Chocs Indents
Chocs, trace de Indent marks, indenting
Cisaille en équerre Slitter
Clé, languette de Key tab
Clincheur Clincher
Clinchage Clinching
Colorant, essai au Dye testing
Conserve, boîte à Sanitary can
Contamination par des corps étrangers Foreign contamination
Contre-serti Countersink
Corp non-vernie Plain can
Corps Body
Corps, arête de Side bead, abuse bead, stack bead, body bead
Corps, crochet de Body hook
Corps, double Double body
Corps, paroi du Body wall
Corps à facettes Fluted body
Corps au fond incisé Scored (can or end)
Corps cannelé Fluted body
Corps de boîte Can body
Corps désaffleuré Cocked body
Corps mal aligné Cocked Body
Corps strié Fluted body
Corrosion Corrosion
Corrosion par sels acide Acid salts corrosion
Coup Dent
Coup sur le serti Doubleseam dent
Coupe Section
Coupe transversale Cross-section
Couronne à sertir Seaming panel
Couronne du serti Seaming panel
Couvercle Cover, loose end
Couvercle à décollage FPEO pull tab end, FPEO key-open end, key-open end
Crochet de corps Body hook
Crochet du fond ou du couvercle Cover hook or end hook
Croisure Overlap
Croisure, degré de Body hook butting
Croisure observée Optical overlap
Croisure réelle Optical overlap
Croisure théorique Theoretical overlap
Cuvette Countersink
Cuvette, paroi de Chuck wall
Cuvette, profondeur de Countersink depth
Cuvette, rayon de Countersink radius
Cuvette, rayon de paroi de Chuck wall radius
Cuvette de fond Countersink
Cylindre Can body
Cylindre de boîte Can body

Lettre D

Français Anglais
Décalé Off-register
Décapant Flux
Décentré Offset
Décentré (en mécanique) Offset
Décollement de l'émail Enamel peeling
Décollement de vernis Enamel peeling
Décorticage du serti Stripping, Tear down (double seam)
Défaut Flaw, defect, anomaly
Défaut d'émaillage Enamel flaw
Défaut de vernis Enamel flaw
Degré de croisure Body hook butting
Dentelure Spur
Dérapage Incomplete doubleseam, deadhead, skidder, spinner
Désaffleurés, rebords High ends
Détourer Trimming
Détoureuse Trimmer, trim press
Deuxième passe Second operation
Double corps Double body
Double fond Double end

Lettre E

Français Anglais
Ébarber Trimming
Ébarbeuse Trim press, trimmer
Écaillage Flaking
Écart entre épaisseur de serti et les cinq épaisseur de métal Free space
Échancrage Notch (clip), notching
Échancrage défectueux Mis-notch
Éclatement Blown can
Écrasement Crushing
Égratignures Scratches
Éjecteur Knockout
Élastique, joint Compound, sealing compound, sealant, compound lining
Émaillage, défaut d' Enamel flaw
Emballage sous vide Vacuum packing
Emboutissage Drawing
Emboutissage, éraflures d' Scrap-in-die marks
Empreinte de reformage distendue Distorted reform ridge
Empreinte de serrage Pressure ridge
Empreintes Ridges
Encochage Notching
Encoche Notch
Encoche hors normes Mis-notch
Épaisseur d'étanchéité Seam gap
Épaisseur du métal Gauge
Épaisseur du serti Seam thickness
Éraflé Scuffed
Éraflures d'emboutissage Scrap-in-die marks
Erreur de repérage Index fault
Espace libre Free space
Espaces Voids
Essai au colorant Dye testing
Éstampage défectueux Misembossing
Éstampage du code Embossing
Étanchéité Hermiticity
Étanchéité, épaisseur d' Seam gap
Étirage Redrawing
Évents Vents
Excès de remplissage Overfills
Extrémités (flans) Edges

Lettre F

Français Anglais
Faux équerrage Out-of-square
Faux serti False seam
Fer-blanc Tinplate
Fer-blanc nu Plain tinplate
Fer chromé Tin free steel (TFS)
Fermeture Canner's end
Fermeture à ouverture facile de type à décollage FPEO key-open end
Fermetures des boîtes Can ends
Feuille de tôle Metal plate
Filoche Wire edge
Fissure Fracture, crack
Flambement Buckle (body)
Flan Body blank
Flan inversé Body blank inverted
Flan retourné face pour face Body blank inverted
Flochage, flocheuses Flipper, flippers
Fond, profile du Bottom profile
Fond à anneau FPEO pull tab end
Fond à ouverture facile FPEO end
Fond anneau Pull tab end
Fond de fabrication Bottom end, manufacturer's end
Fond du conserveur Cover, loose end, top end
Fond écrasé Knocked down end
Fond endommagé Knocked down end
Fond fermeture Canner's end
Fond intégré Integral end
Fond lâche Loose end
Fonds Ends
Fonds de boîte, pour boîte Can ends, cover
Fracture du sommet du serti Cut-over, open cut-over
Fronce Pucker
Fuite Leakage

Lettre G

Français Anglais
Glissage Incomplete doubleseam, spinner, deadhead, skidder
Gorge de molette Roll groove
Gradins Panel steps
Griffage Scored (can or end)

Lettre H

Français Anglais
Hauteur du serti Seam height, width
Hors d'angle Out-of-square

Lettre I

Français Anglais
Indentations Indents, indent marks
Injections, buse d' Nozzle
Interstices Voids
Inversion Coating, inside out

Lettre J

Français Anglais
Jauge Gauge
Jeu en sommet de crochet de corps Seam gap
Joint Compound, sealing compound, sealant, compound lining
Joint, manques de Compound skips
Joint, projections de Compound smears
Joint d'étanchéité Compound, sealing compound, sealant, compound lining
Joint élastique Compound, sealing compound, sealant, compound lining
Joint en caoutchouc Compound, sealing compound, sealant, compound lining
Jointage Compound lining
Jonc anti-choc Abuse bead
Jonc anti-choc incomplet Incomplete abuse bead
Jonc d'empilage Stack bead
Jonc du fond Bottom bead

Lettre L

Français Anglais
Laminé Ironed out
Laminoirs Rolling mills
Languette d'arrachage Pull tab
Languette de clé Key tab, tongue
Languette pour clé Key tab, tongue
Largeur (serti) Width, height
Lèvre Lip
Lèvre (du mandrin) Lip (chuck)
Ligne d'amincissement Scoreline
Lingots Ingots
Longueur (crochets) Length (cover hook and body hook)
Longuer (des crochets) de fond ou de corp Length (cover hook and body hook)
Loupe à serti Seam scope

Lettre M

Français Anglais
Macarons (fermetures) End panels
Machine à former les corps Bodymaker
Machine à former les cylindres Bodymaker
Machine à moulurer et border Beader-flanger
Machine à moulureuse Beading machine
Machine à ourler Curling machine, curler
Mal agrafé Mis-locked (sideseam)
Mandrin (de sertissage) Chuck (seaming)
Mandrin, lèvre du Chuck lip
Manque de joint Compound skips
Manques de vernis Coating skips
Manutention Handling
Marquage en creux Indenting, indented marking (code)
Marquage en relief Embossing, embossed marking (code)
Marquage incorrect Misembossing
Marques de déchet dans l'outil Scrap-in-die marks
Métal de base Metal plate
Métal fissuré Cracked plate
Micromètre à serti Seam micrometer
Mise à nu (du serti) Tear down, stripping (seam)
Molette (de sertissage) Seaming roll
Molette, gorge de Roll groove
Montage Cross-over, sideseam
Montage soudée électriquement Welded sideseam
Moulurage Beading
Moulure Bead
Moulure du corps Body bead
Moulurer, machine à Beading machine
Moulureuse Beader
Moulureuse, machine à Beading machine
Moulureuse-bordeuse Beader-flanger

Lettre O

Français Anglais
Offset (en imprimerie) Offset
Ondulé Wrinkled
Ondulations (du crochet de fond) Wrinkles
Organiques, revêtements Organic coatings
Ourlet Curl, cover curl
Ourlet de fond Cover curl
Ourlet écrasé Knocked down curl
Ourlet endommagé Knocked down curl
Ourlet incomplet Incomplete curl, clipped curl
Ourleuse Curler, curling machine
Ouverture à décollage Key-open end
Ouverture à languette d'arrachage Pull tab end

Lettre P

Français Anglais
Paroi de la cuvette Countersink wall
Paroi de lèvre du mandrin Chuck wall
Paroi du corps Body wall
Passe, deuxième Second operation
Passe, première First operation
Pastille Lap
Pastille ouverte Open lap
Patinage Incomplete doubleseam, spinner, skidder, deadhead
Pelage Peeling
Pelage de l'émail Enamel peeling
Perforation Perforation, hole, puncture
Picot Lip
Picots (en « V ») Vee's
Pinces à main Pliers
Placement de joint Compound placement
Plateau de compression Base plate, lifter plate
Pli (de l'agrafe, d'agrafe) Sideseam fold
Plis Pleats, folds
Plumage Feather
Presse à détourer Trim press, trimmer
Presse à matrice Die press
Profil du fond Bottom profile, end profile
Profil du fond de boîte Bottom profile
Profil du serti Seam profile
Profondeur de la cuvette Countersink depth
Projecteur à serti Seam projector
Projections de joint Compound smears
Projections de soudure Solder pellets, solder splashes

Lettre R

Français Anglais
Rayon de cuvette Countersink radius
Rayon du crochet de la languette Tab or tongue hook radius
Rayures Scratches, scores
Rebords désaffleurés High ends
Rechampi Sideseam stripe
Rechampissage du montage Sideseam stripe
Réemboutissage Redrawing
Refendage Slitting
Refus de vernis Eyeholing
Repérage, erreur de Index fault
Replis Pleats
Reserve d'agrafe Margin (sideseam)
Reserve de vernis Enamel margin
Reserve de vernis pour le montage Sideseam enamel margin
Ressort amortisseur Cushion spring
Rétrécissement Necked-in can
Rétreint, boîte avec Necked-in can
Révélateur Developer
Revêtement Coating
Revêtement, manques du Coating skips
Revêtements organiques Organic coatings
Rides Wrinkles
Rivet Rivet
Rouille Rust
Rouleau Roll

Lettre S

Français Anglais
Saillie Lip, pin lip
Saut au montage Jumped seam
Saut aux surépaisseurs Jumped seam
Saut de molette Jumped seam
Saut de molette au montage Jumped seam
Scie à sertis Seam saw
Seconde passe Second operation
Serrage (serti) Tightness (seam)
Serrage, empreinte de Pressure ridge
Serrage, manque de Looseness
Serrage, taux de Tightness rating
Serrage, zone de Pressure area
Serti Seam, double seam
Serti, décorticage du Stripping, tear down (double seam)
Serti, épaisseur du Seam thickness
Serti, faux False seam
Serti, loupe à Seam scope
Serti, projecteur à Seam projector
Serti coupant Sharp seam, cut-over
Serti coupé Cut seam
Serti déchiré Cut seam, torn seam
Serti déformé Pulled seam
Serti entamé Rim dent
Serti fissuré Open cut-over
Serti fissuré (à la base) Fractured seam
Serti incomplet Incomplete double seam, deadhead, spinner, skidder
Serti lâche Loose seam
Sertissage Double seam formation, doubleseaming
Sertissage, mandrin de Seaming chuck
Sertissage, tête de Seaming head
Sertissage, station de Seaming head
Sertissage sous vide Vacuum closure
Sertisseuse Double seamer, closing machine
Sertisseuse à boîtes tournantes Closing machine (can revolve)
Soudage à plomb Soldering
Soudage imparfait Cold solder
Soudure, projections de Solder splashes, solder pellets
Soudure à l'étain Soldering
Soudure à plomb Solder
Soudure brûlée Burned weld
Soudure électrique Welding
Soudure électrique ouverte Open weld
Soudure froide Cold solder
Soudure ouverte Open weld
Surépaisseurs Cross-over

Lettre T

Français Anglais
Taux de serrage Tightness rating
Tête de sertissage, hauteur de Pin height
Tige du mandrin Chuck spindle
Trace d'abrasion Scuffing
Trace de chocs Indent marks, indenting
Tôle, feuille de Metal plate
Tôle feuilletée Laminated plate
Tôle fissurée Cracked plate
Tôle laminée Laminated plate
Transversale, coupe Cross-section
Travers de vernis Off-register body blank coating
Trempe Temper
Trou d'épingle Pinhole
Trous Perforations

Lettre V

Français Anglais
« V » Vee
« V », picot en Vee
Vide, conditionnement sous Vacuum packing
Vides Voids
Vernis Enamel, coating

Lettre Z

Français Anglais
Zone de jonction du montage et du serti Cross-over
Zone de serrage Pressure area
Date de modification :