Manuel d'inspection des établissements - produits transformés
- Introduction
- Objectif du programme
- Principe généraux d’hygiène alimentaire de composition et d’étiquetage (PGHACE)
- Responsabilités
- Chapitre 1 - Agrément d'un établissement
- Chapitre 2 - Méthodes d'inspection des établissements
- 2.1 Introduction
- 2.2 Préparation à une inspection
- 2.3 Conduit de l'inspection
- 2.4 Rapport final et réunion de bilan
- 2.5 Suivi de l'inspection
- 2.6 Dossier de l'établissement
- Annexe 2-1 Modèle de lettre de présentation
- Annexe 2-2 Modèle de lettre d'acceptance du plan d'action
- Annexe 2-3 Modèle de lettre de rejet du plan d'action
- Annexe 2-4 Modèle de plan d'action correctif
- Annexe 2-5 Formulaire d'évaluation du plan d'action correctif
- Chapitre 3 - Mesures d'application
- 3.0 Portée
- 3.1 Fondement législatif
- 3.2 Responsabilité de l'application de la Loi
- 3.3 Principes généraux d'application
- 3.4 Pouvoirs d'inspection
- 3.5 Interventions en cas de non-conformité
- 3.6 Suspension ou annulation de l'agrément
- 3.7 Suspension du certificat d'agrément
- 3.8 Annulation de l'agrément
- Annexe 3-1 : Avis de suspension de l'enregistrement
- Annexe 3-2 : Lettre d'accompagnement faisant suite à la deuxième inspection approfondie (infractions graves)
- Annexe 3-3 : Lettre de convocation à une audience
- Annexe 3-4 : Lettre de confirmation de l'audience
- Annexe 3-5 :Lettre de suivi de l'audience
- Annexe 3-6 : Avis d'annulation de l'enregistrement
- Chapitre 4 - Critères d'inspection généraux
- Chapitre 5 - Contrôle de la fabrication
Introduction
Le présent manuel vise avant tout à fournir aux inspecteurs une source de référence facile à consulter au sujet de leurs méthodes de travail. Il sera également utile à la formation des nouveaux employés et à l'uniformisation du travail d'inspection.
On s'est efforcé d'inclure des directives relatives à l'inspection de tous les établissements de produits transformés agréés. Ce manuel se veut un guide pour le travail d'inspection traditionnel des établissements de transformation des aliments, mais il ne peut traiter de toutes les particularités qui peuvent éventuellement survenir. Pour de l'aide sur des points non abordés dans ce manuel, s'adresser à un spécialiste, Réseau des programmes. Le Manuel d'inspection des établissements - Produits transformés n'est pas conçu pour servir de document HACCP, mais il pourrait servir de document de référence dans l'élaboration d'un tel système de gestion de la qualité.
Le Manuel d'inspection des établissements - Produits transformés fait partie de la nouvelle base de données d'inspection de l'ACIA, appelée Programme d'activités plurisectorielles (PAP). L'information pertinente sur les établissements agréés de transformation des aliments est saisie et emmagasinée dans cette base de données. Les feuilles de travail et les rapports découlant des inspections sont générés par la base de données du PAP.
Nota :
Ce manuel n'a prépondérance sur aucun règlement fédéral. Pour connaître les dispositions législatives, il est recommandé de consulter les règlements qui s'appliquent.
Objectif du programme
Évaluer les mesures de contrôle appliquées à l'équipement, aux locaux, aux opérations et aux conditions environnementales des établissements de transformation de fruits et légumes afin d'assurer le respect du « Règlement sur les produits transformés » et la fabrication de produits sans danger et sains.
Voici certains des objectifs précis du programme :
- S'assurer que la transformation des fruits et légumes se fait dans des conditions hygièniques et salubres, en déterminant le niveau de conformité aux normes de santé et de salubrité ainsi qu'aux autres exigences réglementaires.
- Établir des normes nationales et des méthodes claires d'inspection des établissements.
Principe généraux d’hygiène alimentaire de composition et d’étiquetage (PGHACE)
Les normes du PGHACE décrivent les exigences canadiennes qui visent à assurer le respect des bonnes pratiques de fabrication (BPF) dans l'industrie alimentaire et le respect des prescriptions de la Loi sur les aliments et drogues et de son règlement d'application. Les principes et les critères d'évaluation de ce manuel ont été directement tirés des normes du PGHACE et ont été modifiés afin de refléter les exigences du Règlement sur les produits transformés et des autres règlements, normes et politiques qui s'appliquent
Responsabilités
- Industrie
L'industrie assume la responsabilité:
- de la salubrité et de la qualité des produits alimentaires offerts en vente;
- de la conformité aux règlements qui s'appliquent.
Comme le programme d'inspection évalue dans quelle mesure l'établissement fait face à ses responsabilités, l'industrie est encouragée à participer activement avec l'équipe d'inspection à l'inspection de ses établissements. De même, l'industrie est également encouragée à mettre en oeuvre le même programme d'inspection afin de surveiller elle-même ses performances de façon suivie.
La direction de l'établissement est responsable :
- d'accompagner l'équipe d'inspection;
- de s'occuper de démanteler l'équipement, lorsque nécessaire;
- de collaborer aux révisions des dossiers et des programmes.
Ce travail facilite une évaluation juste et approfondie des différents points.
- L' Agence canadienne d'inspection des aliments
L'Agence canadienne d'inspection des aliments assume la responsabilité de l'exécution du programme tel qu'il est conçu.
Le Gouvernement du Canada a regroupé tous les services de quarantaine et d'inspection des aliments sous responsabilité fédérale en un organisme unique, l'Agence canadienne d'inspection des aliments. Le regroupement en un organisme unique améliore les systèmes de vérification de la salubrité des aliments en intégrant les services d'inspection et de quarantaine, auparavant offerts par Agriculture et Agroalimentaire Canada, Santé Canada, et Pêches et Océans Canada. L'ACIA offre ainsi tous les services d'inspection axés sur la salubrité des aliments, les fraudes économiques, les impératifs commerciaux et les programmes de santé des animaux et de protection des végétaux.
- Santé Canada
La responsabilité de la politique relative à la salubrité des aliments, de l'établissement des normes, de l'évaluation des risques, de la recherche sur les analyses de dépistage, et des audits est renforcée et reste confiée à Santé Canada.
Chapitre 1 - Agrément d'un établissement
- 1.1 Prescriptions juridiques
- 1.2 Étapes de la demande d'agrément
- 1.3 Frais
- 1.4 Responsabilité de l'ACIA
- 1.5 Responsabilités des établissements agréés
- Annexe 1-1 : Pre-avis d'expiration
- Annexe 1-2 : Avis d'expiration
- Annexe 1-3 : Annulation d'un agrément expiré
1.1 Prescriptions juridiques
1.1.1 Exigences d'agrément
Un établissement qui prépare des produits issus de la transformation de fruits et de légumes réglementés en vertu du Règlement sur les produits transformés (RPT) doit être agréé pour :
- exporter ses produits sous sa marque de commerce, ou sous l'étiquette d'un acheteur ou d'un premier commerçant;
- expédier ses produits dans une autre province sous sa marque de commerce, ou sous l'étiquette d'un acheteur ou d'un premier commerçant;
- apposer un nom de catégorie Canada aux produits applicables.
Les termes qui suivent sont définis au paragraphe 2. (1) du Règlement sur les produits transformés :
- « établissement » signifie tout endroit dans lequel les fruits ou les légumes, ou tout produit de fruits ou de légumes, sont préparés pour fins d'alimentation;
- « établissement agréé » signifie un établissement agréé en vertu du paragraphe 11(1)[du RPT];
- « premier commerçant » signifie toute personne exploitant un commerce de gros, de détail ou de distribution, et qui achète et vend sous sa propre étiquette tout produit alimentaire mis en conserve pour son compte dans un établissement enregistré;
- « transformé » qualifie le produit alimentaire mis en conserve, cuit, congelé, concentré, mariné ou conditionné de toute autre façon afin d'en assurer la conservation durant le transport, la distribution et l'entreposage. La présente définition exclut la cuisson finale ou la préparation du produit alimentaire destiné à un repas ou à une partie d'un repas, qui peuvent être effectuées par les restaurants, les hôpitaux, les centres alimentaires, les traiteurs, les cuisines centrales ou des établissements similaires où des produits alimentaires sont préparés pour la consommation plutôt que pour la conservation à long terme.
Les articles 10 et 11 de la partie II du RPT décrivent la marche à suivre pour obtenir l'agrément d'un établissement.
Les articles 13 à 17 de la partie II du RPT décrivent les conditions qu'un établissement doit respecter pour devenir et demeurer agréé.
L'article 13 de la Loi sur les produits agricoles au Canada (LPAC) décrit les conditions d'agrément et d'exploitation d'un établissement détenteur d'un certificat d'agrément délivré en vertu de cette loi, et précise que l'établissement et tous les produits agricoles qu'il contient sont soumis à cette loi et son règlement d'application. Les produits assujettis au RPT et transformés dans un établissement agréé doivent satisfaire à toutes les exigences (qualités, normes, etc.) du RPT, même s'ils ne quittent pas la province d'origine.
Il est à noter que tous les codes et les ordonnances locaux et provinciaux doivent également être respectés.
1.1.2 Détermination des établissements dont l'agrément est nécessaire
Les lignes directrices qui suivent s'appliquent à la détermination des établissements dont l'agrément est nécessaire. Ces lignes directrices s'appliquent en plus des conditions contenues à la section 1.1.1.
- Les activités, comme la cueillette, le tri et le lavage des matières brutes (les fruits et les légumes frais) qui vont dans la production des produits transformés, sont exclues des dispositions des articles 56 et 59 du RPT. Ces produits frais sont réglementés en vertu du Règlement sur les fruits et les légumes frais. Les établissements qui cueillent, trient et lavent les fruits et les légumes frais en vue de leur envoi à un transformateur n'ont pas à être agréés en vertu du RPT.
- Tout établissement qui transforme les fruits et les légumes frais provenant de la ferme de l'établissement doit être agréé parce que les opérations effectuées sur les fruits et les légumes sont considérées comme des activités de «conditionnement» en vertu de la LPAC et des activités de «transformation» en vertu du RPT.
- Les articles 56 et 59 du RPT ne sont pas restreints aux produits alimentaires transformés, mais s'étendent aux produits conditionnés dans un établissement agréé. Ainsi, l'établissement qui entreprend toute mesure de conditionnement relativement à un produit transformé (après la transformation des produits agricoles) est également assujetti à l'agrément aux fins des articles 56 et 59. L'établissement qui conditionne un produit alimentaire déjà transformé est également assujetti à l'agrément.
La transformation signifie la mise en conserve, la cuisson, la congélation, la concentration, le marinage ou tout autre traitement d'un produit alimentaire visant à en assurer la conservation pendant le transport, la distribution et l'entreposage.
Le conditionnement inclut la transformation, l'abattage, l'entreposage, l'inspection, la classification, l'emballage, l'assemblage, la fixation du prix, la commercialisation et l'étiquetage d'un produit agricole.
La conservation peut inclure la congélation, le traitement thermique ou aseptique, l'acidification ou la fermentation.
L'emballage peut inclure placer le produit alimentaire dans des conserves en métal, des sachets stérilisables, des bouteilles de verre ou de plastique, un emballage aseptique, des sacs de plastique ou des contenants en carton. Inclut également le transfert d'un produit fini d'un contenant à un autre (c.-à-d. le ré-emballage).
Exemples d'application de ces lignes directrices :
Scénario 1 : Une ferme canadienne cueille, nettoie et emballe des bleuets dans des cartons dans le champ. Ces bleuets sont expédiés aux É.-U. pour y être congelés. La ferme importe ensuite les fruits congelés au Canada pour les vendre.
Interprétation : L'agrément n'est pas requis (la section 1.1.2, ligne directrice 1). Le produit a été exporté en vertu du Règlement sur les fruits et les légumes frais. Le produit serait importé en vertu du RPT (p. ex., doit être accompagné d'une déclaration d'importation, peut exiger une exemption ministérielle ou un numéro d'approbation d'étiquette de chargement incomplet).
Scénario 2 : Les fruits sont cueillis dans une province donnée, puis nettoyés dans une grange, emballés grossièrement dans de grands plateaux et expédiés dans une autre province, où ils sont inspectés, triés et nettoyés, emballés et congelés. Une marque de qualité Canada est appliquée à l'emballage. Le produit est ensuite vendu dans la province où la portion congélation du processus a pris place.
Interprétation: Le cultivateur dans la première province n'a pas à être agréé, car les fruits sont expédiés en vertu du Règlement sur les fruits et les légumes frais. L'établissement qui conditionne et congèle le produit doit être agréé parce qu'il applique une qualité Canada. Si une qualité Canada n'était pas appliquée et que le produit était vendu dans la province dans laquelle il a été conditionné, emballé et conservé, aucun agrément ne serait requis et le produit ne serait pas assujetti au RPT. Si le produit congelé était réexpédié dans la province d'origine, l'établissement où ont été effectués le conditionnement, l'emballage et la congélation devrait être agréé, et le produit serait assujetti au RPT et devrait être classé en conséquence.
Scénario 3 : Un entrepreneur conditionne 5 000 caisses (12 pots/caisse) de cornichons à l'aneth, emballés dans du verre. La transformation est effectuée dans une cuisine d'église louée. Cette activité se déroule une fois par année sur une période d'un mois, habituellement à l'automne, au moment de la récolte. Le produit est vendu dans des marchés en plein air à l'intérieur de la province.
Interprétation : L'agrément n'est pas requis lorsque le produit est vendu dans la province et qu'il est assujetti seulement au Règlement sur les aliments et les drogues et au Règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation.
Scénario 4 : Une entreprise fait fermenter des cornichons et les expédie en vrac à un établissement d'emballage dans la même ville. L'établissement d'emballage embouteille, étiquette et vend les cornichons dans la province.
Interprétation : Aucun des établissements n'a à être agréé et le produit est uniquement assujetti au Règlement sur les aliments et les drogues et au Règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation.
Scénario 5 : Un établissement agréé conditionne et traite des cornichons en vue de leur conservation, et les expédie en vrac à un établissement d'emballage dans la même ville. L'établissement d'emballage embouteille, étiquette et vend les cornichons à l'extérieur de la province.
Interprétation : L'établissement d'emballage doit être agréé parce que le produit est expédié à l'extérieur de la province. Le produit est assujetti au RPT.
Scénario 6 : Une entreprise conditionne, fait fermenter, embouteille et étiquette des cornichons pour un premier commerçant qui les vend à l'extérieur de la province d'origine.
Interprétation : L'entreprise doit être agréée parce que le produit est expédié à l'extérieur de la province. Le premier commerçant n'a pas à être agréé.
Scénario 7 : Plusieurs entrepreneurs partageront une installation commune en vue de la production de leurs produits. Ils emballeront chacun pendant une certaine période de temps sous leur propre étiquette. Les produits seront vendus à l'extérieur de la province.
Interprétation : L'installation doit être agréée, mais un seul numéro d'établissement peut être attribué. L'établissement sera agréé au nom d'un exploitant (choisi par les demandeurs) et les autres utilisateurs seront nommés dans la section « Fait également affaires sous le nom de » de la demande d'agrément. L'exploitant sera responsable de veiller à ce que les conditions d'agrément soient satisfaites et maintenues. Il incombera à l'exploitant de corriger les lacunes relevées lorsque les autres utilisateurs font de la transformation et du conditionnement dans l'installation.
1.1.3 Produits réglementés en vertu du Règlement sur les produits transformés
Tous les produits réglementés sont énumérés dans les annexes I, II et III du RPT. Un établissement qui transforme et expédie dans d'autres provinces ou d'autres pays, ou qui applique une catégorie à tout produit doit être agréé. Selon l'annexe dans laquelle le produit est inclus, différentes exigences réglementaires s'appliquent.
Annexe I: Produits de fruits et de légumes en conserve et congelés Produits classés:
Pour ces produits, des catégories sont requises et les catégories sous-régulières ne sont pas permises à moins que le produit soit marqué « sous-régulier » (RPT, paragraph. 38.(2)). Le produit doit satisfaire à la norme de composition définie pour chaque catégorie.
Catégories facultatives: Pour ces produits, les catégories sont facultatives et les catégories sous-régulières sont permises lorsque aucune catégorie n'est indiquée. Lorsqu'il est classé, le produit doit satisfaire à la norme de composition définie pour chaque catégorie.
Annexe II: Produits de fruits et de légumes en conserve et congelés Normes d'identité:
Il n'existe pas de catégories pour ces produits. L'utilisation du nom de la norme d'identité n'est autorisée que si le produit respecte les normes de composition.
Annexe III: Produits de fruits et de légumes en conserve et congelés Contenants normalisés:
Contient tous les produits pour lesquels des contenants normalisés s'appliquent.
Nota : Pour certains produits, seuls des contenants normalisés s'appliquent. Il faut alors que l'établissement qui prépare ces produits soit agréé. Par exemple, il n'existe aucune catégorie ni aucune norme d'identité pour les aliments pour bébé, mais il existe un contenant normalisé. Un établissement qui transforme uniquement des aliments pour bébé (à l'exclusion des aliments congelés) doit être agréé.
Pour en savoir plus sur les normes relatives aux produits, s'adresser au bureau d'inspection local de l'ACIA ou consulter le RPT.
1.1.4 Responsabilité de l'ACIA
Un agrément par l'ACIA est nécessaire pour tout établissement qui fabrique des produits de poisson, des produits de l'érable, des produits de miel, des produits laitiers ou des produits de viande et de volaille. S'adresser au bureau d'inspection local de l'ACIA pour en savoir plus.
Les produits non touchés par les dispositions législatives visant les produits agricoles normalisés (comme les frites enrobées, les confitures contenant de l'alcool, les produits de boulangerie, le beurre d'arachide) relèvent de la Loi sur les aliments et drogues et de son règlement d'application, de la Loi sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation et de son règlement d'application, et de toute autre législation pertinente. Ces établissements ne sont pour le moment pas tenus d'être agréés, quoiqu'ils doivent être inspectés par l'ACIA.
1.2 Étapes de la demande d'agrément
1.2.1 Formulaires de demande
Les deux formulaires ci-dessous doivent être soumis au bureau d'inspection local de l'ACIA :
- Demande d'agrément d'un établissement (CFIA/ACIA 3043)
- Profil descriptif de l'établissement demandeur de produits transformés (CFIA/ACIA 3382)
On trouvera ci-dessous des directives sur la façon de remplir les formulaires
1.2.1.1 Demande d'agrément d'un établissement (CFIA/ACIA 3043)
- Type de demande : Cocher la case appropriée.
- Nouvelle demande : Pour un nouvel établissement ou un établissement situé à un nouvel emplacement.
- Renouvellement : Pour le renouvellement annuel de l'agrément. Les agréments doivent être renouvelés aux douze mois, à compter de la date d'émission de l'agrément.
- Modification : Pour tout changement apporté à la raison sociale ou à l'adresse de l'établissement de transformation (l'emplacement de l'établissement n'a pas changé).
- Langue de correspondance préférée : Cocher la case appropriée.
- Numéro d'agrément existant (le cas échéant) : Pour un renouvellement ou une modification, indiquer le numéro d'agrément attribué à l'établissement.
- Statut de l'établissement : Cocher la case appropriée.
- Organisme ou société limitée : Il s'agit d'une entreprise enregistrée ou constituée en société par actions. La raison sociale comprend habituellement les particules Ltée ou Inc.. L'entreprise doit être constituée en vertu des lois fédérales ou provinciales. Des copies des statuts constitutifs officiels ou d'autres documents enregistrés sont nécessaires. Exemple : Conserves nationales Inc.
- Partenariat : Lorsque deux personnes ou plus exploitent une entreprise, elles peuvent former un partenariat. Ce partenariat doit être enregistré en vertu des lois fédérales ou provinciales. Exemple : Paul Tremblay et Fils.
- Entreprise particulière : Entreprise à propriétaire unique. Cette personne peut gérer l'entreprise sans que celle-ci soit enregistrée ou constituée pourvu que le prénom et le nom de famille de la personne se retrouvent dans la raison sociale. Exemple : Les conserves de Jeanne Malo. Un particulier peut exploiter une entreprise sans inclure son nom dans la raison sociale, mais il doit alors faire enregistrer sa raison sociale.
- Coopérative : Entreprise, comme une coopérative d'agriculteurs, qui a été créée en vertu de la Loi sur les coopératives. Ce genre d'entreprise doit être doté de documents constitutifs. Exemple : Coopérative des emballeurs de bleuets surgelés.
- Raison sociale
- S'assurer que la raison sociale inscrite sur le formulaire est exactement la même que celle qui figure dans les documents établissant la société de personnes, ou dans les statuts constitutifs de la société par actions ou de la coopérative. Sous la rubrique « Faisant aussi des affaires sous la raison sociale de », le demandeur doit indiquer chaque raison sociale utilisée.
- Dans le cas d'installations partagées, la raison sociale de chaque entreprise ou particulier (autre que le demandeur) utilisant les lieux pour transformer des produits alimentaires doit être indiquée à la section « Faisant aussi des affaires sous la raison sociale de ».
- Dans le cas où le nom de l'entreprise n'est pas enregistré ou incorporé, ou encore qu'aucun partenariat ni aucune coopérative n'existent, le nom complet du particulier qui demande l'agrément doit être indiqué à la section « Raison sociale ». Le nom de société ou la raison sociale utilisés par le particulier devraient être indiqués sous « Faisant aussi affaires sous la raison sociale de ».
- Adresse de la rue ou description officielle:
- Il existe un espace distinct pour l'adresse postale. Lorsqu'un numéro de boîte postale existe, il faut l'indiquer à l'endroit prévu pour l'adresse postale.
- Zones urbaines : Le numéro civique et les noms de la rue, de la ville et de la province suffisent comme adresse légale à indiquer ici.
- Zones rurales : Le numéro civique et les noms de la rue, de la ville et de la province suffisent comme adresse légale à indiquer ici. Toutefois, en l'absence d'un numéro civique et d'un nom de rue, il faut indiquer l'adresse légale utilisée dans la province. En Ontario, le modèle est le suivant : lot, concession, canton et municipalité ou pays. Dans les provinces de l'Atlantique, il arrive que certains endroits soient encore identifiés par un numéro de certificat de localisation enregistré.
- Adresse postale (si elle est différente) : Indiquer l'adresse postale complète, y compris le code postal. Si l'adresse postale est la même que l'adresse physique, « même que ci-dessus » est une entrée acceptable dans la case « Adresse postale ». Lorsqu'un numéro de boîte postale est disponible, il doit être indiqué ici.
- Téléphone et télécopieur : Fournir les numéros de téléphone et de télécopieur de l'établissement ou de l'exploitant.
- Nom et adresse du demandeur, y compris le code postal : Indiquer le nom, le titre et l'adresse d'une personne qui sera le contact pour l'agrément. Cette adresse est l'adresse à laquelle toute la correspondance future relative à l'agrément sera envoyée. Si l'adresse du demandeur est exactement la même que dans les sections qui précèdent, indiquer « même que ci-dessus ». L'adresse indiquée peut être l'adresse de l'établissement ou une adresse personnelle dans le cas d'une petite entreprise. Pour les grandes entreprises, l'adresse indiquée peut être l'adresse de l'établissement ou celle du siège social. Cette section peut également servir à indiquer l'adresse de courriel du contact, le cas échéant.
- Téléphone et télécopieur : Indiquer les numéros de téléphone et de télécopieur du demandeur s'ils sont différents des numéros de l'établissement.
- Association / propriétaire individuel : Ne remplir cette section que dans le cas des sociétés de personnes ou des entreprises à propriétaire unique, afin d'indiquer les noms, titres et adresses de toutes les parties intéressées à l'entreprise. Ces données peuvent être fournies sur une feuille à part s'il n'y a pas suffisamment d'espace sur le formulaire.
- Signature : La personne qui signe le formulaire doit être un fondé de pouvoir de l'entreprise, c.-à-d. un directeur ou un actionnaire, et doit s'assurer que tous les renseignements fournis sur le formulaire sont exacts avant de signer. En plus de signer, la personne doit inscrire en caractères d'imprimerie la date de la demande, et préciser son titre ou sa fonction officielle au sein de l'entreprise.
- Réservé à l'usage de l'ACIA : Cet espace est réservé aux fonctionnaires de l'Agence pour qu'ils apposent leur signature, la date et inscrivent les remarques nécessaires après leur étude de la demande.
- Verso de la demande : Cocher la case « Règlement sur les produits transformés ». Le présent formulaire de demande s'applique seulement à l'agrément en vertu du RPT. Ne pas cocher d'autres cases même si l'établissement doit ou veut être agréé en vertu d'autres règlements. Un formulaire de demande séparé devra être rempli pour demander l'agrément en vertu d'autres règlements.
1.2.1.2 Profil descriptif de l'établissement demandeur de produits transformés (CFIA/ACIA 3382)
Un profil descriptif doit toujours accompagner le formulaire «Demande d'agrément d'un établissement ». Il est important de le remplir correctement. L'information fournie par ce profil permet de préciser le genre d'établissement et le genre de produits emballés. Cette information est essentielle à la planification du calendrier d'inspection.
- Nom et emplacement de l'établissement :
Le nom de l'établissement doit correspondre au nom qui figure sur la « Demande d'agrément d'un établissement ». Il est important de remplir le profil descriptif correctement. L'adresse de l'établissement de transformation doit également être fournie.
- Genre d'établissement :
Cocher la case qui s'applique au genre d'établissement. Pour les établissements agréés en vertu du RPT, les options sont
- « Produits alimentaires peu acides et produits alimentaires peu acides à pH réduit » ou
- « Produits alimentaires autres. »
- Pour de l'information sur les produits et les genres d'établissement, voir la section 1.3.2 du présent chapitre. Si l'établissement veut demander l'agrément pour plus d'un type de procédé de transformation (c.-à-d. conserverie de produits peu acides, établissement d'emballage de produits de l'érable), un jeu séparé de formulaires de demande doit être rempli pour chaque groupe de produits.
- Produits emballés : Indiquer tous les produits fabriqués ou emballés.
- Pour utilisation interne :
Commentaires : Cette section est réservée aux commentaires sur l'agrément des fonctionnaires de l'Agence.
Agrément recommandé : Après l'étude de la demande, un fonctionnaire de l'Agence cochera la case appropriée. La recommandation sera ensuite signée et datée par le fonctionnaire responsable.
- Verso du profil descriptif :
- Schéma (carte) de localisation de l'établissement: Tracer un croquis de l'emplacement de l'établissement si celui-ci peut être difficile à localiser. Une carte n'est pas nécessaire dans le cas d'un renouvellement d'agrément du moment qu'une telle carte a été fournie antérieurement et/ou que l'inspecteur sait comment trouver l'établissement.
1.2.2 Exigences relativement à l'aménagement et à l'équipement
On doit concevoir, aménager et entretenir l'extérieur, l'intérieur et les abords des bâtiments de manière à prévenir les conditions propices à la contamination des aliments.
Les matériaux utilisés pour la construction des bâtiments et l'équipement devraient figurer dans la Liste de référence pour les matériaux de construction, les matériaux d'emballage et les produits chimiques non alimentaires acceptés. Cette liste est une excellente source de référence en vue du choix des matériaux de construction et de l'équipement. Toutes les surfaces en contact direct avec les aliments doivent être faites d'un matériau figurant dans la liste de référence.
Le Programme des produits transformés n'agrée pas ou n'approuve pas de plans ou de pièces d'équipement.
On peut obtenir plus de détails sur les exigences relatives à l'aménagement et à l'équipement auprès du bureau d'inspection local de l'ACIA ou en se reportant au chapitre 4 du Manuel.
1.2.3 Document de programme écris
Les établissements sont tenus par les exigences réglementaires (RPT, articles 13 à 17) d'établir, de consigner et de mettre en oeuvre des programmes destinés à maîtriser les facteurs qui ne sont pas directement liés à la maîtrise de la fabrication, mais qui n'en demeurent pas moins essentiels dans un établissement de transformation des aliments. Il s'agit de marches à suivre ou de procédés universels qui maîtrisent les conditions d'exploitation à l'intérieur d'un établissement de transformation des aliments et visent à rendre les conditions du milieu propices à la production d'aliments ne présentant aucun danger.
- Le programme d'hygiène requis en vue de l'agrément en vertu du RPT, articles 10(2) et 16(2) : Ce programme doit être étudié et approuvé par les inspecteurs responsables avant l'agrément. L'inspecteur peut exiger des changements au programme s'il est incomplet ou que des améliorations s'imposent.
- Le programme de lutte antiparasitaire (RPT, article 16(8)) : Ce programme doit être mis en place et maintenu par l'établissement, mais n'a pas à être étudié et approuvé par les inspecteurs responsables avant l'agrément.
- Le programme de rappel (RPT, article 30.2 (d)) : Ce programme écrits doit être élaborés par l'établissement si ce dernier transforme des aliments peu acides ou des aliments peu acides à pH réduit
- Les fichiers de transformation (RPT, article 30.2 (a) (i)) : Ce programme écrits doit être élaborés par l'établissement si ce dernier transforme des aliments peu acides ou des aliments peu acides à pH réduit
Ces trois programmes supplémentaires n'ont pas à être étudiés et approuvés par les inspecteurs responsables avant l'agrément. Ces programmes doivent être fondés sur les normes et les exigences réglementaires spécifiées dans la LPAC et le RPT.
On peut obtenir plus de détails sur ces programmes auprès du bureau d'inspection local de l'ACIA ou en se reportant au chapitre 4 du Manuel.
1.2.4 Sources de référence utile
Lois et règlements
- Loi sur les produits agricoles au Canada
- Règlement sur les produits transformés
- Loi sur les aliments et drogues et son règlement d'application
- Loi sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation et son règlement d'application
On peut consulter ces règlements sur le site Web de l'ACIA (http://www.inspection.gc.ca/francais/reg/regf.shtml)
- Il s'agit d'une liste à jour des matériaux de construction et des produits chimiques non alimentaires qu'il est acceptable d'utiliser, selon Santé Canada et l'ACIA, dans des établissements exploités sous l'autorité de l'Agence. Cette publication vise essentiellement à fournir une source de référence facilement accessible au personnel d'inspection et aux représentants de la direction des établissements, en vue de savoir si l'ACIA accepte qu'un produit soit utilisé dans l'établissement. La mention du nom d'un produit dans cette liste ne signifie pas que l'ACIA cautionne ce produit.
- On peut communiquer avec le bureau d'inspection local de l'ACIA pour savoir comment faire approuver l'utilisation de nouveaux produits et agents dans les établissements.
- On trouvera une mine de renseignements utiles (p. ex., Programme d'amélioration de la salubrité des aliments (PASA) et programme HACCP) sur le site Web de l'ACIA.
1.2.5 Inspection par la direction de l'établissement
Avant qu'elle dépose une demande d'agrément, on s'attend de la direction de l'établissement qu'elle effectue des audits sanitaires indépendants de ses installations de transformation des aliments suivant les exigences du programme de l'ACIA et qu'elle apporte les correctifs qui s'imposent.
1.2.6 Dépôt de la demande
Un dossier de demande d'agrément complet comprend :
- formulaire de Demande d'agrément d'un établissement (CFIA/ACIA 3043);
- Profil descriptif de l'établissement demandeur de produits transformés (CFIA/ACIA 3382);
- programme d'hygiène (conforme aux exigences de l'article 10.(2) du RPT);
- Une note d'approbation de l'inspecteur est acceptable dans le cas d'un programme élaboré.
- documents constitutifs (le cas échéant; les photocopies sont acceptées);
- frais d'agrément (voir la section 1.3);
- lettre confirmant la production réelle ou anticipée pour l'année à venir, dans le cas des établissements qui demandent une réduction des frais d'agrément.
Les formulaires requis sont disponibles à l'adresse suivante: http://www.inspection.gc.ca/francais/for/mpppf.shtml
On doit acheminer les documents relatifs à la demande au bureau local d'inspection de l'ACIA et prendre des dispositions en vue d'une inspection de l'établissement préalable à l'agrément.
1.3 Frais
1.3.1 Objet des frais d'inspection
L'arrêté sur les prix applicables aux produits transformés est accessible sur le site Web de l'ACIA (http://www.inspection.gc.ca/francais/reg/cfiaacia/feesfrais/part_13f.shtml) Cet arrêté établit que des frais sont exigibles pour l'agrément d'un établissement, et chaque année par la suite pour le renouvellement d'un agrément existant. Des frais s'appliquent également à l'enregistrement de l'étiquette. Les frais ont pour but de recouvrer une partie des coûts associés aux inspections.
1.3.2 Frais d'agrément de l'établissement
Période de validité de l'agrément
- L'agrément d'un établissement est valide pour une période de un an à partir de la date d'agrément. La date d'expiration est indiquée sur le certificat d'agrément.
Frais d'agrément selon le genre d'exploitation.
- Les frais annuels exigibles pour l'agrément d'un établissement de fruits et légumes transformés sont les suivants.
* Taxes en sus
| Niveau de service d'inspection | Produits alimentaires peu acides et produits peu acides à pH réduit | Produits alimentaires autres que ceux de la colonne précédente |
|---|---|---|
| Complet | 2710 $* | 850 $* |
| Réduit | 625 $* | 300 $* |
1.3.2.1 Niveau de service d'inspection
L'arrêté sur les prix applicables aux produits transformés ne fournit pas de définition de ce que constituent un "service d'inspection complet" et un "service d'inspection réduit", mais renvoie aux définitions du présent manuel. Ces définitions sont les suivantes :
- Service d'inspection complet : Le statut de service d'inspection complet s'applique à tous les établissements qui ne respectent pas les critères d'admissibilité au statut de service d'inspection réduit, tel qu'il est défini ci-après.
- Service d'inspection réduit : Les exploitants des établissements peuvent demander le statut de service d'inspection réduit s'ils respectent les critères suivants.
- La production annuelle de produits alimentaires transformés par l'établissement ne dépasse pas 250 000 kg. Le volume n'inclut pas les produits réglementés en vertu de d'autres règlements (produits laitiers, viandes, miel, poissons, oeufs) de même que tout autre produit alimentaire réglementé en vertu de la Loi et du Règlement sur les aliments et drogues. Un relevé du volume de production de l'année antérieure doit accompagner la demande d'agrément. Dans le cas des nouveaux établissements, un relevé du volume de production estimatif suffit la première année. Les années suivantes, on exige un relevé du volume de production de l'année précédente. Il peut arriver qu'on exige un relevé audité.
- Une cote « acceptable » a été attribuée par l'inspecteur au moment de la dernière inspection. La réduction des frais se justifie par les ressources moindres exigées pour l'inspection des établissements plus petits, s'ils maintiennent un bon dossier.
1.3.2.2 Genre de produits
Les termes suivants (sauf le troisième) sont définis au paragraphe 2. (1) du RPT.
- Produit alimentaire peu acide à pH réduit : Produit alimentaire qui a été mariné ou soumis à un processus de fermentation afin d'atteindre un pH équilibré d'au plus 4,6 après le traitement thermique.
- Produit alimentaire peu acide : Produit alimentaire dont une des composantes possède un pH supérieur à 4,6 et une activité hydrique (Aw) supérieure à 0,85, après le traitement thermique.
- Produits autres que des produits alimentaires peu acides : Tout produit alimentaire non couvert par les deux premières catégories. Des frais réduits s'appliquent aux établissements qui produisent des produits alimentaires autres que des produits alimentaires peu acides ou peu acides à pH réduit en raison du moindre risque associé à la production de ces produits.
1.3.3 Remboursement des frais d'agrément des établissements
Les remboursements seront traités en fonction de chaque cas conformément aux lignes directrices suivantes :
- Un remboursement pourrait être accordé à un établissement qui souhaite annuler son agrément; l'établissement doit être en règle et présenter une demande écrite à son agent régional de programmes local ou au spécialiste du programme du Centre opérationnel, lesquels transmettront la demande au directeur du Centre de service des comptes débiteurs.
- Un remboursement ne sera pas accordé pour une annulation due à une non-conformité.
- d'agrément est non transférable. Le propriétaire antérieur perdra toute portion « inutilisée » de ses frais d'agrément et le nouveau propriétaire devra payer pour une pleine année comme le ferait un nouveau demandeur.
- Tout remboursement accordé sera basé sur la durée restante de la période d'agrément, calculée au mois le plus près.
- Aucun frais n'est rattaché au traitement d'un remboursement.
1.3.4 Frais d'enregistrement de l'étiquette
Les étiquettes de produits transformés canadiens et importés qui sont visées par le RPT doivent répondre aux exigences de marquage et doivent être enregistrées (étiquettes de produits volumineux canadiens et importés seulement) par l'ACIA, tel qu'il est indiqué à la partie IV du RPT.
Les frais exigés sont de 100 $ pour l'enregistrement d'une nouvelle étiquette et de 45 $ pour une modification. (Il n'y a pas de frais pour l'enregistrement des étiquettes pour produits volumineux importés.) Il n'y a pas de frais pour les changements universels requis par l'ACIA (c.-à-d. changement dans la réglementation). Pour demander l'enregistrement d'une nouvelle étiquette, le demandeur doit fournir trois copies de chaque étiquette et un exemplaire rempli de la " Demande d'enregistrement pour étiquettes, marques et contenants " formulaire (CFIA/ACIA 1478) disponible sur le site Web de l'ACIA http://www.inspection.gc.ca/francais/for/pdf/c1478f.pdf. S'adresser au bureau d'inspection local de l'ACIA pour plus de détails sur la façon de faire la demande.
1.4 Responsabilité de l'ACIA
1.4.1 Révision par l'inspecteur des documents d'agrément
L'inspecteur revoit le dossier d'agrément décrit à la section 1.2.6, demande à l'établissement de soumettre toute information manquante et s'assure que le paiement des frais a été fait. À la suite de cette révision, il fixe un rendez-vous pour l'inspection avec les dirigeants de l'établissement.
1.4.2 Inspection de l'établissement
L'établissement fera l'objet d'une inspection approfondie (effectuée au moyen du PAMS et du numéro d'agrément réservé) visant à évaluer la conformité aux articles 13 à 17 inclusivement du Règlement sur les produits transformés. L'inspecteur générera une feuille de travail PAMS afin que la conformité de toutes les tâches applicables des chapitres 4 et 5 du présent manuel puisse être évaluée avant l'agrément.
Les inspecteurs discuteront des résultats avec la direction de l'établissement. Un rapport d'inspection (CFIA/ACIA 0992) notant toutes les lacunes sera laissé au demandeur. La feuille de travail PAMS sera conservée en dossier par l'ACIA. Avant l'agrément, le demandeur doit corriger les lacunes liées aux articles 13 à 17 notées sur le rapport et contacter l'inspecteur pour vérifier que toutes les exigences réglementaires sont satisfaites. Un plan d'action acceptable doit être soumis en vue de la correction de toutes les lacunes restantes.
L'agrément peut être recommandé.
1.4.3 Recommandation de l'agrément
Après que les Opérations aient revu les documents nécessaires ainsi que le rapport d'inspection, et aient déterminé que l'établissement demandeur respecte toutes les conditions, le superviseur ou l'agent de programme régional signeront et dateront le profil descriptif (CFIA/ACIA 3382), et choisiront « Oui » sous « Agrément recommandé ». Le dossier est ensuite envoyé au spécialiste du réseau des programmes du Centre opérationnel accompagné de la preuve de paiement des frais d'agrément.
Le spécialiste des programmes du Centre opérationnel passera en revue le dossier de demande et signera ensuite le formulaire de demande d'agrément d'un établissement (CFIA/ACIA 3043) dans la section « Réservé à l'usage de l'Agence » et émettra le certificat d'agrément. Une copie du Certificat d'agrément, la demande d'agrément et le profil descriptif seront envoyés à l'administration centrale en vue de l'inscription officielle de l'établissement sur la Liste d'agrément nationale.
Un numéro d'agrément réservé peut être fourni officieusement à l'établissement demandeur qui veut faire imprimer des étiquettes et des cartons; l'établissement demandeur doit toutefois être informé qu'aucun commerce interprovincial et/ou à l'exportation n'est permis avant la réception du certificat d'agrément. Un numéro réservé peut être obtenu auprès du spécialiste du réseau des programmes du Centre opérationnel, qui en fera la demande à l'agent national des programmes en fournissant le nom, l'adresse et le genre d'établissement (produits alimentaires peu acides et produits alimentaires peu acides à pH réduit ou produits alimentaires autres - voir la section 2.1.2.1) du demandeur.
1.4.4 Certificat d'agrément
La reconnaissance officielle de l'agrément d'un établissement de produits transformés est confirmée par la délivrance du certificat d'agrément. Le certificat d'agrément est envoyé à l'établissement, accompagné d'une lettre expliquant la signification et les conditions de l'agrément. La date d'agrément sera la date à laquelle le certificat est émis. Le certificat d'agrément doit être renouvelé annuellement contre paiement de frais, à moins qu'une demande d'annulation ou de suspension ne soit faite ou que l'agrément ne soit révoqué.
1.5 Responsabilités des établissements agréés
1.5.1 Responsabilités
Une fois son établissement de transformation agréé, l'exploitant doit assumer plusieurs obligations et responsabilités.
- Frais d'agrément de l'établissement et d'enregistrement des étiquettes : Les frais d'agrément de l'établissement et d'enregistrement des étiquettes doivent être payés au moment de la demande et à la date de renouvellement.
- Certificat d'agrément
- Il est obligatoire que le Certificat d'agrément soit affiché bien en vue dans l'établissement pendant sa période de validité.
- Il est interdit de le céder ou de le transférer à un autre établissement. Le certificat d'agrément ne peut pas être cédé ou transféré à un autre établissement, emplacement, propriétaire ou locataire.
- Numéro d'agrément de l'établissement : Le numéro d'agrément attribué à l'établissement doit figurer sur un des panneaux des boîtes d'expédition de tous les produits alimentaires visés par le RPT. Le numéro d'agrément peut également être appliqué aux produits visés uniquement par le Règlement sur les aliments et drogues préparés dans un établissement agréé.
- Exigences relatives à l'enregistrement des étiquettes : Toutes les étiquettes de fruits et de légumes transformés visés par le RPT doivent respecter les exigences de marquage et doivent être enregistrées par l'ACIA, comme il est indiqué à la partie IV du règlement. Chaque établissement agréé est tenu de garder sur place l'avis d'enregistrement d'étiquette et un échantillon de chaque étiquette enregistrée utilisée dans cet établissement.
- Assistance aux inspecteurs : Durant une inspection, une enquête ou une activité d'échantillonnage, l'exploitant agréé doit fournir à l'inspecteur toute l'aide raisonnable dont ce dernier peut avoir besoin dans l'exercice de ses fonctions et lui fournir les renseignements exigés à la partie V, article 48 du RPT.
- Échantillonnage : L'exploitant doit fournir, sans frais, les échantillons exigés par l'inspecteur pour le classement et les analyses décrites à l'alinéa 21(1)b de la LPAC et à l'alinéa 23(1)a de la Loi sur les aliments et drogues.
- Entretien et exploitation : L'établissement doit être entretenu et exploité conformément au Règlement.
- Changements au niveau de l'exploitation
- L'exploitant doit informer l'inspecteur local avant d'entreprendre des changements, comme :
- Des travaux d'agrandissement ou de rénovation;
- Des changements ou des ajouts au niveau des procédés (congélation, mise en conserves, stérilisation, enchaînement des opérations);
- Le changement du nom de l'entreprise.
- L'inspecteur local indiquera à l'exploitant s'il doit soumettre de nouveaux documents ou formulaires, et si un nouveau certificat doit être délivré. Une inspection des nouvelles installations ou de l'établissement pourrait être nécessaire.
- L'exploitant doit informer l'inspecteur local avant d'entreprendre des changements, comme :
- Changement de propriétaire ou d'emplacement : L'établissement doit aviser l'inspecteur avant un changement de propriétaire ou d'emplacement. Un établissement qui change de propriétaire ou qui déménage est traité comme un nouveau demandeur. L'établissement devra alors présenter une demande d'agrément (voir la section 1.2) et fera l'objet d'une inspection conformément à la section 1.4.2.
- Fermeture : Un établissement qui prévoit cesser ses activités et fermer devrait en aviser à l'avance l'inspecteur local. Une lettre d'annulation (l'annexe 1-3) sera envoyée et des arrangements seront pris en vue de récupérer le certificat d'agrément en possession de l'établissement. Le numéro d'agrément sera gardé pendant deux ans au cas où l'établissement voudrait être agréé à nouveau.
1.5.2 Procédure de renouvellement
Les bureaux locaux de l'ACIA délivrent des avis de renouvellement d'agrément avant la date d'expiration de l'agrément (l'annexe 1-1). Voici les documents à fournir pour obtenir le renouvellement de l'agrément :
- des formulaires Demande d'agrément d'un établissement (CFIA/ACIA 3043) et Profil descriptif de l'établissement demandeur de produits transformés (CFIA/ACIA 3382) remplis (disponibles à l'adresse http://www.inspection.gc.ca/francais/for/mpppf.shtml);
- le programme d'hygiène, s'il a été modifié par rapport à l'année précédente;
- les statuts constitutifs, s'ils ont été modifiés par rapport à l'année précédente (p. ex. un changement des principaux dirigeants);
- les frais d'agrément;
- un relevé du volume de production, dans le cas des établissements ayant droit à une réduction des frais (voir la section 1.3.2).
Les documents doivent être transmis au contact régional ou du Centre opérationnel dont le nom figure dans l'avis de renouvellement.
Le numéro d'agrément sera réservé pendant deux ans. Un établissement qui reprend la production de produits de transformation doit présenter une nouvelle demande d'agrément.
Annexe 1-1 : Pre-avis d'expiration
(Adresse du bureau de l'ACIA)
(Date)
(2820-1-n° d'agrément)
(Nom du représentant de l'établissement)
(Nom et adresse de l'établissement)
Objet : Pré-avis d'expiration de l'agrément d'un établissement de transformation - le (date)
Veuillez prendre note que l'agrément de votre établissement agréé auprès du gouvernement fédéral en vue d'une exploitation conforme au Règlement sur les produits transformés expire le (date). Les paragraphes 56(1) et 59(1) du RPT mentionnent que tous les établissements qui préparent des produits transformés normalisés en vertu du Règlement et commercialisés à l'échelle internationale ou interprovinciale ou portant une marque de catégorie canadienne sont tenus de s'agréer auprès du gouvernement fédéral. Les établissements qui laissent périmer leur agrément verront ce dernier annulé de même que les privilèges commerciaux qu'il confère.
Une trousse de renouvellement incluant les formulaires d'inscription nécessaires ainsi que le barème de droits actuel est jointe à la présente lettre. Veuillez indiquer tout changement à votre entreprise sur ces formulaires de demande. Un changement de nom d'une entreprise agréée doit être appuyé de copies des documents juridiques requis.
Les formulaires de demande de renouvellement remplis de même que le paiement des droits (par chèque, carte de crédit ou mandat-poste payable au Receveur général) doivent être retournés avant le (Date) à l'adresse du bureau régional suivant de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA):
(Nom de l'Agent(e) régional ou Spécialiste du réseau des programmes)
(Adresse du bureau régional)
Veuillez noter que toute demande de renouvellement d'un agrément pour un établissement de miel ou de produits de l'érable doit être remplie sur des formulaires de demande distincts parce que ces produits sont réglementés en vertu de règlements fédéraux différents.
En outre, les établissements qui ne désirent plus être agréés auprès du gouvernement fédéral doivent en aviser maintenant le bureau régional.
Si vous avez des questions veuillez communiquer avec le soussigné ou avec votre représentant local de l'ACIA.
Veuillez agréer l'expression de mes salutations distinguées.
Spécialiste du réseau des programmes pour les produits transformés
Pièces jointes
c.c.
Annexe 1-2 : Avis d'expiration
(Adresse du bureau de l'ACIA)
(Date)
(2820-1-n° d'agrément)
(Nom du représentant de l'établissement)
(Nom et adresse de l'établissement)
Objet : Avis d'expiration de l'agrément d'un établissement de transformation le (date)
Veuillez prendre note que l'agrément de votre établissement agréé auprès du gouvernement fédéral en vue d'une exploitation conforme au Règlement sur les produits transformés (RPT) a expiré le (date). Les paragraphes 56(1) et 59(1) du RPT mentionnent que tous les établissements qui préparent des produits transformés normalisés en vertu du Règlement et commercialisés à l'échelle internationale ou interprovinciale ou portant une marque de catégorie canadienne sont tenus de s'agréer auprès du gouvernement fédéral. Les établissements qui laissent périmer leur agrément verront ce dernier annulé de même que les privilèges commerciaux qu'il confère.
Si vous désirez maintenir l'enregistrement de votre établissement, les formulaires de demande de renouvellement remplis de même que le paiement des droits (par chèque, carte de crédit ou mandat-poste payable au Receveur général) doivent être retournés le plus tôt possible à l'adresse du bureau régional suivante de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA):
(Nom de l'Agent(e) régional ou Spécialiste du réseau des programmes)
(Nom et adresse du bureau régional ou Centre opérationnel)
Si vous avez des questions veuillez communiquer avec le soussigné ou avec votre représentant local de l'ACIA.
Veuillez agréer l'expression de mes salutations distinguées.
Spécialiste du réseau des programmes pour les produits transformés
Pièces jointes
c.c.
Annexe 1-3 : Annulation d'un agrément expiré
(Adresse du bureau de l'ACIA)
(Adresse du bureau de l'ACIA)
(Date)
(2820-1-n° d'agrément)
(Nom du représentant de l'établissement)
(Nom et adresse de l'établissement)
Objet : Annulation d'un Certificat d'agrément expiré
Veuillez prendre note que le certificat d'agrément qui autorise l'exploitation de votre établissement de transformation en vertu du Règlement sur les produits transformés (RPT) a expiré le (date). Comme nous n'avons toujours pas reçu votre demande de renouvellement pour l'exercice (année de l'exercice), nous en concluons que vous n'avez pas l'intention de renouveler votre certificat d'agrément. Nous retirons donc les nom et adresse de votre établissement de notre liste d'établissements de transformation agréés.
Les paragraphes 56(1) et 59(1) du RPT exigent l'agrément des établissements qui préparent des produits transformés normalisés en vertu du RPT lorsque ces produits sont acheminés d'une province à une autre et/ou sur les marchés étrangers, ou lorsqu'ils comportent une mention de catégorie canadienne.
Toute infraction au RPT peut inciter l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) à prendre des mesures pour faire respecter la loi.
Si vous avez l'intention de maintenir l'agrément de votre établissement, veuillez nous en aviser immédiatement et retourner un formulaire de demande rempli accompagné du paiement prévu au bureau indiqué dans l'en-tête.
Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir des formulaires de demande, n'hésitez pas à communiquer avec le soussigné ou avec un représentant local de l'ACIA.
Veuillez agréer l'expression de mes salutations distinguées.
Spécialiste du réseau des programmes pour les produits transformés
Pièces jointes
c.c.
Chapitre 2 - Méthodes d'inspection des établissements
- 2.1 Introduction
- 2.2 Préparation à une inspection
- 2.3 Conduit de l'inspection
- 2.4 Rapport final et réunion de bilan
- 2.5 Suivi de l'inspection
- 2.6 Dossier de l'établissement
- Annexe 2-1 Modèle de lettre de présentation
- Annexe 2-2 Modèle de lettre d'acceptance du plan d'action
- Annexe 2-3 Modèle de lettre de rejet du plan d'action
- Annexe 2-4 Modèle de plan d'action correctif
- Annexe 2-5 Formulaire d'évaluation du plan d'action correctif
2.1 Introduction
Le présent chapitre décrit les méthodes et les procédés associés à l'inspection des établissements agréés en vertu du Règlement sur les produits transformés. Ce chapitre débute donc par une description générale de l'organisation et du contenu des chapitres 4 et 5, lesquels précisent les critères d'inspection qui seront appliqués dans le cadre de l'inspection des établissements.
2.1.1 Chapitre 4 : Critères d'inspection généraux
Le chapitre 4 définit les critères d'inspection généraux applicables à tous les établissements. Le chapitre est divisé en sept grandes sections comme suit :
- 4.1. Locaux
- 4.2. Transport et entreposage
- 4.3. Équipement
- 4.4. Personnel
- 4.5. Hygiène et lutte contre la vermine
- 4.6. Plaintes et rappels
- 4.7. Dossiers
2.1.2 Chapitre 5 : Contrôle de la fabrication
Le chapitre 5 définit les critères d'inspection pour les principales étapes suivies dans le contrôle de la fabrication des produits transformés. Le chapitre est divisé en quatorze grandes sections comme suit :
- 5.1.1 Formulation du produit
- 5.1.2 Description du traitement
- 5.1.3 Contrôle des intrants
- 5.1.4 Contrôle des contenants pendant le procédé
- 5.1.5 Préparation/mélange du produit
- 5.1.6 Remplissage
- 5.1.7 Contrôle de la fermeture des contenants
- 5.1.8 Contrôle du codage des produits
- 5.1.9 Contrôle du procédé avant le traitement thermique
- 5.1.10 Contrôle du traitement
- 5.1.11 Contrôle post-traitement
- 5.1.12 Contrôle de l'étiquetage
- 5.1.13 Écarts et mesures correctives
- 5.1.14 Vérification de la sécurité et de la qualité des produits
| Section 4.1 | Locaux |
|---|---|
| Sous-section 4.1.2 | Interieur des bâtiments |
| Task 4.1.2.3 | Ventilation |
| Tâche du PAMS et date de révision | Tâche 103 - le 2 avril 2001 |
| Énoncé de principe | Une ventilation adéquate doit être assurée pour éviter l'accumulation excessive de chaleur, de vapeur, de condensation et de poussière, et pour évacuer l'air contaminé. |
| Critères d'évaluation | La ventilation doit assurer un échange d'air suffisant pour éviter l'accumulation excessive de chaleur, de vapeur, de condensation, de poussières ou d'air contaminé.
Les orifices de ventilation doivent être munis de grillages bien ajustés ou de filtres, si appropriés, pour éviter l'entrée de vermine ou d'air contaminé. Les filtres doivent être nettoyés ou remplacés au besoin. |
| Exemples de guide de cotation | Cote |
| Cote I | N/A |
| Cote II | Ventilation inadéquate et risques élevés de contamination, comme les infestations, les micro-organismes, la condensation, etc.
Condensation dégouttant sur un produit alimentaire qui ne subira pas d'étape ultérieure de destruction des micro-organismes. |
| Cote III | Ventilation inadéquate, signes de condensation ou de moisissure, mais contamination improbable.
Grillages et filtres mal ajustés |
| Fondement législatif | RPT 14(1) (c) Protection contre l'entrée de vermine, oiseaux, etc. Adequate ventilation system
(e) Système de ventilation adéquat (h) iii) Vestiaires, salles à manger et toilettes bien aérés. |
Section : Divisions majeures des chapitres 4 et 5, telles qu'elles sont décrites dans les sections 2.1.1 et 2.1.2 ci-dessus
Sous-section : Subdivisions des sections des chapitres 4 et 5.
Tâche : Un élément spécifique, à l'intérieur de la sous-section.
Tâche du PAMS et date de révision : Correspond au numéro de la tâche du PAMS et à la dernière date de révision.
Énoncé de principe : Les énoncés de principe sont des énoncés génériques, formulés en termes généraux, fondés sur des résultats et rédigés dans un style qui s'apparente à celui du Principes généraux d'hygiène alimentaire de l'ACIA - Composition et étiquetage, avril 2006 (no du SGDDI 744309), des Principes généraux d'hygiène alimentaire de la Commission du Codex Alimentarius et des normes de l'Organisation internationale de normalisation (ISO). Sous chaque numéro de tâche, des énoncés de principe sont basés sur le fondement législatif applicable (voir ci-dessous) et sont formulés de manière à permettre une certaine souplesse quant au type de procédé et l'introduction de nouvelles technologies. Chaque énoncé de principe ne peut être évalué qu'une seule fois par inspection, peu importe le nombre de critères d'évaluation qui s'y rattachent.
Critères d'évaluation : La section des critères d'évaluation énumère les facteurs qui seront évalués par l'inspecteur pour déterminer la conformité d'un fabricant à l'énoncé de principe de chaque tâche. Au besoin, des exemples sont donnés pour clarifier les critères d'évaluation. Les critères d'évaluation permettent d'assurer la transparence auprès de l'industrie alimentaire quant aux facteurs qui sont exigés et évalués par l'ACIA. À mesure que de nouvelles technologies et/ou de nouveaux produits deviennent disponibles, l'évaluation de nouveaux critères peut devenir nécessaire. Les critères d'évaluation de la présente norme ne devraient donc pas être considérés comme exhaustifs.
Exemples de guide de cotation : Les exemples de guide de cotation visent à être une source d'orientation pour les inspecteurs dans l'évaluation du risque associé à une lacune. Ces exemples fournissent des repères aux inspecteurs, et favorisent l'uniformité et la transparence dans l'évaluation des conditions et des opérations dans l'industrie des produits transformés. Les exemples procurent une plage à l'intérieur de laquelle la plupart des lacunes peuvent être classifiées, mais ne couvrent pas toutes les lacunes ou les préoccupations possibles. Les circonstances inhabituelles qui ne sont pas abordées dans le manuel ou les circonstances pour lesquelles des exemples similaires ne peuvent pas être trouvés dans le guide de cotation peuvent être soumises au superviseur ou au spécialiste de programmes de la région / Centre opérationnel.
Fondement législatif : Une référence aux articles applicables des lois et règlements accompagne chaque tâche. Les abréviations qui suivent sont utilisées.
- RPT Règlement sur les produits transformés
- LPAC: Loi sur les produits agricoles au Canada
- LAD&R: Loi sur les aliments et drogues et son règlement d'application
2.1.3 Cotes de conformité
Pour chaque tâche évaluée, une des cotes de conformité suivantes sera attribuée. Consultez la section 2.3.6 pour obtenir de plus amples renseignements sur l'attribution d'une cote de conformité.
- Catégorie I : Lacunes relatives à l'énoncé de principe de la norme susceptibles de comporter un risque ayant une probabilité d'occurrence élevée et des conséquences graves pour la santé.
- Catégorie II : Lacunes relatives à l'énoncé de principe de la norme susceptibles de comporter un risque modéré pour la santé ou de constituer une source directe de contamination ou de falsification (p. ex., ingrédients sensibles, corps étrangers), ou infractions réglementaires répétées.
- Catégorie III : Lacunes relatives à l'énoncé de principe de la norme susceptibles de comporter des infractions réglementaires, un risque faible pour la santé ou de constituer une source indirecte de contamination ou de falsification.
- Satisfaisant (Sa) : Aucun problème pouvant se traduire par un risque pour la santé ou un risque de contamination ou de falsification n'a été observé.
- Non-applicable (N.A.) : La tâche à évaluer n'est pas présente dans l'établissement. Les tâches évaluées N.A. n'auront pas d'incidence sur la cote globale de l'établissement.
- Non inspecté (N.I.) : La tâche ne peut pas être évaluée parce que l'équipement n'est pas disponible pour l'inspection ou parce que la tâche à évaluer est reliée à une partie de l'établissement qui n'est pas opérationnelle. Les tâches évaluées N.I. n'auront pas d'incidence sur la cote globale de l'établissement.
2.2 Préparation à une inspection
On ne peut pas trop insister sur l'importance d'une préparation appropriée. Comme pour presque tout autre projet ou toute autre tâche, une bonne préparation a pour effet non seulement de faciliter le travail et de rendre l'inspecteur plus confiant, mais également d'assurer de meilleurs résultats.
2.2.1 Détermination du type d'inspection
Deux types d'inspection sont effectués :
- inspection approfondie
- inspection dirigée (anciennement connu sous le nom d'inspection de « suivi »).
Au cours d'une inspection approfondie, tous les critères d'inspection généraux applicables du chapitre 4, ainsi que tous les critères pour le type de procédé (la portée de l'inspection) du chapitre 5, sont évalués. La portée (voir la section 2.2.3), le système d'équipement (p. ex., type d'autoclave) et toutes les chaînes de fabrication associées alimentant ce système d'équipement devraient être inspectés. De plus, toutes les tâches figurant dans le rapport des tâches en suspens du PAMS doivent être examinées. Une inspection approfondie constitue également une excellente occasion de prélever des échantillons de produits, si le temps le permet.
Les inspections dirigées sont menées pour effectuer un suivi d'une inspection approfondie et/ou prélever des échantillons de produits. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les inspections dirigées, consultez la section 2.5.3.
2.2.2 Détermination de la fréquence d'inspection
Le Tableau 2-2 illustre la fréquence minimale annuelle des inspections approfondies par établissement agréé. Les niveaux de service d'inspection et les types d'établissement sont définis au chapitre 1, section 1.3.2 du présent manuel.
| Type d'établissement Niveau de service d'inspection | Produits alimentaires peu acides et produits alimentaires peu acides à pH réduit | Produits alimentaires autres que les produits alimentaires peu acides |
|---|---|---|
| Complet | 2 | 1 |
| Réduit | 1 | 1 |
2.2.3 Détermination de la portée de l'inspection
Les tâches du chapitre 4 s'appliquent à tous les établissements et devraient être évaluées au cours de chaque inspection approfondie, peu importe la portée choisie pour le chapitre 5. Selon le type d'établissement et les produits, certaines tâches du chapitre 4 pourraient ne pas s'appliquer.
Le chapitre 5 est divisé en six portées d'inspection déterminée en fonction des procédés et des types de produits.
- Aliments peu acides en récipients fermés hermétiquement (RFH)
- Aliments peu acides à pH réduit non fermentés et fermentés
- Aliments acides
- Aliments congelés
- Aliments à faible activité de l'eau (faible Aw)
- Aliments aseptiques à acidité faible et élevée (en cours d'élaboration)
L'information additionnelle fournie ci-dessous aidera à la sélection de la ou des portées d'inspections appropriées en vue de l'inspection d'un établissement.
- Produits alimentaires peu acides en récipients fermés hermétiquement (RFH)
- Méthode de préservation : traitement thermique en vue de la stérilité commerciale (procédé 12D).
- Produits ayant un pH supérieur à 4,6 et une valeur d'activité de l'eau (Aw) supérieure à 0,85.
- Traditionnellement, le produit est emballé hermétiquement, puis stérilisé.
- Le produit peut également être stérilisé et être ensuite emballé aseptiquement dans des récipients fermés hermétiquement.
- Les exemples incluent les légumes en conserve, le bouillon de légumes dans un emballage Tetra-Brik™ ou Combibloc™, les entrées en sachets stérilisables, la plupart des jus de légumes.
- Aliments peu acides à pH réduit
- Non fermentés
- Méthode de préservation : acidification + traitement thermique (pour prévenir la détérioration).
- Les légumes frais sont combinés à de la saumure (vinaigre, sel, sucre, épices, assaisonnements, etc.) puis traités thermiquement et laissés à mariner jusqu'à un pH d'équilibre de moins de 4,6.
- L'acidification finale survient lorsque le produit est placé dans l'emballage fini.
- Les exemples incluent la plupart des relishes (achars) et chutneys, les cornichons marinés, les champignons marinés, les betteraves marinées et les oignons marinés.
- Fermentés
- Méthode de préservation : acidification + traitement thermique /agents de conservation / réfrigération (pour prévenir la détérioration).
- On laisse les produits peu acides s'acidifier par fermentation naturelle en vrac (barils, caisses, silos, etc.).
- Les légumes acidifiés sont ensuite emballés dans la saumure originale ou dans de la saumure nouvelle.
- Les exemples incluent les cornichons à l'aneth « classiques », la choucroute et les olives (pourraient inclure les relishes et les chutneys).
- Non fermentés
- Aliments acides
- Méthode de préservation : acidité inhérente + traitement thermique (pour prévenir la détérioration).
- Aliments qui ont naturellement un pH inférieur à 4,6, et à 4,9 pour les produits de tomate, et une Aw élevée (supérieure à environ 0,85).
- Les exemples incluent les fruits en conserve, les produits de tomate en conserve, les jus et les nectars de fruit.
- Aliments congelés
- Méthode de préservation : congélation et maintien à une température inférieure à -18 °C
- Fruits et légumes qui ont été congelés, sans égard au pH ou à l'Aw
- Les produits frais sont préparés (pelés, coupés, blanchis, etc.) puis soumis à des températures inférieures à zéro visant à solidifier l'eau contenue dans les produits.
- Les exemples incluent les légumes congelés (pois, brocoli, etc.), les fruits congelés (baies, pommes, etc.) et les jus de fruit congelés (jus d'orange et jus de pomme concentrés).
- Aliments à faible activité de l'eau (faible Aw)
- Méthode de préservation : réduction de l'humidité disponible + faible pH (indirect)
- En éliminant l'eau et en ajoutant des édulcorants (ou d'autres humectants), on réduit l'Aw sous 0,85.
- Ces produits peuvent également avoir une certaine acidité naturelle, mais il ne s'agit pas là de la principale méthode de préservation.
- Les exemples incluent les confitures de fruit, les gelées et les marmelades, les cerises au marasquin et les fruits glacés.
- Aliments aseptiques peu acides et à acidité élevée (en cours d'élaboration)
- Méthode de préservation : acidité inhérente + traitement thermique et emballage approprié (pour prévenir la détérioration).
- Les exemples incluent les jus en emballage Tetra-PakTM ou CombiblocTM et les jus en carton-outre.
Dans la détermination de la portée de l'inspection, garder à l'esprit que plus d'une portée pourrait s'appliquer à un établissement donné. Par exemple, un établissement pourrait produire des marinades, des confitures et des jus. Durant une inspection en vue de l'agrément d'un nouvel établissement, toutes les portées disponibles (types de procédé) doivent être inspectés (voir le chapitre 1 pour obtenir plus de détails à ce sujet). Pour les inspections régulières, une seule portée devrait être choisi par inspection approfondie. Pour la première inspection approfondie régulière (établissement agréé récemment), choisir la portée qui présente le risque le plus élevé.
L'ordre de risque relatif, du plus élevé au plus faible, est le suivant :
- aliments peu acides en récipients fermés hermétiquement et aliments aseptiques peu acides;
- aliments peu acides à pH réduit (non fermentés ou fermentés);
- aliments congelés;
- tous les autres (aliments acides, aliments à faible activité de l'eau, aliments aseptiques acides).
Une portée différente devrait être choisi pour chacune des inspections approfondies subséquentes jusqu'à ce que toutes les portées aient été inspectées, puis le cycle recommence. Dans les établissements où des aliments peu acides sont transformés, la portée doit être inspecté au moins une fois par année. Toutefois, pour inspecter d'autres portées, les établissements dont le niveau de service d'inspection est réduit (voir le tableau 2-2) doivent faire évaluer l'ensemble des portées disponibles. Habituellement, ces établissements sont saisonniers et devraient faire évaluer les autres portées en même temps que l'inspection des aliments peu acides. Ou encore, même si leur niveau de service d'inspection est réduit, ils pourraient être visités plusieurs fois par année pour faire inspecter une portée autre que les aliments peu acides pour s'assurer que chaque portée de l'établissement est évaluée pendant un certain nombre d'années.
Une fois que la bonne portée a été déterminée, il faut le choisir dans le PAMS. Le PAMS produit alors automatiquement la feuille d'inspection qu'il faut imprimer. En règle générale, les inspecteurs ne doivent pas modifier la feuille d'inspection du PAMS. Si certaines tâches ne sont pas pertinentes, il faut les coter N.A. ou N.I. (voir les sections 2.1.3 et 2.3.6), et non pas les supprimer de la feuille d'inspection, car il est important de préciser la raison pour laquelle ces tâches n'ont pas été évaluées. Cependant, puisqu'une seule portée peut être choisi dans le PAMS, les inspecteurs peuvent, lorsqu'ils évaluent plusieurs portées, ajouter toute tâche nécessaire sur la feuille d'inspection. Consultez la table des matières des chapitres 4 et 5 pours connaître les tâches qui s'appliquent à chaque portée.
2.2.4 Chaînes de production ne relevant pas du RPT
Lorsqu'un établissement est agréé en vertu d'autres programmes (viande, poisson, produits laitiers, miel, érable) en plus des produits de transformation, la direction du bureau responsable de l'ACIA doit, en consultation avec les Programmes, décider de la façon d'appliquer les différents programmes d'inspection des établissements.
Si un établissement fabrique des produits non assujettis au RPT, couverts uniquement en vertu du Règlement sur les aliments et drogues (RAD), l'inspecteur de produits transformés est également responsable de l'inspection de ces chaînes de production. La plupart des tâches du chapitre 4 du présent manuel s'appliquent aux chaînes de production qui fabriquent des produits uniquement au RAD. Certaines des tâches communes du chapitre 5 s'appliquent également, comme les tâches relatives aux formules de produit (5.1.1.1), les tâches relatives aux additifs alimentaires et aux adjuvants de traitement (5.1.1.3), et les tâches relatives à l'enregistrement/exactitude des étiquettes (5.1.1.5). Il appartient à l'inspecteur de déterminer quelles tâches du chapitre 5 s'appliquent à chacune des chaînes de production ne relevant pas du RPT.
2.2.5 Constitution de l'équipe d'inspection
La notion d'équipe est utile dans le cadre des inspections d'établissement de transformation de produits alimentaires. La taille de l'équipe d'inspection est une décision qui revient à la direction du bureau responsable de l'ACIA et devrait être fondée sur les facteurs suivants :
- la complexité du ou des procédés de fabrication, à titre d'exemple les procédés pour les aliments peu acides
- la taille de l'établissement
- le type d'inspection (approfondie ou dirigée)
- le délai d'exécution de l'inspection
- l'expérience du ou des inspecteurs
L'approche de travail en équipe est utilisée pour les raisons suivantes :
- Les inspecteurs peuvent se remplacer l'un l'autre durant l'inspection afin qu'une activité en particulier puisse être observée suivant deux points de vue différents.
- Des inspecteurs ayant une expérience différente et un bagage différent offrent un champ d'expérience plus vaste.
- Le principe de l'équipe d'inspection contribue grandement à rendre le travail d'inspection plus uniforme, en autant que les mêmes inspecteurs ne travaillent pas toujours ensemble, chaque inspecteur apprend quelque chose de nouveau de l'autre inspecteur, ce qui rend la détermination et la cotation des infractions plus uniformes pour une région donnée.
Il arrive souvent que l'équipe d'inspection ne compte qu'un seul inspecteur. U autre inspecteur ou superviseur doit alors être disponible (par téléphone, etc.) au cas où l'inspecteur responsable a besoin d'aide.
2.2.6 Notification de l'établissement
Dans des circonstances normales, l'inspecteur ne devrait pas aviser la direction de l'établissement de la ou des dates d'inspection à venir. Toutefois, si la production est irrégulière, l'inspecteur peut vouloir vérifier si l'établissement sera en activité au moment de l'inspection planifiée. Les établissements saisonniers devraient communiquer avec l'inspecteur pour l'aviser de leur période d'activité.
2.2.7 Examen du dossier de l'établissement et d'autres documents
Afin de bien se préparer, l'équipe d'inspection devrait examiner le dossier de l'établissement, la législation et les manuels pertinents, ainsi que toute autre documentation pertinente avant l'inspection.
2.2.7.1 Dossier de l'établissement
Pour obtenir la liste des documents qu'un dossier complet de l'établissement doit contenir, voir la section 2.6. L'équipe d'inspection doit prendre le temps de parcourir le dossier de l'établissement (à tout le moins les documents de l'année précédente) pour :
- connaître le nom du directeur de l'établissement et du personnel clé;
- étudier les rapports d'inspection approfondie précédents;
- examiner les résultats de l'inspection dirigée et de l'inspection du produit;
- déceler les lacunes qui n'ont pas été corrigées;
- examiner toute plainte des consommateurs;
- se faire une idée de la taille et de la complexité de l'établissement;
- prendre note de toute caractéristique particulière à l'établissement (p. ex., équipement, technologie et chaînes de production);
- décider où l'inspection doit commencer, et déterminer quand il sera possible d'observer un nettoyage en profondeur et un second quart de travail (le cas échéant);
- se familiariser avec le ou les produits transformés (y compris les ingrédients, les additifs et les adjuvants), ainsi qu'avec les procédés et l'équipement utilisé.
2.2.7.2 L'équipe d'inspection doit passer en revue les articles pertinents suivants :
- Loi sur les produits agricoles au Canada
- Règlement sur les produits transformés
- Loi sur les aliments et drogues et son Règlement sur les aliments et drogues
- Manuel d'inspection des produits transformés 1993
- Manuel d'inspection des produits transformés
- Manuel d'inspection des établissements - Produits transformés
- Manuel des produits transformés du PAMS (en cours d'élaboration)
Elle se familiarisera ainsi avec :
- les catégories et/ou les normes pour le ou les produits transformés, y compris les ingrédients et les additifs permis;
- les exigences d'étiquetage générales et spécifiques au produit, et les grosseurs de contenant standard;
- le ou les procédés inspectés et
- les méthodes d'inspection.
2.2.8 Matériel et équipement d'inspection
Chaque inspecteur doit avoir à sa disposition le matériel suivant et l'utiliser ou le porter dans les situations appropriées.
- Identification
- carte d'identité de l'inspecteur (doit toujours être en sa possession) et
- cartes d'affaires.
- Vêtements
- un casque de sécurité propre (blanc) approuvé par la CSA;
- des filets à cheveux et à barbe (s'il y a lieu) sans trous (pas de filets de type résille) en bon état;
- une protection auditive et oculaire approuvée par la CSA
- un masque anti-poussière (au besoin);
- un sarrau ou une salopette blancs propres à boutons-pressions ou attaches velcro et sans poches au-dessus de la taille (réutilisables ou jetables);
- une blouse isothermique et des gants isolants (au besoin);
- une veste de sécurité réfléchissante (au besoin);
- des gants sanitaires pour couvrir les alliances unies qui ne peuvent pas être enlevées (au besoin);
- des bottes de sécurité assainies en caoutchouc (au besoin) ou des chaussures de sécurité propres approuvées par la CSA.
- Équipement
- une mallette ou un sac;
- un stylo sans capuchon;
- une planchette à pince propre et non poreuse qui peut être assainie facilement;
- une lampe de poche en bon état de fonctionnement;
- un luxmètre étalonné;
- un thermomètre étalonné à tige d'acier;
- des fournitures d'échantillonnage (gobelets, sacs à languettes, cuillers, etc.);
- des glacières et des cryosacs pour le transport des échantillons thermosensibles;
- de l'équipement additionnel en fonction des besoins au cours de l'inspection.
- Formulaires et sources de référence
- feuille d'inspection du PAMS (dont la portée est approprié, voir la section 2.2.3);
- rapport d'inspection (CFIA/ACIA 0992);
- formulaires Avis de rétention (CFIA/ACIA 3256) et Avis de libération (CFIA/ACIA 3257);
- étiquettes supplémentaires et ruban d'inviolabilité de l'ACIA;
- reçus
- Portion de l'échantillon (échantillon officiel) (CFIA/ACIA 0072);
- Reçu pour échantillon(s) prélevés (CFIA/ACIA 4168) (formulaires électroniques);
- un exemplaire du Règlement et des manuels d'inspection applicables.
Tous les formulaires sont disponibles seulement au personnel de l'ACIA et sont disponibles dans le catalogue de formulaires ou Desktop eForms
2.3 Conduit de l'inspection
2.3.1 Professionnalisme
L'inspecteur est un représentant officiel de l'Agence et doit projeter une image professionnelle lorsqu'il traite avec les représentants d'un établissement. Toute l'information discutée et obtenue d'une entreprise doit demeurer confidentielle, ce qui n'exclut toutefois pas que les rapports d'inspection gouvernementaux puissent être rendus publics en vertu des dispositions de la Loi sur l'accès à l'information.
L'équipe d'inspection devrait garer son véhicule dans un endroit convenable et s'assurer que ses vêtements (voir la section 2.2.8) et son comportement sont appropriés (pas de bijoux, de montre, de gomme à mâcher, etc.). Les alliances unies et les bracelets/colliers MedicAlert™ sont acceptables, du moment qu'ils sont bien fermés et couverts (c.-à-d. sous un gant en caoutchouc ou sous les vêtements). L'équipe d'inspection doit respecter les politiques de l'établissement en tout temps.
2.3.2 Réunion d'ouverture
À l'arrivée à l'établissement, l'équipe d'inspection devrait tenir une réunion d'ouverture pour :
- se présenter au directeur de l'établissement ou à la personne en charge;
- présenter ses cartes d'identité ou ses cartes d'affaires;
- expliquer l'objectif de l'inspection;
- déterminer l'horaire de travail de l'établissement et discuter du plan d'inspection et de l'ordre du déroulement de l'inspection (voir la section 2.3.3);
- inviter un ou des représentants de l'établissement à accompagner l'équipe d'inspection (voir ci-dessous);
- s'informer des exigences en matière d'équipement de protection spécial, de mesures de sécurité ou de politiques spécifiques pour l'usine inspectée;
- prendre les dispositions nécessaires pour tenir une rencontre préliminaire de clôture (voir la section 2.3.8) et/ou une réunion finale de bilan (voir la section 2.4.4) pour discuter des résultats de l'inspection.
La direction de l'établissement devrait être encouragée à fournir un représentant averti (gestionnaire, contremaître, responsable de l'assurance-qualité) pour accompagner l'équipe d'inspection tout au long de l'inspection. L'équipe peut ainsi poser des questions sur-le-champ et l'établissement peut prendre des mesures immédiatement pour corriger les infractions graves. Toute infraction observée au cours d'une inspection et corrigée immédiatement doit quand même être consignée et cotée de façon appropriée dans le rapport d'inspection (voir la section 2.4.3). Toutefois, les inspecteurs ne doivent pas laisser le personnel de l'établissement qui les accompagne chercher à accélérer l'inspection ou à les détourner des infractions.
Le personnel de l'établissement est également encouragé à effectuer ses propres inspections approfondies avec l'équipe d'inspection et/ou de façon indépendante, selon la politique de l'établissement.
2.3.3 Établissement d'un horaire et ordre du déroulement de l'inspection
Durant la réunion d'ouverture, l'équipe d'inspection devrait avoir déterminé l'horaire de travail de l'établissement, ce qui aidera à planifier l'inspection. Tout doit être mis en œuvre pour évaluer l'équipement avant la mise en marche, pendant le fonctionnement, et pendant le démontage, le lavage et l'assainissement. S'il y a lieu, l'équipe d'inspection doit être présente au moment des changements de quart (matin à après-midi, après-midi à soirée, etc.) pour observer la routine de transition (habitudes de fin et de début de travail des employés, habitudes de circulation, nettoyage de l'équipement, etc.) et noter toute lacune.
Les inspecteurs doivent être aussi efficaces que possible dans la détermination de l'ordre d'inspection.
Dans la mesure du possible, l'équipe d'inspection devrait effectuer toutes les tâches qui nécessitent que l'on circule dans l'usine, que l'on observe la condition physique des lieux, du personnel, de l'équipement, etc., avant de passer aux dossiers et aux programmes écrits.
L'inspection doit habituellement commencer par les étapes de la transformation comportant les points critiques à maîtriser (p. ex. l'autoclave, dans le cas des établissements de transformation de produits peu acides) et les zones où des problèmes majeurs ont été décelés au cours de la ou des dernières inspections. En règle générale, pour réduire le risque de contamination croisée, l'équipe d'inspection doit commencer par les aires les plus propres sur le plan microbiologique et terminer par celles qui le sont moins (par exemple, on doit commencer l'inspection par la salle d'emballage du fromage, avant de passer à la salle de réception du lait cru ou aux aires extérieures de l'établissement).
2.3.4 Techniques d'inspection
L'équipe d'inspection doit tout mettre en œuvre pour réduire au minimum les risques de contamination croisée. Elle doit utiliser les installations de lavage des mains / assainissement aussi fréquemment que possible.
En règle générale, les inspecteurs doivent adresser leurs questions à la direction, plutôt qu'aux employés ou au personnel ne travaillant pas dans l'usine (p. ex., les chauffeurs de camion). Toutefois, poser des questions aux employés de l'établissement peut aider à déterminer si le personnel est formé de façon appropriée et si les méthodes de l'établissement (procédure de production régulière, procédure d'assainissement, procédure de rectification) sont employées convenablement.
Dans les zones d'entreposage, de malaxage et de mélange, prendre note des ingrédients, des additifs et des adjuvants en utilisation (surtout ceux que vous suspectez être interdits), afin que leur conformité au Règlement sur les produits transformés et au Règlement sur les aliments et drogues puisse être vérifiée.
Dans la ou les zones d'étiquetage, obtenez un échantillon d'étiquette du ou des produits en cours de transformation et d'emballage. Vérifiez rapidement l'étiquette à la recherche d'infractions manifestes pendant que vous êtes dans l'établissement. Attachez l'étiquette à une feuille d'inspection afin de pouvoir l'examiner de façon plus poussée au bureau.
Dans la chaufferie, noter les additifs pour chaudière utilisés, en particulier si de la vapeur est utilisée dans tout produit ou sur toute surface en contact avec les produits dans l'établissement.
Dans les autres zones d'entreposage des produits chimiques non alimentaires, et dans la chaufferie, noter les noms de produit chimique, les marques de commerce et les fabricants des produits de nettoyage et de traitement de l'eau/vapeur. Comparer la liste des produits utilisés au programme de nettoyage de l'établissement et à la Liste de référence pour les matériaux de construction, les matériaux d'emballage et les produits chimiques non alimentaires acceptés (http://www.inspection.gc.ca/francais/fssa/reference/referf.shtml). Ces produits chimiques devraient être entreposés dans un lieu à l'écart des principaux couloirs de circulation du personnel, et loin des matières premières et des matériaux d'emballage. D'autres produits chimiques toxiques, comme les pesticides, doivent être rangés dans des zones distinctes (idéalement protégées) loin des produits chimiques de nettoyage et des produits alimentaires.
2.3.5 Consignation des observations
Les observations faites sur la feuille d'inspection du PAMS sont un registre des conditions au moment de l'inspection approfondie et constituent la preuve objective utilisée pour déterminer les cotes de catégorie. On doit prendre bien soin de s'assurer que les observations de l'inspection sont claires et concises, précises, non biaisées, pertinentes et suffisantes pour permettre l'attribution d'une cote exacte. Chaque membre de l'équipe doit remplir sa propre feuille d'inspection. Il doit consigner les produits fabriqués chaque jour de l'inspection. Le tableau 2-3 décrit brièvement des principes directeurs qui peuvent aider à rédiger les observations de l'inspection.
| Critères d'observation | Exemple d'une mauvaise description | Exemple d'observations de qualité |
|---|---|---|
| Décrire en tout point la non-conformité. Indiquer le lieu de l'infraction et des détails tels que la gravité du problème (quantité, proximité au produit, comment le produit est affecté, etc.) | Rouille décelée sur l'équipement. | Rouille modérée sur trois des quatre pattes du châssis de la trancheuse à cornichons sur la chaîne 1. |
| Décrire en tout point la non-conformité. Indiquer le lieu de l'infraction et des détails tels que la gravité du problème (quantité, proximité au produit, comment le produit est affecté, etc.) | Accumulation de mauvaises herbes à l'extérieur. | Végétation croissant près du mur du côté ouest du bâtiment, environ deux pieds de hauteur. |
| Ne pas tirer de conclusions | Équipement entreposé de façon inacceptable. | Les outils à main au poste de remplissage ont été laissés parterre; ils n'étaient pas rangés à l'endroit approprié. |
| Ne pas faire de recommandations quant aux mesures correctives. | Les chaudrons 1 et 2 doivent être nettoyés. | Accumulation de résidus de fruits à l'extérieur des chaudrons 1 et 2. |
| Ne pas faire de recommandations quant aux mesures correctives. | Il faut améliorer la tenue des lieux. | Des tuyaux souples et des tabliers ont été laissés sur le plancher derrière la remplisseuse n° 3. |
| Éviter de faire référence aux exigences ou à la terminologie du PASA et d'autres programmes (références aux demandes d'action corrective (DAC), aux programmes préalables, aux fréquences de vérification, aux audits réglementaires, etc.). | L'état des moulures au point de rencontre des murs et du plancher est dégoûtant (exigence - Viandes) | Accumulation de saletés au point de rencontre du mur faisant face à l'est et du plancher. |
| Indiquer seulement des faits objectifs. Les opinions personnelles, les conjectures et les spéculations n'ont pas leur place dans les observations. | Le programme d'élimination de la vermine est désuet; il semble que le représentant ne fait pas son travail. | 2 pièges à rongeurs ajoutés dans l'entrepôt; les changements ne sont pas indiqués sur la carte de localisation des pièges. |
| Indiquer seulement des faits objectifs. Les opinions personnelles, les conjectures et les spéculations n'ont pas leur place dans les observations. | L'état de l'aire de réception des pommes est dégoûtant. | Accumulation de saleté dans la zone de déversement des caisses (réception des pommes). |
| Les tâches cotées N/A ou N.I. devraient être accompagnées d'un bref commentaire décrivant la ou les raisons pour lesquelles la tâche ne s'applique pas ou n'a pas été inspectée. | N/A | N/A - Cette tâche ne s'applique pas, car l'équipement n'est pas utilisé dans l'établissement. |
| Les tâches cotées N.A. ou N.I. devraient être accompagnées d'un bref commentaire décrivant la ou les raisons pour lesquelles la tâche ne s'applique pas ou n'a pas été inspectée. | N.I. | N.I.. - Cette tâche n'a pas été inspectée, car l'équipement n'est pas utilisé en ce moment (pas de production). |
| Ne pas citer de noms; indiquer plutôt des postes ou des titres. | John Smith n'a pas initialisé le registre. | Le préposé aux autoclaves (quart de 16 h à 20 h) n'a pas initialisé le registre des autoclaves le 15 mai à 18 h. |
Assurez-vous de passer vos commentaires en revue, de corriger les fautes d'orthographes et veillez à ce que les commentaires renvoient à la bonne tâche et que des commentaires pertinents soient inclus pour chaque tâche non satisfaisante.
2.3.6 Évaluation de la conformité et attribution des cotes de conformité
Avant de discuter des résultats de l'inspection avec l'établissement, les membres de l'équipe d'inspection devraient se réunir en privé pour discuter en entre eux afin d'assurer la concordance et la cohérence. L'équipe d'inspection doit passer en revue toutes les observations consignées et attribuer une cote de conformité (voir la section 2.1.3) à chaque tâche.
Comme une seule cote de conformité peut être attribuée à chaque tâche, quand l'équipe d'inspection observe deux non-conformités ou plus pour une tâche donnée, alors elle doit attribuer à cette tâche la cote de conformité la plus grave (voir la figure 2-2). Cependant, pour chaque tâche, il importe de grouper clairement les observations et il est possible d'attribuer une cote de catégorie différente à chaque groupe, et ce, même si la tâche globale se voit attribuer qu'une seule cote de conformité (la plus grave). C'est cependant la cote globale attribuée à la tâche qui est pris en considération au moment d'établir les cotes de conformité globales de l'établissement. Le regroupement des observations par cote de catégorie facilite l'établissement des délais de mise en œuvre des mesures correctives. Il n'est pas nécessaire d'effectuer ce regroupement sur la feuille d'inspection utilisée dans le cadre de l'inspection. Il doit néanmoins être fait au moment de consigner les observations dans le PAMS pour le rapport final (voir la section 2.4.1).
Les exemples de guide de cotation fournis pour chaque tâche d'inspection dans les chapitres 4 et 5 visent à procurer des repères aux inspecteurs. Les exemples fournissent une plage à l'intérieur de laquelle la plupart des lacunes peuvent être classifiées. Cependant, ils ne couvrent pas toutes les lacunes ou les préoccupations possible. Les circonstances inhabituelles non couvertes par le manuel ou les circonstances pour lesquelles des exemples similaires ne peuvent pas être trouvés dans le guide de cotation peuvent être soumises au superviseur ou au spécialiste de programmes de la région / Centre opérationnel.
2.3.7 Observations avec des répercussions sur la santé et la sécurité
Lorsque les observations justifient l'attribution des cotes de conformité Catégorie I ou Catégorie II et indiquent une source directe de contamination, une falsification ou des violations multiples au Règlement, on doit utiliser les lignes directrices qui suivent pour évaluer le risque potentiel pour la salubrité des aliments et déterminer les mesures correctives nécessaires relativement aux produits.
L'équipe d'inspection doit évaluer la salubrité des produits, aviser la direction de l'établissement et exiger que l'établissement mette en œuvre une mesure corrective immédiatement ou le plus tôt possible, selon les circonstances. Les inspecteurs doivent contacter le superviseur approprié de l'ACIA le plus tôt possible pour l'informer de la situation. Toute infraction observée au cours d'une inspection et corrigée immédiatement doit quand même être consignée et cotée de façon appropriée dans le rapport d'inspection (voir la section 2.4.3).
Une évaluation complète doit être entreprise pendant que l'inspection est encore en cours. Les étapes ci-dessous doivent être suivies.
- Déterminer la ou les causes potentielles de l'infraction en vue d'évaluer la salubrité des produits.
- Déterminer quand la lacune a fait son apparition.
- Retenir tous les produits potentiellement insalubres et contacter le coordonnateur des rappels de la région / Centre opérationnel si les produits sont dans le commerce.
- Si la cause de la lacune ne peut pas être déterminée immédiatement ou si la salubrité du produit ne peut pas être évaluée, garder tous les produits en rétention jusqu'à ce qu'une mesure corrective satisfaisante soit mise en oeuvre.
- Prélever des échantillons pour évaluation (p. ex., analyse de laboratoire), au besoin.
- Évaluer la mesure corrective proposée par l'établissement et s'assurer qu'il la met en oeuvre immédiatement, au besoin.
- Copier les documents, obtenir les registres et prendre des notes qui peuvent être requises plus tard pour les mesures de conformité.
- Se reporter au chapitre 3 si l'établissement ne coopère pas.
Si une mesure corrective additionnelle n'est pas requise immédiatement, s'assurer que l'entreprise soumet un plan d'action écrit et met en œuvre la mesure corrective dans les 24 heures.
Se reporter à la section 2.5.2 pour obtenir des renseignements sur l'évaluation des plans d'action correctif.
2.3.8 Rencontre préliminaire de clôture avec la direction
Une fois les tâches d'inspection terminées, l'équipe d'inspection peut rencontrer le ou les membres appropriés de l'équipe de direction de l'établissement afin de :
- passer les résultats d'inspection en revue;
- souligner les principales observations et
- fixer la date et l'heure de la réunion finale de bilan ou organiser la présentation du rapport
- final (voir la section 2.4.4).
Si l'on décide de présenter le rapport final au lieu de tenir une réunion finale de bilan, alors l'équipe d'inspection doit s'assurer d'expliquer les résultats d'inspection en tout point au cours de la rencontre préliminaire de clôture. Il importe que la direction de l'établissement comprenne les résultats d'inspection et les raisons pour lesquelles certains aspects sont jugés insatisfaisants ou nécessitent une correction ou une amélioration.
2.4 Rapport final et réunion de bilan
2.4.1 Consignation des observations dans le PAMS
De retour au bureau, l'équipe d'inspection doit consigner les résultats de l'inspection dans la base de données du PAMS. Elle doit notamment y transférer toutes les observations manuscrites. De plus, elle doit consigner les produits fabriqués au cours de chaque jour de l'inspection approfondie dans la section " Commentaires " du rapport du PAMS (voir la figure 2-1 ci-dessous pour connaître l'emplacement de la section " Commentaires " du rapport du PAMS).
Cliquer sur l'image pour l'agrandir

Figure 2-1: Instantané du PAMS montrant l'emplacement de la section « Commentaires »
Si plus qu'une observation vise une seule tâche, il faut s'assurer que les commentaires sont clairs et bien structurés. L'ajout de points vignette ou la numérotation permet d'aider à différencier les différentes observations. Quand les observations démontrent que plus d'une cote peut être attribuée à une tâche, elles doivent être clairement groupées en cote de catégorie pour faciliter l'établissement des délais de mise en œuvre des mesures correctives. Une seule cote globale est attribuée à chaque tâche (voir les circonstances pouvant être soumises au spécialiste de programmes de la région / Centre opérationnel, section 2.3.6), comme l'illustre la figure 2-2.
Cliquer sur l'image pour l'agrandir

Figure 2-2 : Instantané du PAMS montrant comment consigner deux cotes ou plus pour une seule tâche (cotes Catégorie II et Catégorie III pour la tâche d'inspection 101, 4.1.2.1)
Le PAMS peut générer les documents suivants :
- la feuille d'inspection : une liste complète de toutes les tâches cotées au cours de l'inspection;
- le rapport de non-conformité : une liste des lacunes des catégories I, II et III;
- le rapport des cotes de catégorie : une liste des cotes de conformité globales par catégorie. Une vérification des pourcentages au moyen de calculs manuels pourrait être requise;
- le rapport des tâches en suspens : une liste de toutes les infractions qui sont encore en suspens dans le PAMS.
2.4.2 Conformité minimale et délais de mise en œuvre des mesures correctives
L'entreprise doit soumettre un plan d'action correctif écrit (voir la section 2.5.1 pour plus de détails) dans les délais prévus au tableau 2-4. Le temps à courir commence le jour après la réunion de bilan ou la présentation du rapport final (voir la section 2.4.4).
Le rapport des cotes de catégorie du PAMS est utilisé pour illustrer les pourcentages de conformité globaux pour chaque catégorie (peuvent devoir être vérifiés au moyen de calculs manuels).
Les pourcentages de conformité minimale (voir le tableau 2-4) sont établis en fonction du risque pour la santé et de la conformité aux règlements applicables. Puisque les délais indiqués dans le tableau 2-4 sont les délais maximaux, l'équipe d'inspection peut demander que le plan d'action soit soumis et/ou que les mesures correctives soient prises plus rapidement. Quand un établissement est jugé en deçà du seuil de conformité minimal, l'équipe d'inspection devrait travailler en consultation avec la direction de l'établissement pour déterminer les mesures correctives à prendre en priorité pour atteindre le seuil de conformité minimal. Les mesures correctives doivent être assorties de délais raisonnables qui permettent à l'établissement d'atteindre rapidement le seuil de conformité minimal. Les autres mesures correctives doivent être apportées dans les délais prescrits énoncés au tableau 2-4.
| Catégorie | Conformité minimale | Soumission du plan d'action | Délai de mise en oeuvre des mesures correctives |
|---|---|---|---|
| I | 100 % | Immédiatement* | Immédiatement* |
| II | 75 % | moins de deux semaines | moins d'un mois |
| III | 65 % | moins d'un mois | moins d'un an |
* Pour l'ensemble des infractions de Catégorie I, les mesures correctives, même si elles ne sont que temporaires, doivent être apportées immédiatement (avant la fin de l'inspection approfondie). Si l'établissement a besoin du temps supplémentaire pour mettre en oeuvre certaines mesures correctives à long terme ou des mesures préventives, il doit en discuter avec l'équipe d'inspection au cours de l'inspection, puis soumettre un plan d'action dans les 24 heures suivant la découverte de l'infraction.
2.4.3 Rapport final et lettre de présentation
Le jeu complet des documents du rapport d'inspection approfondie inclut les documents suivants :
- une lettre de présentation (voir l'annexe 2-1) demandant le ou les plans d'action correctifs écrits dans les délais indiqués au tableau 2-4;
- le rapport des cotes de catégorie du PAMS;
- le rapport de non-conformité du PAMS et
- la feuille d'inspection imprimée du PAMS (si elle est demandée par l'établissement réglementé).
Une fois achevés tous les documents du rapport d'inspection approfondie, l'équipe d'inspection (et/ou le superviseur, au besoin) devrait en vérifier l'exactitude comme suit :
- on compare le nombre total de tâches requises pour la portée choisi à la somme des cotes (Satisfiant + non-conforme + N.I. + N/A) pour s'assurer qu'ils correspondent;
- on compare la lettre de présentation au rapport des cotes de catégorie pour s'assurer que les cotes de catégorie correspondent;
- on fait une lecture d'épreuve des rapports et de la lettre de présentation pour éliminer les fautes d'orthographe et de grammaire.
2.4.4 Réunion finale de bilan ou présentation du rapport final
L'équipe d'inspection devrait tenir une réunion finale de bilan avec la direction de l'établissement au moment convenu lors de la rencontre préliminaire de clôture (voir la section 2.3.8). Dans le cadre de la réunion finale de bilan, l'équipe d'inspection :
- fournira à la direction de l'entreprise le jeu complet de documents du rapport d'inspection approfondie;
- commencera avec des remarques générales soulignant les observations positives s'il y a lieu;
- résumera les non-conformités par degré de gravité, c.-à-d. Catégorie I, Catégorie II et Catégorie III;
- demandera qu'un plan d'action correctif soit soumis dans les délais prescrits (voir le tableau 2-4).
Dans certaines situations, en raison du caractère saisonnier de l'établissement ou du temps de déplacement, on peut télécopier ou poster le rapport final à l'entreprise au lieu de tenir une réunion de bilan. L'équipe d'inspection doit alors d'assurer que la direction de l'établissement comprenne les résultats d'inspection et les mesures correctives attendues. L'équipe d'inspection peut s'en assurer elle-même dans le cadre de la rencontre préliminaire de clôture (voir la section 2.3.8) ou encore les inspecteurs peuvent être à la disposition de direction de l'établissement, par téléphone ou par courriel, si cette dernière a des questions ou désire discuter de certains aspects.
2.4.5 Modification des résultats d'inspection
Si une lacune a été catégorisée de façon erronée et que les documents du rapport d'inspection ont déjà été envoyés à l'établissement, l'inspecteur ou les inspecteurs, le superviseur et l'agent/spécialiste de programmes devraient discuter de la situation et décider de la pertinence de modifier les résultats d'inspection. Si une modification est jugée appropriée, l'inspecteur devrait :
- contacter l'établissement pour l'informer de l'envoi de documents modifiés et demander à l'établissement de retourner le premier jeu de documents au bureau émetteur pour destruction;
- apporter les changements nécessaires à la feuille d'inspection du PAMS;
- inscrire « TÂCHE(S) « numéros » MODIFIÉE(S) « date » dans la section « Commentaires » (voir la Figure 2-1));
- réimprimer la feuille d'inspection, le rapport de non-conformité et le rapport des catégories.
- écrire à la main l'inscription « TÂCHE(S) « numéros » MODIFIÉE(S) « date » sur les deux copies du rapport de non-conformité et du rapport des catégories et
- imprimer une nouvelle lettre de présentation, modifiée de façon à indiquer que le rapport a été corrigé et à préciser les changements.
2.5 Suivi de l'inspection
2.5.1 Plan d'action correctif écrit
L'établissement doit soumettre un plan d'action correctif écrit dans les délais prévus au tableau 2-4. Le temps à courir commence le jour après la réunion de bilan. Pour chaque infraction contenue dans le rapport de non-conformité, l'entreprise doit indiquer :
- la mesure qu'elle prendra;
- le délai de mise en œuvre de la mesure corrective;
- le nom du responsable chargé de corriger le problème;
- les mesures à prendre pour éviter qu'une telle situation se reproduise.
Si plus d'une infraction est relevée plus une seule tâche, alors chacune des infractions doit être abordée séparément dans le plan d'action correctif. Une fois achevé, le plan d'action doit être daté et signé par un représentant officiel de l'établissement. Pour s'assurer que le plan d'action correctif écrit renferme tous les renseignements nécessaires, l'établissement peut se servir du modèle de plan d'action correctif figurant à l'annexe 2-4 (SGDDI 1568767).
Si un plan d'action n'est pas reçu au plus tard à la date d'échéance, l'inspecteur responsable enverra une lettre recommandée est envoyée à l'entreprise demandant qu'un plan d'action soit soumis dans les cinq jours ouvrables de la réception de la lettre. Si le plan d'action n'est pas reçu dans les cinq jours ouvrables, l'inspecteur préparera un rapport de non-conformité (CFIA/ACIA 5393) et le transmettra à son superviseur. D'autres mesures d'application de la loi pourraient s'avérer nécessaires (voir le chapitre 3).
2.5.2 Évaluation du plan d'action correctif
L'équipe d'inspection doit évaluer le plan d'action correctif écrit soumis par l'établissement. Pour se faciliter la tâche, les inspecteurs peuvent se servir du formulaire d'évaluation du plan d'action correctif figurant à l'annexe 2-5 (SGDDI 1568773).
Le plan d'action sera rejeté si :
- tout renseignement énoncé à la section 2.5.1 ci-dessus manque;
- aucune mesure corrective n'est prévue pour une infraction;
- les délais de mise en oeuvre de la mesure corrective dépassent ceux qui sont indiqués dans le tableau 2-4 ou ceux prescrits par l'inspecteur;
- la mesure à prendre ne corrigera pas l'infraction.
L'inspecteur avisera rapidement l'établissement par écrit de l'acceptation ou du rejet du plan d'action. Voir l'annexe 2-2 pour obtenir un modèle de lettre d'acceptation du plan d'action et l'annexe 2-3 pour obtenir un modèle de lettre de rejet du plan d'action.
Si le plan d'action est accepté, l'inspecteur planifiera les inspections dirigées selon les dates proposées de mise en œuvre des mesures correctives (voir le tableau 2-4).
S'il est rejeté, l'établissement sera invité à soumette un plan d'action révisé dans les cinq jours ouvrables de la réception de la lettre de rejet.
Si le plan d'action révisé n'est pas reçu dans les cinq jours ouvrables, ou s'il est rejeté, l'inspecteur préparera un rapport de non-conformité (CFIA/ACIA 5393) et le transmettra à son superviseur. D'autres mesures d'application de la loi pourraient s'avérer nécessaires (voir le chapitre 3).
Si le plan d'action n'exige que de légères précisions, alors l'inspecteur peut les demander à l'établissement par courriel. Toute la correspondance électronique sur les plans d'action doit être conservée dans le dossier de l'établissement.
2.5.3 Inspections dirigées
Une inspection dirigée est une inspection partielle d'un établissement. Elle sert :
- à évaluer les mesures correctives mises en œuvre par l'établissement selon son plan d'action correctif écrit ou
- à prélever des échantillons en vu de l'inspection de produits ou de la soumission d'échantillons au laboratoire
La fréquence des inspections dirigées servant à prélever des échantillons doit être déterminée en consultation avec les superviseurs et en fonction des plans de travail opérationnels, des fréquences d'inspection des produits du Programme des produits transformés et/ou des plans d'échantillonnage des produits du Programme des produits transformés.
La fréquence des inspections dirigées servant à évaluer les mesures correctives variera en fonction du nombre et de la gravité des tâches non conformes. On doit effectuer ces inspections dirigées d'une manière opportune pour s'assurer que l'établissement a mis en œuvre les mesures correctives mises de l'avant dans son plan d'action correctif écrit.
Infractions de Catégorie I
En raison de la gravité de ces lacunes, la mesure corrective visant la majorité des infractions de Catégorie I aurait dû être apportée et évaluée immédiatement (c.-à-d. avant la fin de l'inspection approfondie). Dans certains cas, l'établissement peut avoir mis en œuvre des mesures correctives temporaires et avoir soumis un plan d'action énonçant en détail les mesures corrections à long terme. Le cas échéant, une inspection dirigée doit être effectuée dans les 24 heures de la date de correction proposée. Une mesure d'application de la loi devrait être prise si les mesures correctives ne sont pas mises en œuvre ou ne sont pas efficaces (voir le chapitre 3).
Infractions des catégories II et III
L'évaluation des mesures correctives visant des infractions de Catégorie II devrait avoir priorité sur celles de Catégorie III. S'il existe des dates d'achèvement multiples, à l'intérieur d'une catégorie, l'inspecteur et le superviseur doivent planifier au moins une inspection pour vérifier toutes les mesures correctives. D'autres inspections peuvent être nécessaires, et l'inspecteur peut, à sa discrétion en planifier en consultation avec son superviseur. Dans certains cas, lorsque seules des infractions de Catégorie III ont été relevées, une inspection dirigée pourrait ne pas s'avérer nécessaire. L'inspecteur peut, à la place, effectué une évaluation des mesures correctives dans le cadre de la prochaine inspection approfondie.
Établissements en deçà du seuil de conformité minimal
À la discrétion de l'équipe d'inspection, les établissements jugés en deçà du seuil de conformité minimal pourraient être tenus de soumettre leurs plans d'action et mettre en œuvre les mesures correctives plus tôt (voir la section 2.4.2 pour plus de détails). Pour faire en sorte que l'établissement atteigne le seuil de conformité minimal aussi rapidement que possible, une inspection dirigée devrait être prévue dès que les dates de mise en œuvre des mesures correctives ont été convenues par la direction de l'établissement et l'équipe d'inspection. Dans le cadre de cette inspection dirigée, l'inspecteur doit s'assurer que l'établissement a mis en œuvre des mesures correctives efficaces à l'égard d'un nombre suffisant d'infractions en suspens afin qu'il soit conforme. D'autres inspections dirigées pourraient être prévues pour évaluer le reste des infractions en suspens.
Une fois que l'inspecteur aura vérifié, au moyen d'une inspection dirigée, que les mesures correctives ont été mises en œuvre conformément au plan d'action accepté, il entre les constatations et la date de l'inspection dirigée dans les colonnes " Commentaires résolution " et " Date de résolution ", respectivement, du PAMS. Voir le manuel du PAMS pour plus de détails. Si l'établissement demande un dossier de l'inspection dirigée, l'inspecteur peut résumer les résultats dans un rapport d'inspection (CFIA/ACIA 0992) qu'il peut distribuer au besoin. Ce formulaire fournit également un dossier de l'inspection dirigée pour le dossier de l'établissement.
En règle générale, les inspections dirigées ne comprennent pas l'identification de nouvelles infractions. Il arrive toutefois que, durant les inspections dirigées, l'inspecteur observe des infractions auxquelles il faut porter attention. Dans ce cas, l'inspecteur devrait consigner ces observations dans un rapport d'inspection (CFIA/ACIA 0992) et demander qu'une mesure corrective soit apportée dans un délai approprié pour le type d'infraction.
Si une inspection dirigée révèle qu'une mesure corrective n'a pas été apportée dans le délai prévu par le plan d'action correctif, l'inspecteur préparera un rapport de non-conformité (CFIA/ACIA 5393) et le transmettra à son superviseur. D'autres mesures d'application de la loi pourraient s'avérer nécessaires (voir le chapitre 3). Si plusieurs inspections dirigées n'indiquent pas que la mesure corrective est satisfaisante et que l'on estime que la conformité ne sera pas atteinte, la procédure en vue de l'annulation ou de la suspension de l'agrément devrait être amorcée (voir le chapitre 3 pour plus de détails).
2.6 Dossier de l'établissement
Un dossier complet de l'établissement devrait contenir tous les documents ci-dessous pour au moins les trois dernières années :
- un rapport à jour des tâches en suspens :
- le jeu de documents du rapport d'inspection approfondie précédent (tels qu'ils ont été présentés à l'établissement)
- une lettre de présentation (voir l'annexe 2-1)
- le rapport de non-conformité du PAMS
- le rapport des cotes de catégorie du PAMS
- la feuille d'inspection du PAMS dûment remplie (si elle est demandée par l'établissement réglementé
- la documentation de suivi résultant de chaque inspection approfondie :
- le plan d'action correctif écrit soumis par l'établissement
- toute correspondance demandant que des modifications soient apportées au plan d'action correctif écrit et tout plan d'action correctif écrit modifié
- les lettres d'acceptation (voir Annexe 2-2) et/ou de rejet du plan d'action correctif écrit (voir Annexe 2-3)
- les résultats des inspections dirigées
- les rapports associés aux produits :
- le rapport de classement et d'inspection (CFIA/ACIA 0989)
- les rapports d'inspection (CFIA/ACIA 0992) pour les inspections de produits
- les rapports d'analyse de laboratoire (SIESAL)
- les rapports du SGI et documentation sur les plaintes des consommateurs
- d'autres documents de l'établissement :
- une copie du certificat d'agrément et des documents de renouvellement;
- les plans et les diagrammes de procédé (si disponibles)
- la liste des personnes-ressources de la direction de l'établissement (noms, numéros de téléphone et adresses de courriel)
- les listes de produit et les définitions de code de lot
- les documents de conformité et d'exécution de la loi :
- les lettres d'avertissement
- les formulaires Avis de rétention (CFIA/ACIA 3256) et Avis de libération (CFIA/ACIA 3257)
- les rapports de non-conformité de l'inspecteur (CFIA/ACIA 5393)
- d'autres correspondances sur l'exécution de la loi et dossiers connexes
- la correspondance générale (courriels, etc.)
Tous les documents susmentionnés devraient être conservés d'une manière ordonnée et être facilement accessibles par tout inspecteur ou superviseur désirant examiner le dossier de l'établissement.
Annexe 2-1 Modèle de lettre de présentation
Agence canadienne d'inspection des aliments
<Adresse du bureau>
<Date>
<Représentant de l'établissement>
<Titre>
<Adresse de l'établissement>
Objet : Résultats de l'inspection approfondie de l'établissement <numéro d'agrément> pour <date, produit, système de transformation>
Madame/Monsieur,
Veuillez trouver ci-joint le rapport d'inspection de l'établissement généré à partir de l'inspection approfondie de <nom de l'établissement et numéro d'agrément> effectuée les <dates>. Le Manuel d'inspection des établissements - Produits transformés a été utilisé en vue de l'évaluation de votre établissement au cours de cette inspection. L'inspection a été effectuée par <membres de l'équipe d'inspection>. Au cours de la réunion de bilan, toutes les lacunes ont été discutées avec vous <ou nom des autres représentants>.
Les cotes de catégorie de risque ci-dessous ont résulté dans une cote globale <acceptable ou inacceptable> pour votre établissement.
Catégorie de risque/Niveau de conformité
I __%
II __%
III __%
Vous trouverez une liste complète des infractions dans le rapport de non-conformité.
Nous vous rappelons que vous pouvez être en contravention des articles 15 à 17 <et/ou des paragraphes 30.1 à 30.3 si l'usine fabrique des produits alimentaires peu acides emballés dans des récipients fermés hermétiquement> du Règlement sur les produits transformés en application de la Loi sur les produits agricoles du Canada.
Veuillez transmettre votre ou vos plans d'action correctifs écrits signés, relativement à tous les éléments contenus dans le rapport de non-conformité, au bureau dont l'adresse figure ci-dessus au plus tard le :
Infractions de catégorie I / <Date>
Infractions de catégorie II / <Date>
Infractions de catégorie III / <Date>
Nous tenons à vous remercier, ainsi que votre personnel, de votre coopération au cours de cette inspection. N'hésitez pas à contacter le soussigné si vous avez des questions <numéro de téléphone>.
Veuillez agréer, Madame/Monsieur, nos salutations distinguées.
<Vos nom et titre>
cc : <Agent de programme régional ou du Centre opérationnel> <Superviseur>
Annexe 2-2 Modèle de lettre d'acceptance du plan d'action
Agence canadienne d'inspection des aliments
<Adresse du bureau>
<Date>
<Représentant de l'établissement>
<Titre>
<Adresse de l'établissement>
Objet : Acceptance du plan d'action à la suite de l'inspection approfondie pour l'établissement numéro d'agrément<#> pour <date, produit, système de transformation>
Madame/Monsieur,
Nous vous remercions de nous avoir fait parvenir votre plan d'action correctif écrit, reçu le <date>. Nous avons examiné le plan et avons accepté les mesures correctives que vous proposez. Nous vérifierons que les mesures correctives ont été mises en oeuvre de la façon décrite au moyen d'inspections dirigées qui se tiendront environ une semaine après les dates d'achèvement que vous avez indiquées.
N'hésitez pas à contacter le soussigné si vous avez des questions <numéro de téléphone>.
Veuillez agréer, Madame/Monsieur, nos salutations distinguées.
<Vos nom et titre>
cc : <Agent de programme régional ou du Centre opérationnel>
<Superviseur>
Annexe 2-3 Modèle de lettre de rejet du plan d'action
<Adresse du bureau>
<Date>
<Représentant de l'établissement>
<Titre>
<Adresse de l'établissement>
Objet : Rejet du plan d'action à la suite de l'inspection approfondie pour l'établissement numéro <#>, <date de l'inspection>
Agence canadienne d'inspection des aliments
Madame/Monsieur,
Nous vous remercions de nous avoir fait parvenir votre plan d'action correctif écrit, reçu le <date>. L'équipe d'inspection, constituée de <les noms des inspecteurs>, a examiné le plan et devons le rejeter pour les raisons suivantes.
Nous vous rappelons que vous pouvez être en contravention des articles 15 à 17 <et/ou des paragraphes 30.1 à 30.3 si l'usine fabrique des produits alimentaires peu acides emballés dans des récipients fermés hermétiquement> du Règlement sur les produits transformés en application de la Loi sur les produits agricoles du Canada.
<Énumérer les raisons du rejet - voir 2.5.2. Ne pas faire de recommandations.>
Veuillez soumettre un plan d'action correctif écrit révisé d'ici le <date>. N'hésitez pas à contacter le soussigné à <numéro du téléphone> si vous avez des questions.
Veuillez agréer, Madame/Monsieur, nos salutations distinguées.
<Vos nom et titre>
cc : <Agent de programme régional ou du Centre opérationnel> <Superviseur>
Annexe 2-4 Modèle de plan d'action correctif
Contacter votre Centres opérationnels et bureaux régionaux.
Annexe 2-5 Formulaire d'évaluation du plan d'action correctif
Contacter votre Centres opérationnels et bureaux régionaux.
Chapitre 3 - Mesures d'application
- 3.0 Portée
- 3.1 Fondement législatif
- 3.2 Responsabilité de l'application de la Loi
- 3.3 Principes généraux d'application
- 3.4 Pouvoirs d'inspection
- 3.5 Interventions en cas de non-conformité
- 3.6 Suspension ou annulation de l'agrément
- 3.7 Suspension du certificat d'agrément
- 3.8 Annulation de l'agrément
- Annexe 3-1 : Avis de suspension de l'enregistrement
- Annexe 3-2 : Lettre d'accompagnement faisant suite à la deuxième inspection approfondie (infractions graves)
- Annexe 3-3 : Lettre de convocation à une audience
- Annexe 3-4 : Lettre de confirmation de l'audience
- Annexe 3-5 :Lettre de suivi de l'audience
- Annexe 3-6 : Avis d'annulation de l'enregistrement
3.0 Portée
La présente stratégie sur la conformité et l'application de la loi fournit un cadre décrivant de manière générale les principes et mesures que les inspecteurs de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) doivent suivre pour que les établissements agréés exercent leurs activités dans le respect de la Loi sur les produits agricoles au Canada(LPAC), du Règlement sur les produits transformés (RPT) et des autres textes législatifs pertinents. Cette stratégie adaptée au programme est compatible avec la Politique révisée de conformité et d'application de la loi de l'ACIA, élaborée et administrée par la Division des services d'application et d'enquête. Cette politique de l'ACIA établit les grands principes orientant l'application de la loi pour tous les programmes et leur produits respectifs.
On obtient généralement le respect des dispositions législatives en favorisant la coopération entre la partie réglementée et l'ACIA face à des cas de non-conformité, qu'il s'agisse de mettre au point des plans de mesures correctives ou d'autres méthodes. Toutefois, la Stratégie sur la conformité et l'application de la loi donne au personnel de l'ACIA les outils nécessaires pour faire appliquer la loi lorsque celui-ci constate des infractions à la Loi sur les produits agricoles au Canada (LPAC), au Règlement sur les produits transformés (RPT) ou à d'autres textes législatifs pertinents et qu'il ne peut plus compter sur cette coopération ou que la partie réglementée est incapable de remédier aux non-conformités. Cette politique accorde aussi des pouvoirs discrétionnaires aux inspecteurs et établit des principes de mise en application justes et cohérents.
3.1 Fondement législatif
- Loi sur les produits agricoles au Canada, S.R., ch. 20
- Règlement sur les produits transformés , C.R.C., ch. 291
- Loi et Règlement sur les aliments et drogues, S.R., ch. 27, C.R.C., ch. 870
- Loi et Règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation, S.R., ch. 38, C.R.C., ch. 417
3.2 Responsabilité de l'application de la Loi
Les directeurs exécutifs des centres opérationnels de l'ACIA sont responsables des mesures de mise en application des lois dans leurs secteurs respectifs, y compris des refus, des suspensions et des révocations des certificats d'agrément, des permis et autorisations. Ils sont aussi responsables de l'approbation de toutes les recommandations relatives à des poursuites. Ils sont aussi tenus d'informer et de consulter le directeur régional concerné lorsqu'ils envisagent de prendre des mesures importantes de mise en application de la Loi. Le processus d'imputabilité de l'application de la Loi est exposé au chapitre 15 de la Politique de conformité et d'application de la Loi.
3.3 Principes généraux d'application
L'ACIA encourage le respect de la LPAC, du RPT et des autres textes législatifs pertinents par la consultation, la sensibilisation et les mesures d'application. Ces activités reposent sur les principes directeurs suivants :
- les produits de fruits et légumes transformés au Canada doivent répondre aux exigences législatives et réglementaires qui s'appliquent;
- l'application de la LPAC et du RPT ainsi que des autres textes législatifs pertinents doit se faire de façon juste, cohérente et uniforme, dans le respect de la présente stratégie et de la Politique de conformité et d'application de la loi;
- les inspections, audits, mesures d'application de la loi et autres activités prévues par Règlement sont confiées aux inspecteurs de l'ACIA, lesquels connaissent à fond la LPAC, le RPT ainsi que les autres textes législatifs pertinents;
- les inspecteurs de l'ACIA étudient avec objectivité les faits et les circonstances entourant les cas de non-conformité et prennent les mesures correctives qui s'imposent;
- les inspecteurs de l'ACIA prennent une part active à la promotion et à la surveillance de la conformité et réagissent aux cas de non-conformité;
- les démarches de sensibilisation destinées à promouvoir le respect des dispositions réglementaires comprennent la publication d'information et la consultation des parties réglementées. Les inspecteurs de l'ACIA qui veillent à l'application de la loi et les parties réglementées qui doivent la respecter doivent comprendre le bien-fondé de la conformité, la raison d'être des mesures législatives et savoir comment elles s'appliquent; et
- les inspecteurs de l'ACIA se tiennent à la disposition des parties réglementées pour leur expliquer les exigences législatives, maintiennent une communication directe avec ces parties et transmettent aux gestionnaires de l'ACIA leurs commentaires et préoccupations.
3.4 Pouvoirs d'inspection
Voici les pouvoirs conférés par la loi aux inspecteurs désignés aux termes de la LPAC, de la Loi sur les aliments et drogues,de la Loi sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation et de leurs Règlements d'application.
Loi sur les produits agricoles au Canada
Un inspecteur peut :
- entrer dans tout lieu et l'inspecter, si l'inspecteur a des motifs raisonnables de croire qu'il s'y trouve un produit agricole ou toute autre chose assujettis à l'application de la Loi ou de son Règlement;
- stopper un véhicule, si l'inspecteur a des motifs raisonnables de croire qu'il s'y trouve un produit agricole ou toute autre chose assujettis à l'application de la Loi ou du Règlement;
- ouvrir tout contenant, si l'inspecteur a des motifs raisonnables de croire qu'il s'y trouve un produit agricole;
- inspecter un produit agricole ou toute autre chose et en prélever gratuitement des échantillons;
- exiger d'une personne qu'elle présente en vue de leur inspection ou de leur reproduction tout registre ou autre document, si l'inspecteur a des motifs raisonnables de croire que ces derniers contiennent de l'information pertinente à l'administration de la présente Loi ou de son Règlement; et
- saisir et retenir tout produit agricole ou toute autre chose, si l'inspecteur a des motifs raisonnables de croire qu'il y a infraction à la présente Loi ou à son Règlement.
Dans l'exercice des pouvoirs qui précèdent, l'inspecteur peut :
- utiliser ou ordonner d'utiliser tout système de traitement des données à l'endroit visé pour examiner toute donnée emmagasinée ou accessible par le système;
- reproduire ou ordonner de reproduire tout fichier de données, sous forme d'un imprimé ou sous une autre forme que l'on peut consulter, et retirer l'imprimé ou l'autre support d'information en vue de l'examen ou de la reproduction des données; et
- utiliser à l'endroit visé ou ordonner d'utiliser toute forme de matériel pour faire des copies de dossiers ou d'autres documents.
Loi et Règlement sur les aliments et drogues
L'inspecteur peut :
- entrer dans tout lieu, s'il a des motifs raisonnables de croire qu'un aliment y est fabriqué, préparé, conservé, emballé ou entreposé;
- examiner tout aliment, y prélever des échantillons et en faire autant pour toute chose dont il a des motifs raisonnables de croire qu'elle sert ou peut servir à la fabrication, la préparation, la conservation, l'emballage ou l'entreposage de l'aliment;
- entrer dans tout véhicule, si l'inspecteur a des motifs raisonnables de croire que ce dernier sert à transporter un aliment, y examiner tout aliment qu'il y trouve et en prélever des échantillons;
- ouvrir et examiner tout contenant ou emballage, si l'inspecteur a des motifs raisonnables de croire que ce dernier contient un aliment;
- examiner tout registre, document ou autre dossier trouvé dans un endroit pertinent visé par le présent paragraphe, si l'inspecteur a des motifs raisonnables de croire que ce dernier contient de l'information pertinente à l'administration de la présente Loi en ce qui a trait aux aliments; et
- saisir et retenir pendant le temps nécessaire tout aliment, si l'inspecteur a des motifs raisonnables de croire que cet aliment contrevient à toute disposition de la présente Loi ou de son Règlement ou est relié à une infraction à celle-ci.
Dans l'exercice de ces pouvoirs, l'inspecteur peut aussi prendre des photographies de :
- tout aliment;
- tout lieu, s'il a des motifs raisonnables de croire qu'un aliment y est fabriqué, préparé, conservé, emballé ou entreposé; et
- toute chose, s'il a des motifs raisonnables de croire qu'elle sert ou peut servir à la fabrication, la préparation, la conservation, l'empaquetage ou l'emmagasinage d'un aliment.
Loi et Règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation
Un inspecteur peut :
- entrer dans toute installation d'un fournisseur ou tout autre lieu, s'il a des motifs raisonnables de croire qu'il s'y trouve un produit préemballé appartenant à ce commerçant;
- examiner tout produit préemballé qu'il y trouve;
- ouvrir et examiner tout emballage qu'il y trouve, s'il a des motifs raisonnables de croire que celui-ci contient un produit préemballé;
- examiner tout document ou pièce, y compris des registres, des rapports, des dossiers, des bordereaux de livraison, des connaissements ou tout autre donnée inscrite ou enregistrée par tout système mécanique ou électronique de traitement des données ou par tout autre instrument de stockage de l'information s'il a des motifs raisonnables de croire que ces derniers contiennent de l'information pertinente à l'administration de la présente Loi et, en faire des copies ou des extraits;
- à la demande de la personne dont le produit ou toute autre chose ont été saisis, permettre à cette personne ou à toute autre personne autorisée par celle-ci d'examiner le produit ou toute autre chose ainsi saisis et, si possible, en fournir un échantillon à cette personne; et
- saisir et retenir tout produit ou matériel d'étiquetage ou d'emballage et tout matériel, si l'inspecteur a des motifs raisonnables de croire qu'ils ont servi à commettre l'infraction ou qui y sont reliés.
Lorsqu'il exerce ses pouvoirs, l'inspecteur peut être invité à présenter son certificat de nomination et doit le produire sur demande. L'inspecteur ne peut pas entrer dans un lieu d'habitation pour effectuer une inspection à moins qu'il ne soit muni d'un mandat de perquisition ou que le pouvoir législatif ne lui accorde l'autorisation d'entrer sans mandat si l'urgence de la situation le justifie. Il n'a recours à ses pouvoirs d'entrer sans mandat uniquement si la santé et la sécurité du public ou de l'environnement sont directement menacées, si des établissements sont gravement menacés ou si les humains et les animaux sont exposés à des maladies graves.
3.4.1 Pouvoirs indirects
L'inspecteur ou la personne agissant à titre d'inspecteur a droit à toute l'aide raisonnable de la part du propriétaire ou de la personne en charge du lieu, y compris un véhicule, et de toute personne qui se trouve sur place. De plus, ces personnes fournissent à l'inspecteur toute l'information pertinente à l'administration de toutes les lois mises en application par l'ACIA.
3.4.2 Pouvoirs directs
Pendant le déroulement de l'inspection, les inspecteurs ont le pouvoir de réagir aux cas de non-conformité comme suit :
- recommander le retrait d'un permis ou d'un certificat d'agrément;
- ordonner le retrait de produits importés au Canada;
- restreindre ou empêcher la circulation de produits réglementés par l'ACIA;
- saisir et retenir des produits ou d'autres biens;
- ordonner la confiscation des produits saisis qui n'ont pas été retirés du pays; et
- ordonner l'élimination de produits, pouvoir qui ne doit être exercé que dans des cas graves ou sur ordonnance d'un tribunal.
3.5 Interventions en cas de non-conformité
Si des inspecteurs de l'ACIA ont des motifs raisonnables de croire qu'une infraction a été commise à la LPAC, au RPT ou à toute autre loi pertinente, ils mènent des inspections afin d'établir les faits relatifs aux allégations d'infraction. Les inspecteurs et les gestionnaires de l'Inspection peuvent demander les conseils, l'orientation et l'aide de l'enquêteur régional des Services d'application et d'enquête, surtout dans les cas complexes qui exigent une expertise poussée en matière d'investigation. S'il y a suffisamment de preuves pour prendre des mesures, l'inspecteur doit réunir et conserver les preuves. Une fois que la non-conformité a été vérifiée, l'inspecteur remplit son rapport de non-conformité et le soumet au gestionnaire, Inspection.
Les Services d'application et d'enquête réévaluent les cas de non-conformité avant le début des mesures d'application de la loi. Les facteurs suivants, de même que d'autres éléments d'information pertinents, sont pris en considération dans la décision concernant la mesure la plus appropriée :
- les antécédents de non-conformité du contrevenant;
- la volonté à se conformer;
- la preuve qu'une mesure corrective a été prise;
- l'intention de la partie contrevenante (contrevenant présumé); et
- la gravité des répercussions de la non-conformité (réelle ou potentielle).
3.5.1 Mise en garde
Une lettre de mise en garde peut être utilisée si les cas où la non-conformité est involontaire ou facilement corrigée, si l'accusé fait preuve de diligence raisonnable et si la personne ou l'entreprise a fait des efforts raisonnables pour remédier aux conséquences de l'infraction ou les atténuer et que la conformité a été obtenue.
3.5.2 Poursuites
On envisage d'entamer des poursuites pour des infractions aux lois et aux Règlements mis en application par l'ACIA, sauf s'il a été établi, conformément à la politique d'application, que :
- un avertissement en vertu de la présente politique est le moyen le plus efficace d'obtenir la conformité; et
- la suspension ou l'annulation du permis ou du certificat d'agrément est le moyen le plus efficace d'obtenir la conformité.
Une poursuite est toujours entamée si l'infraction comporte l'une ou l'autre des situations suivantes :
- le décès d'une personne ou un préjudice subi par une personne, s'il a été établi que ce décès ou ce préjudice avait un lien direct avec le défaut de se conformer à l'une ou l'autre dispositions des lois et des Règlements administrés ou mis en application par l'ACIA;
- un préjudice ou un risque grave pour l'environnement;
- un risque pour la santé et la sécurité des humains et des animaux;
- la vente interdite d'un aliment;
- un procédé dangereux de fabrication d'un aliment;
- une fraude économique;
- la contrefaçon, l'altération ou la falsification d'un certificat d'inspection;
- la divulgation délibérée d'information fausse ou trompeuse, une fausse déclaration, ou une déclaration trompeuse faite à un inspecteur;
- des manoeuvres d'obstruction et des interférences visant à empêcher l'inspecteur de remplir ses fonctions et d'exercer les pouvoirs qui en découlent;
- l'enlèvement, l'altération ou une falsification quelconque des objets saisis et retenus, ou le non-respect d'une interdiction ou d'une restriction visant leur déplacement;
- la production de registres, de documents ou de données électroniques dont on sait qu'ils contiennent de l'information fausse ou trompeuse;
- le refus de se conformer aux directives d'un inspecteur, à une ordonnance de rétention ou à une ordonnance de rappel; et
- une condamnation relative à une infraction antérieure similaire, à une récidive d'infraction ou à une infraction permanente.
En vertu des lois administrées par l'ACIA, il est possible d'entamer une poursuite par procédure sommaire ou par mise en accusation. Il revient au procureur de la Couronne de déterminer de quelle façon se fera la poursuite.
3.5.3 Rétention des produits
En vertu de l'article 23 de la LPAC, un inspecteur a les pouvoirs de saisir et de retenir les produits agricoles non conformes. La rétention de produits agricoles ou d'autres biens est généralement appropriée lorsqu'on soupçonne une infraction et que :
- l'infraction comporte un risque pour la santé des consommateurs et la salubrité des aliments;
- l'infraction crée une concurrence déloyale par rapport aux produits conformes;
- la personne manifeste qu'elle n'a pas l'intention de se conformer, en refusant de retirer le produit du marché ou en omettant de prendre des mesures correctives lui permettant de se plier aux exigences;
- le produit a été importé illégalement au Canada (NOTE : aucune mesure corrective ne peut remédier à la situation pour ce type d'infraction); et
- le produit n'est pas conforme à la LPAC ou au RPT.
Les produits peuvent être retenus jusqu'à ce que :
- le produit soit de nouveau conforme ou soit retiré du Canada;
- des poursuites aient été entamées devant un tribunal; et
- le délai prescrit par la loi soit expiré Le paragraphe 27(1) de la LPAC stipule 180 jours, à moins que des poursuites n'aient été entamées).
La rétention des produits est considérée comme l'une des mesures les plus rapides et les plus efficaces pour favoriser la conformité.
3.5.4 Confiscation
Voici les cas où la confiscation est possible :
- les produits non conformes importés n'ont pas quitté le Canada, malgré les directives des inspecteurs (article 30 de la LPAC);
- une personne consent à la confiscation; et
- un tribunal l'ordonne.
Les produits confisqués sont éliminés conformément à l'ordonnance du tribunal ou à la méthode indiquée par le Ministre, tel qu'il est prévu dans les dispositions législatives. Les frais inhérents à l'opération sont normalement imputés à la personne dont les produits ont été saisis.
3.5.5 Élimination
La LPAC autorise l'élimination de produits périssables, de même que l'élimination d'un produit saisi qui a été confisqué.
3.6 Suspension ou annulation de l'agrément
Il y a quatre cas où il convient d'envisager des mesures pour retirer l'agrément :
- fermeture de l'établissement, notamment pour des raisons comme un incendie ou une inondation, mais non en raison de conflits de travail;
- arrêt des activités ou non-paiement des droits (pendant 12 mois consécutifs);
- problèmes ayant de graves conséquences pour la santé publique; et
- infractions graves ou continues au Règlement.
3.6.1 Fermeture de l'établissement
Lorsqu'un établissement agréé ferme ses portes à la suite d'une décision des exploitants et des propriétaires (faillite, etc.), le directeur régional concerné et le directeur, Division des aliments d'origine végétale doivent en être informés dans les plus brefs délais. Il incombe au gestionnaire, Inspection de vérifier que le certificat d'agrément a été retiré de l'établissement et que la direction a été informée de ce que signifie l'annulation de l'agrément au moyen d'une lettre confirmant cette annulation. Le nom et l'adresse de cet établissement sont alors rayés de la liste centrale des établissements agréés. Pour éviter toute confusion, le numéro d'agrément est normalement retenu (non réutilisé) pendant deux (2) ans.
3.6.2 Cessation de l'exploitation ou non-paiement des frais annuels de l'agrément
Cette situation se présente quand un établissement agréé n'a pas été exploité pendant une période de douze mois consécutifs ou n'a pas payé à l'ACIA les droits lui permettant de conserver son agrément ou de mener l'inspection des produits.
Le système C.M.S sera mis à jour pour indiquer la situation de l'établissement inactif. Le nom et l'adresse de l'établissement sera enlevé de la liste centrale des établissements agréés et le numéro d'agrément sera retenu (non ré-émis) pour une période de deux ans.
3.6.3 Problèmes ayant de graves conséquences pour la santé publique
Si l'inspection d'un établissement agréé démontre d'une part que la Loi ou le Règlement n'ont pas été respectés au point que les produits finis mettent sérieusement en danger la santé publique et d'autre part, que l'exploitant omet ou est incapable d'apporter immédiatement les mesures correctives voulues, il faut procéder sur-le-champ à la suspension du certificat d' d'agrément (voir Section 3.7) et entreprendre les démarches en vue de son annulation (voir Section 3.8).
3.6.4 Infractions graves ou constantes au Règlement pendant l'inspection de l'établissement
Si un établissement agréé reçoit une cote non satisfaisante à la suite d'une inspection approfondie, les résultats circonstanciés de cette inspection seront utilisés soit pour annuler le certificat d'agrément de l'établissement soit pour intenter des poursuites. Dans le cas d'un établissement coté insatisfaisant où l'on constate des infractions graves ou constantes au Règlement, qui ne sont pas corrigées promptement et avec coopération, il faut suivre scrupuleusement les modalités suivantes :
- le directeur régional doit tenir au courant de l'évolution du dossier le directeur exécutif du centre opérationnel et le directeur, Division des aliments d'origine végétale, de l'administration centrale de l'ACIA;
- chaque démarche entreprise doit être entièrement documentée (voir Section 3.7 ou 3.8);
- les mesures de suivi nécessaires doivent être prises;
- tout produit estimé non conforme se trouvant dans l'établissement ne doit pas constituer une menace potentielle pour la santé;
3.7 Suspension du certificat d'agrément
3.7.1 Autorité réglementaire
Les paragraphes 12(2) (3) et (4) du Règlement sur les produits transformés stipule que :
12. (1) Sous réserve des paragraphes (2) et (5), le certificat d’agrément est valide pour la période de 12 mois suivant la date de sa délivrance.
(2) Le directeur peut suspendre l'enregistrement d'un établissement :
- si, selon le cas :
- l'établissement n'est pas conforme aux dispositions de la Loi ou du présent Règlement,
- l'exploitant de l'établissement ne se conforme pas aux dispositions de la Loi ou du présent Règlement,
- le maintien des opérations de l'établissement risque vraisemblablement de mettre en danger la santé du public; et
- si l'exploitant n'a pas pris ou est incapable de prendre immédiatement des mesures correctives.
(3) L'enregistrement d'un établissement ne peut être suspendu en vertu du paragraphe (2), sauf si :
- l'inspecteur a fait un rapport qui précise les motifs de la suspension et les mesures correctives qui s'imposent et en a transmis un exemplaire à l'exploitant de l'établissement;
- un avis de suspension de l'enregistrement est délivré à l'exploitant.
(4) La suspension de l'enregistrement prévue au paragraphe (2) reste en vigueur :
- soit jusqu'à ce que l'exploitant prenne des mesures correctives;
- soit jusqu'à l'annulation du Certificat si des procédures d'annulation ont été entamées en vertu du paragraphe (5);
- soit jusqu'à l'expiration d'une période maximum de 90 jours si aucune procédure d'annulation n'a été entamée en vertu du paragraphe (5).
3.7.2 Mesures relatives à la suspension
Si les preuves montrent que la poursuite des opérations dans un établissement ayant reçu une cote non satisfaisante constitue un risque pour la santé publique, il faut suivre la procédure suivante:
- Le personnel des Opérations consulte le gestionnaire, Inspection, avant la suspension.
- L'inspecteur prépare un rapport écrit expliquant les motifs de la suspension et veille à ce que l'exploitant de l 'établissement en reçoive une copie.
- Le gestionnaire, Inspection, informe les membres concernés du personnel de la région et du Centre opérationnel de l'ACIA de son intention de suspendre le certificat d'agrément.
- Si un produit non conforme est trouvé dans l'établissement, il faut le confisquer immédiatement; si le produit non conforme est trouvé dans le commerce, il faut évaluer son rappel avec la collaboration du Bureau de la salubrité et des rappels d'aliments.
- Le directeur régional décide s'il convient ou non de procéder à la suspension.
- Un avis de suspension du certificat d'agrément (Annexe 3-1) signé par le directeur régional est expédié à l'exploitant de l'établissement. L'établissement ne peut plus expédier de produits réglementés à l'extérieur de la province ou leur apposer une mention de catégorie canadienne.
- Dans tous les cas où un établissement ne corrige pas immédiatement une lacune grave, le gestionnaire, Inspection, ou son représentant désigné, en informe le spécialiste du réseau de programmes du Centre opérationnel. Le directeur du réseau de programmes du Centre opérationnel avertit ensuite le directeur, Division des aliments d'origine végétale, de son intention d'annuler le certificat d'agrément de l'établissement.
3.8 Annulation de l'agrément
3.8.1 Autorité réglementaire
Selon le paragraphe 12(6) du RPT :
« L'enregistrement d'un établissement ne peut être annulé en vertu du paragraphe (5), sauf si :
- au moment de son inspection, l'inspecteur a avisé l'exploitant de l'infraction commise à toute disposition de la Loi ou du présent Règlement;
- un exemplaire du rapport d'inspection a été remis à l'exploitant, dans lequel il est fait mention :
- de l'infraction commise à toute disposition de la Loi ou du présent Règlement,
- du délai accordé pour se conformer à toute disposition de la Loi et du présent Règlement;
- l'exploitant ne s'est pas conformé aux dispositions de la Loi ou du présent Règlement dans le délai indiqué dans le rapport d'inspection, ou continue après l'expiration de ce délai à enfreindre le Règlement ou à ne pas respecter la Loi ou le présent Règlement;
- l'exploitant a eu la possibilité de se faire entendre;
- un avis d'annulation de l'enregistrement selon la formule 4 de l'annexe VII est délivré à l'exploitant. »
3.8.2 Mesures relatives à l'annulation
- L'inspection dirigée révèle que l'établissement n'a pas amélioré son niveau de conformité ou n'a pas fait preuve de collaboration (plan d'action manquant ou jugé insatisfaisant).
- L'inspecteur informe le gestionnaire, Inspection, que l'établissement n'a pas amélioré son niveau de conformité ou n'a pas fait preuve de collaboration (plan d'action manquant ou jugé insatisfaisant).
- Une équipe est chargée de mener une inspection approfondie complète. L'équipe comprend un spécialiste régional ou un spécialiste du réseau de programmes du Centre opérationnel, un inspecteur responsable et un inspecteur principal.
- Une deuxième inspection approfondie est menée afin qu'on puisse réévaluer le niveau de conformité de l 'établissement et discuter de la pertinence des mesures correctives prises et des dates limites inscrites sur les plans d'action reçus (le cas échéant).
- L'inspecteur responsable de l'établissement convoque une réunion avec la haute direction de l'établissement dans les circonstances suivantes : la deuxième inspection approfondie donne encore des résultats inférieurs aux exigences minimales indiquées au tableau 1; aucun plan d'action écrit découlant de la première inspection approfondie n'a été soumis par l'établissement ou le plan d'action soumis est jugé insatisfaisant.
- Cette réunion est tenue pour déterminer les lacunes des catégories I, II et III qui n'ont pas été corrigées et pour demander à la direction de l'établissement de s'engager par écrit à corriger ces lacunes dans un délai mutuellement convenu. Assistent à cette réunion les membres de l'équipe d'inspection et les représentants de tout autre organisme d'inspection des aliments intéressé (p. ex., services d'inspection provinciaux, services de santé locaux). L'inspecteur responsable de l'établissement se charge de rédiger le procès-verbal de cette réunion et de le distribuer aux membres de l'équipe d'inspection, au gestionnaire, Inspection, et aux membres concernés du personnel de la région et du Centre opérationnel de l'ACIA.
- Si, une fois les mesures précitées ont été prises, il apparaît évident que l'exploitant ne peut corriger les lacunes relevées ou n'a pas l'intention de le faire, une lettre d'accompagnement (Annexe 3-2) est expédiée à l'établissement annonçant l'intention d'annuler le certificat d'agrément et que des dispositions seront prises pour la tenue d'une audience.
- La direction de l'établissement est convoquée par écrit à une audience (Annexe 3-3). Si elle accepte de se présenter à l'audience, la direction de l'établissement reçoit une lettre (Annexe 3-4) confirmant l'endroit, la date et l'heure mutuellement convenus et est informée qu'elle peut être accompagnée de conseillers juridiques ou techniques. L'ACIA sera représentée à l'audience par le directeur, ou son représentant désigné, l'équipe d'inspection et un conseiller juridique, si cela est nécessaire.
- Aux termes de l'audience, l'une ou l'autre des deux décisions suivantes est prise : celle d'annuler le certificat d'agrément ou celle de mener une troisième inspection approfondie (Annexe 3-5).
- S'il est décidé d'annuler le certificat d'agrément, un avis d'annulation du certificat d'agrément (Annexe 3-6) est signé par le directeur de la Division des aliments d'origine végétale et est envoyé à l'établissement.
- Si une troisième inspection approfondie permet de constater que l'exploitant a apporté les mesures correctives nécessaires pour rétablir la conformité de son établissement, le directeur envoie une lettre à l'exploitant pour l'informer de la décision de ne pas annuler son certificat d'agrément.
- Si le certificat d'agrément est annulé, l'établissement ne pourra plus vendre de produits visés par le Règlement sur les produits transformés à l'extérieur de la province ni les vendre à un agent qui peut le faire et ne pourra pas leur apposer une mention de catégorie canadienne.
- Chaque fois qu'un certificat d'agrément est annulé, il faut transmettre à tous les Centres opérationnels un exemplaire de l'avis d'annulation du certificat d'agrément. Si un inspecteur a des raisons de croire que l'exploitant de l'établissement qui a perdu son agrément vend des produits agricoles à l'extérieur de la province ou leur appose une mention de catégorie canadienne, il faut qu'il en informe le bureau concerné des Services d'enquête et d'application de la loi.
Annexe 3-1 : Avis de suspension de l'enregistrement
(Adresse)
(date)
2820-1- Enr. no
(Nom et adresse de l'établissement)
Objet : Avis de suspension de l'enregistrement
Établissement enregistré en vertu de la Loi sur les produits agricoles du Canada.
Vous êtes avisé que, conformément au paragraphe 12(3) du Règlement sur les produits transformés, l'enregistrement de l'établissement nommé ci-dessus est suspendu à compter du (date).
Le certificat d'enregistrement délivré conformément au paragraphe 11(1) du même Règlement doit être remis à un inspecteur dès réception du présent avis.
Date:
Le directeur régional
Annexe 3-2 : Lettre d'accompagnement faisant suite à la deuxième inspection approfondie (infractions graves)
(Date)
Recommandé
(Nom de l'entreprise)
(Adresse complète)
À l'attention de (nom du gestionnaire de l'établissement suivi de son titre)
Objet : Résultats de l'inspection de l'établissement - inspection approfondie de suivi
Madame, / Monsieur,
La présente constitue un résumé des résultats de deux récentes inspections approfondies qui ont été menées à votre établissement par des inspecteurs de l'Agence canadienne d'inspection des aliments.
L'établissement susmentionné a reçu la visite des inspecteurs (nom des inspecteurs) le/les (date[s] de l'inspection) . Plusieurs problèmes graves ont été relevés à ce moment-là et ont été portés à votre attention immédiatement après l'inspection. Le (date de l'envoi de la lettre) , on vous a fait parvenir une lettre confirmant ces conditions inacceptables et vous demandant un plan d'action écrit. Jusqu'à présent, nous n'avons rien reçu.
Le/Les (date[s] de l'inspection de suivi) , le soussigné et ( nom de l'autre inspecteur) ont effectué une inspection de suivi pour revoir les conditions de votre établissement et vérifier les progrès accomplis. Vous trouverez ci-jointe une copie du rapport de cette inspection. Bien que certaines des infractions graves aient été corrigées, il reste plusieurs problèmes devant être réglés dans les plus brefs délais :
Énumérer les infractions majeures (graves) par ordre de priorité
Après l'inspection, nous avons discuté des infractions susmentionnées et nous vous avons informé que nous n'avions pas encore reçu de plan d'action écrit. Nous vous demandons donc, une fois de plus, de prêter une attention immédiate à la correction de ces problèmes et à la rédaction d'un plan d'action comportant des délais raisonnables pour la mise en oeuvre des mesures correctives qui s'imposent.
Comme vous le savez, ces infractions contreviennent aux articles 13 à 17 inclusivement du Règlement sur les produits transformés de la Loi sur les produits agricoles au Canada. Les établissements de transformation doivent se conformer à ce Règlement afin de conserver leur certificat d'agrément, sans quoi ils ne peuvent expédier leurs produits agroalimentaires à l'extérieur de la province.
Si ces infractions ne sont pas corrigées immédiatement et si vous ne nous soumettez pas un plan d'action dans les sept (7) jours suivant la réception de la présente, il sera nécessaire de vous convoquer à une audience afin de déterminer si le certificat d'agrément de votre établissement doit continuer d'être en vigueur.
Pour de plus amples renseignements, n'hésitez pas à communiquer avec nous au (téléphone) .
Je vous prie d'agréer, (Madame, / Monsieur) , l'expression de mes sentiments les meilleurs.
(Nom du signataire)
Gestionnaire d'inspection
c.c. : (Nom du président de l'entreprise, titre, nom d'établissement)
Annexe 3-3 : Lettre de convocation à une audience
Date
Recommandé
(Nom de l'entreprise)
(Adresse complète)
À l'attention de (nom du gestionnaire de l'établissement suivi de son titre)
Objet : Résultats de l'inspection de l'établissement - Convocation à une audience
Madame, / Monsieur,
Nous vous remercions du plan d'action présenté le (date) , qui vise certaines des infractions soulignées dans ma lettre du (date de la dernière lettre) . Après en avoir pris connaissance, nous remarquons toutefois que vous avez omis (nombre d'infractions) infractions critiques dans votre plan (voir ci-dessous) et que les délais proposés pour corriger (nombre d'infractions) infractions (voir ci-dessous) sont inacceptables, soit:
(Liste des infractions manquantes)
Liste des infractions dont le Règlement comporte des délais inacceptables)
Il semble donc nécessaire de vous convoquer à une audience pour discuter avec vous de ce dossier, si vous désirez conserver votre certificat d'agrément. Cela vous permettra, ainsi qu'à vos représentants, d'indiquer les mesures que vous avez prises en vue de vous conformer pleinement au Règlement.
Les paragraphes 12. (5) et (6) du Règlement sur les produits transformés stipulent ce qui suit :
« (5) Le directeur peut annuler l'enregistrement d'un établissement dans l'un des cas suivants :
- l'établissement n'est pas conforme aux dispositions de la Loi ou du présent Règlement;
- l'exploitant de l'établissement ne se conforme pas aux dispositions de la Loi ou du présent Règlement. »
« (6) L'enregistrement d'un établissement ne peut être annulé en vertu du paragraphe (5), sauf si :
- au moment de son inspection, l'inspecteur a avisé l'exploitant de l'infraction commise à toute disposition de la Loi ou du présent Règlement;
- un exemplaire du rapport d'inspection a été remis à l'exploitant, dans lequel il est fait mention:
- de l'infraction commise à toute disposition de la Loi ou du présent Règlement,
- du délai accordé pour se conformer à toute disposition de la Loi et du présent Règlement;
- l'exploitant ne s'est pas conformé aux dispositions de la Loi ou du présent Règlement dans le délai indiqué dans le rapport d'inspection, ou continue après l'expiration de ce délai à enfreindre le Règlement ou à ne pas respecter la Loi ou le présent Règlement;
- l'exploitant a eu la possibilité de se faire entendre;
- un avis d'annulation de l'enregistrement est délivré à l'exploitant »
Si vous désirez vous présenter à une audience, nous vous prions de communiquer avec le soussigné avant le (date) pour que l'on puisse décider d'un endroit, d'une date et d'une heure qui nous conviennent. Si n'avons rien reçu d'ici là, nous présumerons que vous ne désirez pas être entendu au cours d'une audience et nous enverrons à Ottawa une recommandation visant l'annulation de votre agrément.
Pour de plus amples renseignements, n'hésitez pas à communiquer avec moi au (téléphone) .
Je vous prie d'agréer, (Madame, / Monsieur) , l'expression de mes sentiments les meilleurs.
Nom du signataire
(Gestionnaire d'inspection)
c.c. : (Nom du président de l'entreprise, titre, nom d'établissement)
Annexe 3-4 : Lettre de confirmation de l'audience
Date
Recommandé
(Nom de l'entreprise)
(Adresse complète)
À l'attention de (nom du gestionnaire de l'établissement suivi de son titre)
Objet : Confirmation de l'audience
Madame, / Monsieur,
Je vous remercie de votre lettre dans laquelle vous demandiez la tenue d'une audience afin de discuter le dossier de votre établissement ainsi que le maintien de votre agrément en vertu du Règlement sur les produits transformés. Vous pourrez y être accompagné de conseillers juridiques et/ou techniques.
Tel que convenu, l'audience se tiendra le (date et heure de l'audience) , à l'endroit suivant :
(Adresse du bureau de secteur de l'ACIA)
En attendant de m'entretenir de nouveau avec vous à ce sujet, je vous prie d'agréer, (Madame, / Monsieur), l'expression de mes sentiments les meilleurs.
Nom du signataire
Directeur exécutif Opérations, (Centre opérationnel)
c.c. : (Nom du président de l'entreprise, titre, nom d'établissement)
Annexe 3-5 :Lettre de suivi de l'audience
Date
Recommandé
(Nom de l'entreprise)
(Adresse complète)
À l'attention de (nom du gestionnaire de l'établissement suivi de son titre)
Objet : Suivi de l'audience
Madame, / Monsieur,
La présente a pour but de confirmer notre entretien du (date) au sujet de votre établissement et des mesures que vous avez prises ou que vous prendrez pour être conforme au Règlement sur les produits transformés.
Au cours de l'audience, vous avez mentionné que jusqu'à cette date, toutes les infractions mentionnées dans ma lettre du (date de la lettre) avaient été corrigées, sauf pour ce qui est des points suivants:
(Liste des infractions majeures non réglées)
Il est entendu que les points (numéros les identifiant) seront corrigés d'ici le (date) , tandis que les points (numéros les identifiant) seront réglés avant le (date).
Après le (deuxième date), votre établissement fera l'objet d'une autre inspection approfondie. Si les corrections apportées sont satisfaisantes et si la cote reçue est acceptable, votre établissement conservera son agrément.
Par contre, si votre établissement n'obtient pas au moins la notation satisfaisante au cours de cette inspection, une recommandation visant l'annulation de votre agrément vous interdira alors de vendre vos produits à l'extérieur de la province.
Je vous prie d'agréer, (Madame, / Monsieur) , l'expression de mes sentiments les meilleurs.
Nom du signataire
Directeur du réseau des programmes, produits végétaux
c.c. : (Nom du président de l'entreprise, titre, nom d'établissement)
Annexe 3-6 : Avis d'annulation de l'enregistrement
(Adresse)
(date)
2820-1- Enr. no
(Nom et adresse de l'établissement)
Objet : Avis d'annulation de l'enregistrement
Établissement enregistré en vertu de la Loi sur les produits agricoles du Canada
Vous êtes avisé que, conformément au paragraphe 12(6) du Règlement sur les produits transformés, l'enregistrement de l'établissement nommé ci-dessus est suspendu à compter du (date).
Le Certificat d'enregistrement délivré conformément au paragraphe 11(1) du même Règlement doit être remis à un inspecteur dès réception du présent avis.
Le directeur
Division agroalimentaire
Chapitre 4 - Critères d'inspection généraux
- 4.1 Locaux
- 4.2 Transport et entreposage
- 4.3 Équipement
- 4.4 Personnel
- 4.5 Nettoyage et assainissement et lutte contre la vermine
- 4.6 Plaintes et rappels
- 4.7 Dossiers
4.1 Locaux
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.1.1.1 | 0001 | Terrain et bâtiment | X | X | X | X | X | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.1.2.1 | 101 | Conception, construction et entretien | X | X | X | X | X | X |
| 4.1.2.2 | 102 | Éclairage | X | X | X | X | X | X |
| 4.1.2.3 | 103 | Ventilation | X | X | X | X | X | X |
| 4.1.2.4 | 104 | Élimination des déchets | X | X | X | X | X | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.1.3.1 | 201 | Installations pour les employés | X | X | X | X | X | X |
| 4.1.3.2 | 202 | Installations de nettoyage et d'assainissement de l'équipement | X | X | X | X | X | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.1.4.1 | 301 | Eau et glace | X | X | X | X | X | X |
| 4.1.4.2 | 302 | Vapeur | X | X | X | X | X | X |
| 4.1.4.3 | 303 | Dossiers sur la qualité de l'eau, de la glace et de la vapeur | X | X | X | X | X | X |
4.2 Transport et entreposage
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.2.1.1 | 401 | Véhicules de transport | X | X | X | X | X | X |
| 4.2.1.2 | 402 | Contrôle de la température | X | X | X | X | X | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.2.2.1 | 501 | Entreposage des ingrédients et des matériaux d'emballage reçus de l'extérieur | X | X | X | X | X | X |
| 4.2.2.2 | 502 | Réception et entreposage de produits chimiques non alimentaires | X | X | X | X | X | X |
| 4.2.2.3 | 503 | Entreposage des produits finis | X | X | X | X | X | X |
| 4.2.2.4 | 504 | Entreposage des produits finis - Produits congelés | X |
4.3 Équipement
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.3.1.1 | 601 | Conception et Installation | X | X | X | X | X | X |
| 4.3.1.2 | 602 | Surfaces en contact avec les aliments | X | X | X | X | X | X |
| 4.3.1.3 | 603 | Programme d'entretien et d'étalonnage de l'équipement | X | X | X | X | X | X |
| 4.3.1.4 | 604 | Dossiers d'entretien de l'équipement | X | X | X | X | X | X |
| 4.3.1.5 | 605 | Dossiers d'étalonnage des équipements | X | X | X | X | X | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.3.2.1 | 701 | Équipement et instruments de préparation et de mélange | X | X | X | X | X | X |
| 4.3.2.2 | 702 | Équipement et instruments de remplissage | X | X | X | X | X | X |
| 4.3.2.3 | 703 | Équipement de fermeture des contenants | X | X | X | X | X | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.3.3.1 | 801 | Conception, installation et entretien (Stérilisation à la vapeur - Autoclave statique) | X | |||||
| 4.3.3.2 | 802 | Instruments de l'autoclave | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.3.4.1 | 901 | Canal de refroidissement et équipement de manutention | X | X | X | X | X | |
| 4.3.4.2 | 902 | Équipement de détection de faible vide | X | X | X | X | X |
4.4 Personnel
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.4.1.1 | 1001 | Formation générale en hygiène des aliments | X | X | X | X | X | X |
| 4.4.1.2 | 1002 | Formation technique | X | X | X | X | X | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.4.2.1 | 1101 | Propreté et comportement des employés | X | X | X | X | X | X |
| 4.4.2.2 | 1102 | Blessures et maladies transmissibles | X | X | X | X | X | X |
4.5 Nettoyage et assainissement et lutte contre la vermine
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.5.1.1 | 1201 | Programme de salubrité et évaluation de l'efficacité | X | X | X | X | X | X |
| 4.5.1.2 | 1202 | Propreté de l'équipement | X | X | X | X | X | X |
| 4.5.1.3 | 1203 | Propreté des locaux | X | X | X | X | X | X |
| 4.5.1.4 | 1204 | Dossiers de salubrité | X | X | X | X | X | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.5.2.1 | 1301 | Programme de lutte contre la vermine | X | X | X | X | X | X |
| 4.5.2.2 | 1302 | Dossiers de lutte contre la vermine | X | X | X | X | X | X |
4.6 Plaintes et rappels
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.6.1.1 | 1401 | Plaintes relatives aux produits | X | X | X | X | X | X |
| 4.6.1.2 | 1402 | Dossiers des plaintes | X | X | X | X | X | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.6.2.1 | 1501 | Plan de rappel | X | X | X | X | X | X |
| 4.6.2.2 | 1502 | Identification des codes de produit | X | X | X | X | X | X |
| 4.6.2.3 | 1503 | Efficacité de rappel | X | X | X | X | X | X |
| 4.6.2.4 | 1504 | Dossiers de distribution | X | X | X | X | X | X |
4.7 Dossiers
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 4.7.1.1 | 1601 | Exigences générales de dossiers | X | X | X | X | X | X |
| 4.7.1.2 | 1602 | Exigences réglementaires générales | X | X | X | X | X | X |
Totale des taches des types different de produit (portée d'inspection)
45 - Aliments peu acides en récipients fermés hermétiquement
43 - Marinades non-fermentées
43 - Marinades fermentées
43 - Aliments acides
42 - Aliments congelés
43 - Aliments à faible (Aw)
| 4.1 | Locaux |
|---|---|
| 4.1.1 | Extérieur des bâtiments |
| 4.1.1.1 | Terrain et bâtiment |
| Tâche 0001 | 1er avril 2002 |
| Principe | Les bâtiments et les aires extérieures doivent être conçus, construits et entretenus de manière à éviter toute condition susceptible de causer la contamination des aliments. |
| Critères d'évaluation | Sols, chaussées et drainage
Structure extérieure des bâtiments
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 13 a) Exemption de débris ou de déchets b) Bon drainage c) Éloigné de toute source de pollution, ou d'endroit abritant de la vermine 14(1) a) Bonne construction b) Matériaux acceptables c) Protection contre l'entrée de vermine |
| 4.1 | Locaux |
|---|---|
| 4.1.2 | Intérieur des bâtiments |
| 4.1.2.1 | Conception, construction et entretien |
| Tâche 101 | 1er avril 2002 |
| Principe | L'intérieur et les structures des bâtiments doivent être conçus, construits et entretenus de manière à éviter toute condition pouvant mener à la contamination des aliments. |
| Critères d'évaluation | Planchers, murs et plafonds
Fenêtres et portes
Séparation des différentes étapes du procédé
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1) a) Bonne construction b) Matériaux acceptables c) Protection contre l'entrée de vermine d) Faciles à nettoyer et résistants aux moisissures g) Séparation des opérations incompatibles 16(5) Matériaux acceptables utilisés pour les réparations |
| 4.1 | Locaux |
|---|---|
| 4.1.2 | Intérieur des bâtiments |
| 4.1.2.2 | Éclairage |
| Tâche 102 | Le 31 janvier 2008 |
| Principe | L'éclairage doit convenir à l'activité en cours. Au besoin, les ampoules et les installations d'éclairage doivent être protégées pour éviter la contamination des aliments. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1)e) Éclairage adéquat f) Ampoules et installations d'éclairage sécuritaire 16(6) 540 lux pour l'inspection des produits |
| 4.1 | Locaux |
|---|---|
| 4.1.1 | Intérieur des bâtiments |
| 4.1.2.3 | Ventilation |
| Tâche 103 | 1er avril 2002 |
| Principe | Une ventilation adéquate doit être assurée pour éviter l'accumulation excessive de chaleur, de vapeur, de condensation et de poussière et pour évacuer l'air contaminé. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1)c) Être conçu de façon à empêcher que n'y pénètrent les insectes, les oiseaux, etc. e) Système de ventilation adéquat et facile à nettoyer h)(iii) Vestiaires, salles à manger et toilettes biens aérés |
| 4.1 | Locaux |
|---|---|
| 4.1.2 | Intérieur des bâtiments |
| Tâche 4.1.2.4 | Élimination des déchets |
| Tâche 104 | 1er avril 2002 |
| Principe | Les systèmes d'égouts, d'effluents et d'entreposage et d'élimination des déchets doivent être conçus, construits et entretenus de manière à éviter la contamination. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1)e) La plomberie répond aux besoins des opérations 13(i)j) Évacuation adéquate des déchets k) Installations de drainage et d'égouts
16(11) Identification du matériel pour la manutention des matières non comestibles |
| 4.1 | Locaux |
|---|---|
| 4.1.3 | Installations pour les employés |
| 4.1.3.1 | Installations de nettoyage et d'assainissement de l'équipement |
| Tâche 201 | 1er avril 2002 |
| Principe | Les installations pour les employés doivent être conçues, construites et entretenues de manière à permettre le maintien de l'hygiène des employés et à éviter toute contamination. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1) h) Installations pour les employés :
(7) Prévient les odeurs de pénétrer dans les chambres de transformation des aliments |
| 4.1 | Locaux |
|---|---|
| 4.1.3 | Installations sanitaires |
| 4.1.3.2 | Installations de nettoyage et d'assainissement de l'équipement |
| Tâche 202 | 1er avril 2002 |
| Principe | Les installations de nettoyage et d'assainissement de l'équipement doivent être conçues, construites et entretenues convenablement de manière à éviter toute contamination. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1) a) Construction solide et en bon état e) Plomberie et ventilation qui répondent aux besoins des opérations qui y sont menées g) Séparation des activités incompatibles i) Eau potable chaude et froide dont la quantité et la pression répondent aux besoins n) Installations d'assainissement de l'équipement |
| 4.1 | Locaux |
|---|---|
| 4.1.4 | Qualité de l'eau, de la glace et de la vapeur |
| Tâche 4.1.4.1 | Eau et glace |
| Tâche 301 | 31 janvier 2008 |
| Principe | La qualité de l'eau potable chaude et froide, ainsi que celle de la glace, doit être contrôlée pour éviter toute contamination |
| Critères d'évaluation | L'eau qui sert uniquement à la protection contre les incendies, aux chaudières ou aux dispositifs de services auxiliaires, comme le refroidissement des têtes de compresseur, n'est pas tenue de respecter les mêmes critères de qualité de l'eau potable. Elle doit être contenue dans un système fermé (voir les détails à la section Conception du système de distribution de l'eau). Analyse de l'eau La qualité de l;eau doit être conforme aux normes définies par Santé Canada dans sa brochure intitulée « Recommandations pour la qualité de l'eau potable au Canada ».
Analyse de la glace La glace utilisée comme ingrédient ou celle qui entre en contact direct avec les aliments doit être faite d'eau potable et doit être protégée contre toute contamination.
Traitement de l'eau L'eau d'approvisionnement (source municipale ou puits) doit être traitée et surveillée si elle présente un risque de contamination du produit. Dans l'établissement, l'eau est traitée et surveillée selon les besoins définis par l'objet de son utilisation :
La méthode de traitement (ozone, chlore, UV, filtration, etc.) et les facteurs relatifs à son efficacité (turbidité, pH, durée, température, etc.) doivent être surveillés et contrôlés afin de prévenir la contamination.
Les produits chimiques utilisés pour traiter l'eau doivent figurer dans la Liste de référence pour les matériaux de construction, les matériaux d'emballage, et les produits chimiques non alimentaires acceptés publiée par l'ACIA. Le fabricant peut également utiliser un produit pour lequel il a obtenu une attestation de non-objection de la part de Santé Canada. Conception du réseau de canalisation de l'eau Il ne doit pas y avoir de raccordement croisé entre les conduites d'eau potable et d'eau non potable. Il faut prévoir un système de distribution de l'eau recirculée distinct du système de distribution de l'eau potable et clairement identifié. Tous les tuyaux, robinets et autres sources semblables de contamination possible doivent être conçus pour prévenir tout refoulement ou siphonnement. Là où l'eau doit être emmagasinée, les installations d'entreposage doivent être conçues, construites et entretenues convenablement de manière à éviter toute contamination (p. ex. installations couvertes). Événements indésirables impliquant l'eau Le fabricant doit disposer d'un plan d'action au cas où un avis de faire bouillir l'eau ou une alerte à la contamination de l'eau seraient émis. Le plan d'action doit inclure entre autres la désinfection ou le traitement de l'eau de l'établissement, une source d'eau auxiliaire, des consignes concernant la fermeture de l'établissement et les dispositions relatives à l'inspection de la salubrité du produit avant l'émission de l'avis ou de l'alerte. |
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1)i) l'eau potable chaude et froide doit être protégée contre la contamination et la quantité et la pression doivent être adéquates (2) de l'eau non potable peut être utilisée si elle sert uniquement à la protection contre les incendies, aux chaudières ou à d'autres services auxiliaires et si le réseau de canalisation de cette eau est indépendant du réseau de canalisation de l'eau potable 16 (9) les produits chimiques doivent être utilisés de manière appropriée (12) exposition à une source de contamination |
| 4.1 | Locaux |
|---|---|
| 4.1.4 | Qualité de l'eau, de la glace et de la vapeur |
| Tâche 4.1.4.2 | Vapeur |
| Tâche 302 | 1er avril 2002 |
| Principe | La qualité de la vapeur entrant en contact direct avec les aliments ou les surfaces en contact avec les aliments doit être contrôlée pour éviter toute contamination des aliments. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 16(15) Production de vapeur à partir d'eau potable lors de l'utilisation dans la transformation d'un aliment (9) Produits chimiques utilisés de manière appropriée (12) Exposition à une source de contamination |
| 4.1 | Locaux |
|---|---|
| 4.1.4 | Qualité de l'eau, de la glace et de la vapeur |
| Tâche 4.1.4.3 | Dossiers sur la qualité de l'eau, de la glace et de la vapeur |
| Tâche 303 | 31 janvier 2008 |
| Principe | Le fabricant doit fournir sur demande des dossiers écrits attestant des mesures de contrôle de la qualité et du traitement de l'eau, de la glace et de la vapeur. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit tenir des dossiers démontrant l'efficacité des mesures de contrôle de l'innocuité microbiologique et chimique de l'eau, de la glace et de la vapeur. Ces dossiers doivent contenir les renseignements suivant : Données sur la potabilité de l'eau
Données sur le traitement de l'eau
Dossiers du traitement de l'eau d'alimentation des chaudières
Dossiers du traitement de l'eau des lignes de transport
Dossiers du traitement de l'eau des refroidisseurs
Dossiers de qualité de la glace
Dossiers concernant les événements indésirables impliquant l'eau
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| 4.2 | Transport et Entreposage |
|---|---|
| 4.2.1 | Transport |
| Tâche 4.2.1.1 | Véhicules de transport |
| Tâche 401 | 1er avril 2002 |
| Principe | Les transporteurs exploités par les fabricants doivent être conçus, construits, entretenus, nettoyés et utilisés de manière à éviter la contamination des aliments. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit s'assurer que les transporteurs utilisent des véhicules qui conviennent au transport des aliments, par exemple :
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| 4.2 | Transport et Entreposage |
|---|---|
| 4.2.1 | Transport |
| Tâche 4.2.1.2 | Contrôle de la température |
| Tâche 402 | 1er avril 2002 |
| Principe | Les ingrédients et les produits finis exigeant un contrôle de la température doivent être transportés de manière à prévenir tout abus de température susceptible d'affecter l'innocuité des produits ou mener à leur détérioration. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| 4.2 | Transport et Entreposage |
|---|---|
| 4.2.2 | Entreposage |
| Tâche 4.2.2.1 | Entreposage des ingrédients et des matériaux d'emballage reçus de l'extérieur |
| Tâche 501 | 1er avril 2002 |
| Principe | Les ingrédients et les matériaux d'emballage (reçus et en cours de procédé) doivent être entreposés et manipulés de manière à éviter la contamination et la détérioration. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14 (1) p) Maintien de la température et de l'humidité 16 (12) Exposition à une source de contamination (13) Contrôle de la température et de l'humidité |
| 4.2 | Transport et Entreposage |
|---|---|
| 4.2.2 | Entreposage |
| Tâche 4.2.2.2 | Réception et entreposage des produits chimiques non alimentaires |
| Tâche 502 | 1er avril 2002 |
| Principe | Les produits chimiques non alimentaires doivent être reçus et entreposés de manière à éviter la contamination des aliments, des matériaux d'emballage et des surfaces en contact avec les aliments. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1)g) Séparation des opérations incompatibles 16 (9) Entreposage et étiquetage des produits chimiques (12) Exposition à une source de contamination |
| 4.2 | Transport et Entreposage |
|---|---|
| 4.2.3 | Entreposage |
| Tâche 4.2.2.3 | Entreposage des produits finis |
| Tâche 503 | 31 janvier 2008 |
| Principe | Les produits finis doivent être entreposés et manipulés de manière à éviter la détérioration et la contamination. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1) p) Maintien de la température et de l'humidité 16 (12) Exposition à une source de contamination (14) Effet néfaste sur la couleur ou apparence anormale |
| 4.2 | Transport et Entreposage |
|---|---|
| 4.2.2 | Entreposage |
| Tâche 4.2.2.4 | Entreposage des produits finis B Produits congelés |
| Tâche 504 | 1er avril 2002 |
| Principe | Les produits congelés sont entreposés et manipulés de manière à prévenir leur endommagement, leur contamination et leur décongélation. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1)p) Maintien de la température et de l'humidité 16 (12) Exposition à une source de contamination (14) Effet sur la couleur ou apparence anormale |
| 4.3 | Équipement |
|---|---|
| 4.3.1 | Équipement générale |
| Tâche 4.3.1.1 | Conception et installation |
| Tâche 601 | 1er avril 2002 |
| Principe | Tout l'équipement et tous les ustensiles doivent être conçus, construits et installés de façon à pouvoir fonctionner comme prévu, à permettre un nettoyage et assainissement efficaces et à éviter la contamination. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1) l) Équipement
16(11) Utilisation et identification des ustensiles |
| 4.3 | Équipement |
|---|---|
| 4.3.1 | Équipement générale |
| Tâche 4.3.1.2 | Surfaces en contact avec les aliments |
| Tâche 602 | 31 janvier 2008 |
| Principe | Les surfaces en contact avec les aliments doivent être faites de matériaux appropriés et doivent être entretenues de manière à empêcher la contamination des aliments. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1) m) Surfaces entrant en contact avec les aliments :
|
| 4.3 | Équipement |
|---|---|
| 4.3.1 | Équipement générale |
| Tâche 4.3.1.3 | Programme d'entretien et d'étalonnage de l'équipement |
| Tâche 603 | 31 janvier 2008 |
| Principe | Un programme d'entretien et d'étalonnage efficace doit être établi pour s'assurer que l'équipement fonctionne toujours comme prévu et éviter la contamination du produit. |
| Critères d'évaluation | Entretien:
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 30.2 c) Marche à suivre pour l'entretien du système de traitement thermique |
| 4.3 | Équipement |
|---|---|
| 4.3.1 | Équipement générale |
| Tâche 4.3.1.4 | Dossiers d'entretien de l'équipement |
| Tâche 604 | 1er avril 2002 |
| Principe | Le fabricant doit tenir des dossiers attestant le respect du programme d'entretien de l'équipement critique |
| Critères d'évaluation | Les dossiers relatifs à l'entretien de l'équipement critique devraient contenir les renseignements suivants :
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 30.2 f) (iv) Dossiers sur l'entretien du système de traitement thermique (aliments peu acides en conserve seulement) |
| 4.3 | Équipement |
|---|---|
| 4.3.1 | Équipement générale |
| Tâche 4.3.1.5 | Dossiers d'étalonnage des équipements |
| Tâche 605 | 1er avril 2002 |
| Principe | Des dossiers démontrant que l'étalonnage/test des équipements et des instruments critiques pour l'innocuité des aliments est réalisé en conformité au programme d'étalonnage. |
| Critères d'évaluation | Des dossiers sont disponibles pour démontrer que tous les équipements et instruments critiques pour l'innocuité des aliments sont étalonnés ou testés conformément aux procédures et aux fréquences établies ou en suivant les directives du manufacturier. Les dossiers relatifs à l'étalonnage devrait contenir les renseignements suivants :
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 30.2 f) (iv) Dossiers relatifs à l'entretien du système de traitement thermique (aliments peu acides en conserve seulement) |
| 4.3 | Équipement |
|---|---|
| 4.3.2 | Équipement utilisé avant le procédé |
| Tâche 4.3.2.1 | Équipement et instruments de préparation et de mélange |
| Tâche 701 | 1er avril 2002 |
| Principe | L'équipement de préparation et de mélange doit être conçu, construit, installé et entretenu de manière à pouvoir traiter le produit conformément aux exigences établies afin de garantir l'innocuité du produit. |
| Critères d'évaluation | L'équipement et les instruments qui contrôlent les facteurs critiques à l'innocuité du produit doivent être conçus, installés, construits et étalonnés pour fonctionner comme prévu. Voici quelques exemples d'instruments qui peuvent être utilisés avec l'équipement de préparation et de mélange pour contrôler les facteurs les plus critiques du procédé. Thermomètres à mercure, thermographes et autres instruments de mesure de la température.
Balances et appareils de mesure
Aimants
Détecteurs de métal
Autres instruments
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 30.2 f) (iv) Maintenance du système de traitement thermique des aliments peu acides |
| 4.3 | Équipement |
|---|---|
| 4.3.2 | Équipement utilisé avant le procédé |
| Tâche 4.3.2.2 | Équipement et instruments de remplissage |
| Tâche 702 | 1er avril 2002 |
| Principe | L'équipement de remplissage doit être conçu, construit, installé et entretenu de manière à garantir le respect des facteurs critiques spécifiés pour un procédé validé. |
| Critères d'évaluation | L'équipement de remplissage doit, au besoin, être conçu, construit, installé et entretenu de manière à fournir le poids ou le volume de remplissage requis, à maintenir la température initiale minimum et à respecter les exigences d'espace libre et de vide. Voici quelques exemples de l'équipement requis pour le contrôle des facteurs critiques du remplissage. Thermomètres à mercure, thermographes et autres instruments de mesure de la température
Balances et appareils de mesure
Appareils de formation de l'espace de tête
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14 (1) l) Équipement
|
| 4.3 | Équipement |
|---|---|
| 4.3.2 | Équipement utilisé avant le procédé |
| Tâche 4.3.2.3 | Équipement de fermeture des contenants |
| Tâche 703 | 1er avril 2002 |
| Principe | L'équipement de fermeture des contenants doit être conçu, construit, installé et entretenu de manière à ce que cet équipement puisse sceller hermétiquement les contenants et au besoin, fournir le vide requis. |
| Critères d'évaluation |
*Nota : Lorsque l'équipement provoque des défauts décrits dans le manuel sur les défauts des boîtes métalliques, ce défaut doit être classifié comme mineur ou sérieux. |
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1) l) Équipement 30.3 (c) Maintenance des sertisseuses pour aliments peu acides |
| 4.3 | Équipement |
|---|---|
| 4.3.3 | Autoclaves |
| Tâche 4.3.3.1 | Conception, installation et entretien (Stérilisation à la vapeur - Autoclave statique) |
| Tâche 801 | 31 janvier 2008 |
| Principe | L'autoclave doit être conçu, construit, installé et entretenu de manière à respecter les exigences établies pour le traitement thermique. |
| Critères d'évaluation | L'autoclave doit être conçu, construit, installé et entretenue de manière à être en mesure d'effectuer la stérilisation requise et à contrôler les facteurs critiques du traitement thermique. Voici certaines des composantes des autoclaves : Alimentation en vapeur
Régulateur de vapeur
Entrée de vapeur
Distributeurs de vapeur
Vannes
Purgeurs
Purgeurs automatiques
Orifices de purge
Silencieux
Eau
Portes d'autoclave
Structure de l'autoclave
Cageots, paniers et plaques intercalaires
Le programme d'entretien préventif des autoclaves comprend :
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1) l) Équipement 30.3 h) Entretien du système de traitement thermique (pour aliments peu acides en conserve seulement) |
| 4.3 | Équipement |
|---|---|
| 4.3.3 | Autoclaves |
| Tâche 4.3.3.2 | Instruments de l'autoclave |
| Tâche 802 | 31 janvier 2008 |
| Principe | Les instruments de l'autoclave doivent être conçus, installés, étalonnés et entretenus de manière à pouvoir mesurer, contrôler et/ou enregistrer les facteurs critiques du traitement thermique. |
| Critères d'évaluation |
Les systèmes de contrôle à commandes pneumatiques doivent être équipés de filtres adéquats pour fournir de l'air propre et sec à une pression suffisante. Chaque autoclave doit être muni d'au moins un thermomètre à mercure, d'un appareil d'enregistrement de température et de temps et d'un manomètre. Le dispositif de mesure de température de référence est le thermomètre au mercure. Il doit y avoir une horloge officielle dans la salle des autoclaves. Dispositifs de mesure de la température
Thermomètres à mercure
Thermographes
Autres instruments de mesure de température
Chronomètres
Manomètres
Appareils électroniques
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
Nota : La sous-stérilisation à évaluer dans le chapitre 5 |
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1) l) Équipement 30.3 (i) Appareils de surveillance du système de traitement thermique (aliments peu acides en conserve seulement) |
| 4.3 | Équipement |
|---|---|
| 4.3.4 | Équipement utilisé après le procédé |
| Tâche 4.3.4.1 | Canal de refroidissement et équipement de manutention |
| Tâche 901 | 1er avril 2002 |
| Principe | Le canal de refroidissement et l'équipement de manutention utilisé après le procédé doit être conçu, construit, installé et entretenu de manière à éviter la contamination et les dommages aux contenants. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1)(l) Équipement
|
| 4.3 | Équipement |
|---|---|
| 4.3.4 | Équipement utilisé après le procédé |
| Tâche 4.3.4.1 | Équipement de détection de faible vide |
| Tâche 902 | 1er avril 2002 |
| Principe | L'équipement de détection de faible vide doit être conçu, installé, étalonné et entretenu de façon à éjecter les contenants dont le vide est inadéquat. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 14(1)(l) Équipement
|
| 4.4 | Personnel |
|---|---|
| 4.4.1 | Formation |
| Tâche 4.4.1.1 | Formation générale en hygiène alimentaire |
| Tâche 1001 | 1er avril 2002 |
| Principe | Chaque personne manipulant des aliments doit recevoir une formation sur les règles d'hygiène personnelle et la manipulation hygiénique des aliments, afin de comprendre les précautions à prendre pour éviter la contamination des aliments. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit définir par écrit un programme de formation pour les employés, prévoyant ce qui suit :
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 16(12) Exposition à une source de contamination |
| 4.4 | Personnel |
|---|---|
| 4.4.1 | Formation |
| Tâche 4.4.2.2 | Formation technique |
| Tâche 1002 | 1er avril 2002 |
| Principe | Les employés doivent être formés de manière à leur permettre d'acquérir les connaissances techniques nécessaires pour comprendre les opérations ou procédés dont ils sont responsables pour assurer l'innocuité des aliments. |
| Critères d'évaluation | La formation doit correspondre à la complexité du procédé de fabrication et des tâches à effectuer, par exemple :
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 30.3(e) Certificat de compétence en procédés thermiques |
| 4.4 | Personnel |
|---|---|
| 4.4.1 | Hygiène et exigences relatives à la santé |
| Tâche 4.4.2.1 | Propreté et comportement des employés |
| Tâche 1101 | 1er avril 2002 |
| Principe | Toutes les personnes qui pénètrent à l'intérieur des zones de manutention des aliments doivent maintenir un degré adéquat de propreté personnelle et prendre les précautions appropriées pour éviter toute contamination des aliments. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 16 (4) Avis de lavage des mains affiché 17 (2) Lavage de main (3) Vêtements sanitaires, couvre-chefs et gants imperméables (4) Tabac, gomme à mâcher et nourriture (5) Objet pouvant contaminer les aliments |
| 4.4 | Personnel |
|---|---|
| 4.4.1 | Hygiène et exigences relatives à la santé |
| Tâche 4.4.2.2 | Blessures et maladies transmissibles |
| Tâche 1102 | 1er avril 2002 |
| Principe | Il est interdit à toute personne que l'on sait atteinte d'une maladie susceptible d'être transmise par les aliments ou présentant des plaies ouvertes ou des coupures de travailler dans les aires de manipulation des aliments, si cette personne risque de contaminer directement ou indirectement les aliments. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 17(1) Maladies transmissibles |
| 4.5 | Nettoyage et assainissement et lutte contre la vermine |
|---|---|
| 4.5.1 | Nettoyage et assainissement |
| Tâche 4.5.1.1 | Programme de nettoyage et assainissement/Évaluation d'efficacité |
| Tâche 1201 | 1er avril 2002 |
| Principe | Un programme de nettoyage et assainissement efficace pour l'équipement et les locaux doit être élaboré pour éviter la contamination des aliments. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit définir par écrit un programme de nettoyage et d'assainissement de tout l'équipement, y compris :
Les procédures pour le nettoyage et l'assainissement comprenant les renseignements suivants : Équipement nettoyé à la main (C.O.P.)
Équipement nettoyé de façon automatique (C.I.P.)
Le fabricant doit définir par écrit un programme de nettoyage et d'assainissement des locaux (aires de production et d'entreposage), qui précise les aires devant être nettoyées, la méthode de nettoyage, le nom ou le titre du poste de la personne responsable et la fréquence de cette activité. Les mesures spéciales d'assainissement et d'entretien requises pendant la production doivent être précisées dans le document, p. ex. l'élimination de résidus de produits pendant les pauses. Les produits chimiques doivent être utilisés conformément aux directives du manufacturier et devraient figurer sur la * Liste de référence pour les pièces des matériaux de construction, les matériaux d'emballage et les produits chimiques non alimentaires acceptés + publiée par l'ACIA, ou le manufacturier devrait détenir une lettre de non objection délivrée par Santé Canada. L'équipement de nettoyage et assainissement doit être conçu pour l'usage prévu et doit être entretenu convenablement. Le programme de nettoyage et assainissement doit être exécuté de manière à éviter toute contamination des aliments ou des matériaux d'emballage pendant ou après le nettoyage et l'assainissement, p. ex. par des aérosols ou des résidus chimiques. L'efficacité du programme de nettoyage et assainissement doit être contrôlée et vérifiée (p. ex. par des inspections de routine des locaux et de l'équipement et/ou par des analyses microbiologiques) et au besoin, des mesures correctives adéquates doivent être apportées. Les activités ne doivent commencer que lorsque les exigences en matière de nettoyage et assainissement sont atteintes |
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 10 (2) Programme de nettoyage et d'assainissement 16 (1) Maintien des conditions d'hygiène (2) Respect du programme d'hygiène (9) Étiquetage, entreposage et utilisation de produits chimiques pour la désinfection (12) Exposition à une source de contamination (14) Surfaces en contact avec les aliments |
| 4.5 | Nettoyage et assainissement et lutte contre la vermine |
|---|---|
| 4.5.1 | Nettoyage et assainissement |
| Tâche 4.5.1.2 | Propreté de l'équipement |
| Tâche 1202 | 1er avril 2002 |
| Principe | Un programme de nettoyage et assainissement efficace est mis en place pour que l'équipement et les ustensiles soient maintenus dans un état hygiénique qui prévient la contamination des aliments. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit entretenir l'équipement, les ustensiles et d'autres outils pour qu'ils demeurent propres et hygiéniques. À cette fin, il doit:
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 16 (1) Maintien des conditions d'hygiène (2) Respect du programme d'hygiène (9) Manutention et utilisation des produits chimiques (12) Exposition à une source de contamination (14) Surfaces en contact avec les aliments |
| 4.5 | Nettoyage et assainissement et lutte contre la vermine |
|---|---|
| 4.5.1 | Nettoyage et assainissement |
| Tâche 4.5.1.3 | Propreté des locaux |
| Tâche 1203 | 1er avril 2002 |
| Principe | Un programme de nettoyage et assainissement efficace est mis en place pour que l'intérieur des bâtiments et d'autres installations soient bien rangés et maintenus dans un état hygiénique qui empêche la contamination des aliments. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit entretenir l'intérieur des bâtiments et d'autres installations pour les maintenir propres et hygiéniques. À cette fin, il doit :
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 16 (1) Maintien des conditions d'hygiène (2) Respect du programme d'hygiène (9) Manutention et utilisation des produits chimiques (12) Exposition à une source de contamination |
| 4.5 | Nettoyage et assainissement et lutte contre la vermine |
|---|---|
| 4.5.1 | Nettoyage et assainissement |
| Tâche 4.5.1.4 | Dossiers d'hygiène |
| Tâche 1204 | 1er avril 2002 |
| Principe | Des dossiers démontrant l'efficacité du programme de nettoyage et assainissement doivent être tenus. |
| Critères d'évaluation | Les dossiers relatifs au programme de nettoyage et assainissement doivent faire mention de la date, de la personne responsable, des résultats, des mesures correctives prises et de résultats des analyses microbiologiques, le cas échéant. |
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| 4.5 | Nettoyage et assainissement et lutte contre la vermine |
|---|---|
| 4.5.1 | Lutte contre la vermine |
| Tâche 4.5.2.1 | Programme de lutte contre la vermine |
| Tâche 1301 | 1er avril 2002 |
| Principe | Un programme de lutte contre la vermine efficace doit être mis en place pour empêcher l'introduction de ravageurs, pour déceler et éliminer les ravageurs présents et pour éviter la contamination des aliments. |
| Critères d'évaluation | Un programme écrit de lutte contre la vermine efficace pour les locaux et l'équipement doit être en place, et doit comprendre les renseignements suivants :
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 16(8) Programme de lutte contre la vermine |
| 4.5 | Nettoyage et assainissement et lutte contre la vermine |
|---|---|
| 4.5.1 | Lutte contre la vermine |
| Tâche 4.5.2.2 | Dossiers de lutte contre la vermine |
| Tâche 1302 | 1er avril 2002 |
| Principe | Des dossiers démontrant l'efficacité du programme de lutte contre la vermine sont disponibles. |
| Critères d'évaluation | Les dossiers de lutte contre la vermine doivent comprendre au moins les renseignements suivants :
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| 4.6 | Plaintes et Rappels |
|---|---|
| 4.6.1 | Traitement des plaintes |
| Tâche 4.6.1.1 | Plaintes relatives aux produits |
| Tâche 1401 | 1er avril 2002 |
| Principe | L'établissement est doté d'un système efficace de traitement et d'enquête des plaintes. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant a mis en place un système de traitement et d'enquête des plaintes comportant les éléments suivants :
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| 4.6 | Plaintes et Rappels |
|---|---|
| 4.6.1 | Traitement des plaintes |
| Tâche 4.6.1.2 | Dossiers des plaintes |
| Tâche 1402 | 1er avril 2002 |
| Principe | Le fabricant doit fournir sur demande les dossiers des plaintes sur les produits, les résultats des enquêtes et les mesures correctives prises. |
| Critères d'évaluation | L'établissement doit tenir ou avoir accès à des dossiers détaillés sur les plaintes des consommateurs, les résultats des enquêtes et les mesures correctives prises. Les dossiers de plaintes relatifs à la santé et la sécurité doivent contenir au moins les renseignements suivants : Informations concernant le consommateur et le produit
Enquête
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| 4.6 | Plaintes et Rappels |
|---|---|
| 4.6.1 | Rappels |
| Tâche 4.6.2.1 | Plan de rappel |
| Tâche 1501 | 1er avril 2002 |
| Principe | Chaque fabricant d'aliments doit définir par écrit le plan de rappel pour permettre de rappeler rapidement et complètement n'importe quel lot d'aliments du marché. |
| Critères d'évaluation | Le plan de rappel doit comprendre les renseignements suivants :
L'avis d'un rappel doit préciser les renseignements suivants :
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 30.2 d) Programme écrit de rappel (aliments peu acides en conserve seulement) g) Avis de rappel envoyé à l'inspecteur (aliments peu acides en conserve seulement) 30.3 d) Exigences de codage (aliments peu acides en conserve seulement) |
| 4.6 | Plaintes et Rappels |
|---|---|
| 4.6.1 | Rappels |
| Tâche 4.6.2.2 | Identification des codes de produit |
| Tâche 1502 | 1er avril 2002 |
| Principe | Lorsque requis, chaque contenant d'aliment pré-emballé doit être identifié à l'aide d'un code ou d'un numéro de lot, soit sur l'étiquette ou sur le contenant, tel qu'applicable. |
| Critères d'évaluation | Les exigences de codification diffèrent selon le type de produit alimentaire:
Aliments peu acides et aliments peu acides acidifiés :
Fruits en conserve avec catégorie :
Tous les produits alimentaires préparés dans l'établissement agréé qui sont emballés pour un premier commerçant sous leur étiquette particulière :
Pour tout autre produits alimentaire:
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 30.3 d) Exigences de codage (aliments peu acides en conserve) 31 aa) Exigences de codage pour les fruits et les légumes en conserve avec catégorie 33 Identification de l`établissement sur l'étiquette ou sur le contenant quand le produit est pour un premier commerçant 46 e) Le contenant d'expédition porte le numéro d'agrément sur l'un des panneaux. |
| 4.6 | Plaintes et Rappels |
|---|---|
| 4.6.1 | Rappels |
| Tâche 4.6.2.3 | Efficacité de rappel |
| Tâche 1503 | 1er avril 2002 |
| Principe | Le plan de rappel doit être mis à l'épreuve périodiquement pour s'assurer qu'il permet d'identifier et de rappeler rapidement du marché les produits visés. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit être en mesure de fournir les renseignements précis, et au moment opportun, permettant l'identification et le rappel rapide du marché de tous les produits visés. L'efficacité du plan de rappel doit être évaluée en fonction des critères suivants :
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 30.2 d) Programme écrit de rappels (aliments peu acides en conserve) g) Avis de rappel envoyé à l'inspecteur (aliments peu acides en conserve) 30.3 d) Exigences de codage (aliments peu acides en conserve) |
| 4.6 | Plaintes et Rappels |
|---|---|
| 4.6.1 | Rappels |
| Tâche 4.6.2.4 | Dossiers de distribution |
| Tâche 1504 | 1er avril 2002 |
| Principe | Des dossiers de distribution doivent être tenus pour permettre au fabricant de rappeler du marché tout lot d'aliments. |
| Critères d'évaluation | Les dossiers relatifs à la distribution doivent renfermer suffisamment de renseignements pour pouvoir retracer un produit à partir d'un code ou d'un numéro de lot particulier. Ils doivent contenir au moins les renseignements suivants :
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 30.2(f) Exigences relatives aux aliments peu acides en conserve sur une période de trois ans (i) volume, identification et distribution |
| 4.7 | Dossiers |
|---|---|
| 4.7.1 | Dossiers généraux |
| Tâche 4.7.1.1 | Exigences générales de dossiers |
| Tâche 1601 | 1er avril 2002 |
| Principe | Les renseignements doivent être consignés de manière à décrire avec exactitude l'historique du produit ou du procédé. Les dossiers doivent être conservés pendant la période prescrite. |
| Critères d'évaluation | Tous les dossiers doivent être conformes aux exigences mentionnées ci dessous :
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| 4.7 | Dossiers |
|---|---|
| 4.7.1 | Dossiers généraux |
| Task 4.7.1.1 | Exigences réglementaires générales |
| Task 1602 | 1er avril 2002 |
| Principe | Le certificat d'agrément doit être affiché à un endroit bien en vue dans l'établissement, et ce, jusqu'à son expiration. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales | RPT 11(2) Certificat d'agrément affiché |
Chapitre 5 - Contrôle de la fabrication
5.1 Contrôle de la fabrication
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 5.1.1.1 | 5101 | Formule du produit | X | X | X | X | X | X |
| 5.1.1.2 | 5102 | Facteurs critiques du traitement thermique indiqués dans la formulation du produit - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.1.3 | 5103 | Additifs alimentaires et adjuvants de traitement | X | X | X | X | X | X |
| 5.1.1.4 | 5104 | Exigences relatives à l'enrichissement nutritif | N/A | N/A | N/A | X | X | N/A |
| 5.1.1.5 | 5105 | Exactitude et enregistrement des étiquettes | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.1.6 | 5106 | Facteurs critiques à l'acidification dans la formulation du produit - Marinades non fermentées | N/A | X | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.1.7 | 5107 | Facteurs critiques à la fermentation dans la formulation du produit - Marinades fermentées | N/A | N/A | X | N/A | N/A | N/A |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 5.1.2.1 | 5201 | Traitement thermique programmé validé - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.2.2 | 5202 | Distribution de la chaleur - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.2.3 | 5203 | Dossiers relatifs au traitement thermique - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.2.4 | 5204 | Description du traitement - Aliments acides et Aliments faible Aw | N/A | N/A | N/A | X | N/A | X |
| 5.1.2.5 | 5205 | Description du traitement - Marinades non fermentées | N/A | X | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.2.6 | 5206 | Description du traitement - Marinades fermentées | N/A | N/A | X | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.2.7 | 5207 | Description du traitement - Blanchiment et congélation | N/A | N/A | N/A | N/A | X | N/A |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 5.1.3.1 | 5301 | Ingrédients, additifs et adjuvants de traitement | X | X | X | X | X | X |
| 5.1.3.2 | 5302 | Matériaux d'emballage - Conserve | X | X | X | X | N/A | X |
| 5.1.3.3 | 5303 | Matériaux d'emballage - Autres que la conserve | X | X | X | X | X | X |
| 5.1.3.4 | 5304 | Dossiers de contrôle des intrants | X | X | X | X | X | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 5.1.4.1 | 5401 | Manutention des contenants vides/matériaux d'emballage - Autres que conserve et verre | X | X | X | X | X | X |
| 5.1.4.2 | 5402 | Manutention des contenants vides - Conserve | X | X | X | X | N/A | X |
| 5.1.4.3 | 5403 | Manutention des contenants vides - Verre | X | X | X | X | N/A | X |
| 5.1.4.4 | 5404 | Nettoyage des contenants - Contenants neufs | X | X | X | X | X | X |
| 5.1.4.5 | 5405 | Inspection et nettoyage des contenants réutilisables | N/A | X | X | X | X | X |
| 5.1.4.6 | 5406 | Dossiers des contenants vides/matériaux d'emballage | X | X | X | X | X | X |
| 5.1.4.7 | 5407 | Protection des contenants propres ou nettoyés | X | X | X | X | X | X |
| 5.1.4.8 | 5408 | Procédure en cas de bris de verre | X | X | X | X | N/A | X |
| 5.1.4.9 | 5409 | Dossiers des bris de verre | X | X | X | X | N/A | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermen- tées |
Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 5.1.5.1 | 5501 | Contrôle des facteurs critiques - Généralités | X | X | X | X | X | X |
| 5.1.5.2 | 5502 | Contrôle des facteurs critiques - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.5.3 | 5503 | Contrôle des facteurs critiques - Marinades (fermentées ou non) | N/A | N/A | X | X | N/A | N/A |
| 5.1.5.4 | 5504 | Dossiers de préparation/mélange du produit | X | X | X | X | N/A | X |
| 5.1.5.5 | 5505 | Contrôle de la contamination pendant le lavage/triage | X | X | X | X | X | X |
| 5.1.5.6 | 5506 | Contrôle des spécifications de qualité | X | X | X | X | X | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 5.1.6.1 | 5601 | Remplissage des contenants - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.6.2 | 5602 | Remplissage des contenants - Aliments autres que peu acides | N/A | X | X | X | X | X |
| 5.1.6.3 | 5603 | Formats des contenants normalisés et quantité nette | X | X | X | X | X | X |
| 5.1.6.4 | 5604 | Remplissage des conserves | X | X | X | X | X | X |
| 5.1.6.5 | 5605 | Remplissage des contenants en verre | X | X | X | X | N/A | X |
| 5.1.6.6 | 5606 | Remplissage des sachets souples | X | X | X | X | X | X |
| 5.1.6.7 | 5607 | Dossiers de remplissage - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.6.8 | 5608 | Manutention des contenants remplis non fermés | X | X | X | X | X | X |
| 5.1.6.9 | 5609 | Contrôle de la contamination par des matières étrangères métalliques | X | X | X | X | X | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 5.1.7.1 | 5701 | Capsulage des contenants de verre | X | X | X | X | N/A | X |
| 5.1.7.2 | 5702 | Scellage des sachets | X | X | X | X | N/A | X |
| 5.1.7.3 | 5703 | Vide - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.7.4 | 5704 | Vide - Aliments acides et aliments faibles Aw | N/A | N/A | N/A | X | N/A | X |
| 5.1.7.5 | 5705 | Examen visuel - Aliments peu acides ou peu acides acidifiés | X | X | X | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.7.6 | 5706 | Examen destructif - Aliments peu acides ou peu acide acidifiés | X | X | X | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.7.7 | 5707 | Examen visuel - Aliments acides et aliments faible Aw | N/A | N/A | N/A | X | N/A | X |
| 5.1.7.8 | 5708 | Examen destructif - Aliments acides et aliments faible Aw | N/A | N/A | N/A | X | N/A | X |
| 5.1.7.9 | 5709 | Manutention des contenants scellés - Avant le traitement thermique | X | X | X | X | N/A | X |
| 5.1.7.10 | 5710 | Fermeture des contenants - Aliments congelés | N/A | N/A | N/A | N/A | X | N/A |
| 5.1.7.11 | 5711 | Dossiers de contrôle de fermeture des contenants - Aliments peu acides ou peu acides acidifiés | X | X | X | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.7.12 | 5712 | Contrôle du codage des contenants - Codage mécanique - Aliments peu acides ou peu acides acidifiés | X | X | X | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.7.13 | 5713 | Contrôle du codage des contenants - Codage mécanique - Aliments acides et aliments faible Aw | N/A | N/A | N/A | X | N/A | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 5.1.8.1 | 5801 | Contrôle du codage | X | X | X | X | X | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 5.1.9.1 | 5901 | Délai opérationnel - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.9.2 | 5902 | Chargement des paniers - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.9.3 | 5903 | Contrôle du cheminement des produits et des indicateurs de traitement - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 5.1.10.1 | 6001 | Température initiale (TI) - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.10.2 | 6002 | Accessibilité des horaires de purge et de stérilisation - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.10.3 | 6003 | Procédures de stérilisation - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.10.4 | 6004 | Contrôle de la purge - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.10.5 | 6005 | Contrôle de la durée de stérilisation - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.10.6 | 6006 | Contrôle de la température de stérilisation - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.10.7 | 6007 | Dossiers de contrôle du traitement thermique - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.10.8 | 6008 | Contrôle de temps/température de traitement - Aliments acides et aliments faible Aw | N/A | N/A | N/A | X | N/A | X |
| 5.1.10.9 | 6009 | Contrôle de la pasteurisation - Marinades (fermentées ou non) | N/A | X | X | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.10.10 | 6010 | Dossiers de contrôle du traitement - Aliments acides, acidifiés ou aliments faible Aw | N/A | X | X | X | N/A | X |
| 5.1.10.11 | 6011 | Blanchiment et Congélation | N/A | N/A | N/A | N/A | X | N/A |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 5.1.11.1 | 6101 | Contrôle du refroidissement - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.11.2 | 6102 | Contrôle de l'eau de refroidissement - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.11.3 | 6103 | Dossiers de contrôle de l'eau de refroidissement - Aliments peu acides | X | X | X | X | N/A | X |
| 5.1.11.4 | 6104 | Manutention et séchage des contenants - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.11.5 | 6105 | Vérification post-traitement de l'intégrité des contenants - Aliments peu acides | X | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.11.6 | 6106 | Manutention des contenants - Aliments congelés | N/A | N/A | N/A | N/A | X | N/A |
| 5.1.11.7 | 6107 | Vérification post-traitement des facteurs critiques - Marinades (fermentées ou non) | N/A | N/A | X | X | N/A | N/A |
| 5.1.11.8 | 6108 | Vérification post-traitement de l'intégrité des contenants et du vide - Verre/sachets | X | X | X | X | N/A | X |
| 5.1.11.9 | 6109 | Dossiers de vérification post-traitement des facteurs critiques - Marinades (fermentées ou non) | N/A | X | X | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.11.10 | 6110 | Dossiers de vérification post-traitement d'intégrité des contenants - Verre/sachets | X | X | X | X | N/A | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 5.1.12.1 | 6201 | Contrôle des étiquettes et de l'étiquetage | X | X | X | X | X | X |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 5.1.13.1 | 6301 | Contrôle des écarts - Facteurs critiques et sécurité - Aliments peu acides ou peu acides et acidifiés | X | X | X | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.13.2 | 6302 | Mesures correctives - Facteurs critiques et sécurité - Aliments peu acides ou peu acides et acidifiés | X | X | X | N/A | N/A | N/A |
| 5.1.13.3 | 6303 | Registre des écarts et mesures correctives - Facteurs critiques et sécurité - Aliments peu acides ou peu acides et acidifiés | X | X | X | N/A | N/A | N/A |
| Codes de Sous-section | No de Tâches | Contrôle de la fabrication | Aliments peu acides en récipients fermés hermè- tiquement |
Marinades non- fermentées |
Marinades fermentées | Aliments acides | Aliments congelés | Aliments à faible Aw. |
| 5.1.14.1 | 6401 | Vérification de la sécurité des produits | X | X | X | X | X | X |
Totale des taches des types different de produit (scope d'inspection)
63 - Aliments peu acides en récipients fermés hermètiquement
49 - Marinades non-fermentées
49 - Marinades fermentées
43 - Aliments acides
28 - Aliments congelés
42 - Aliments à faible Aw
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.1 | Formule du produit |
| 5.1.1.1 | Product Formulae |
| Tâche 5101 | 1 avril 2002 |
| Principe | Formule écrite mise à jour pour chaque produit préparé par l'établissement doit être disponible. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote I Guide Exemples |
|
| Cote Guide II Exemples |
|
| Example for Cote Guide III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.1 | Formule du produit |
| 5.1.1.2 | Facteurs critiques du traitement thermique dans la formulation du produit - Aliments peu acides |
| Tâche 5102 | 1 avril 2002 |
| Principe | Identification de tous facteurs reliés à la formulation du produit considéré critique pour l'obtention de la stérilité commerciale. |
| Critères d'évaluation |
Remarque: Une description inadéquate des ingrédients critiques et de leurs spécifications peut refléter un manque de connaissance ou de contrôle des facteurs critiques, et il peut en résulter une altération du produit. |
| Cote Guide | Exemples |
| Rating I |
|
| Rating II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.1 | Formule du produit |
| 5.1.1.3 | Additifs alimentaires et adjuvants de traitement |
| Tâche 5103 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôle des additifs alimentaires et adjuvants de traitement pour qu'ils rencontrent les exigences de tous les règlements applicables. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.1 | Formule du produit |
| 5.1.1.4 | Exigences relatives à l'enrichissement nutritif |
| Tâche 5104 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler l'addition d'éléments nutritifs (nutriments) aux produits alimentaires pour qu'elle soit conforme à la Loi sur les aliments et drogues et son Règlement et au Règlement sur les produits transformés. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.1 | Formule du produit |
| 5.1.1.5 | Label Accuracy / Registration |
| Tâche 5105 | 1 avril 2002 |
| Principe | Le fabricant veille à ce que les renseignements (nom du produit et liste des ingrédients) figurant sur l'étiquette représentent la composition exacte du produit et, au besoin, fait enregistrer l'étiquette auprès de l'ACIA. |
| Critères d'évaluation | Procédures en place s'assurant que l'information sur les étiquettes représente la formulation et la composition exacte du produit, surtout lorsque des allergènes et des ingrédients susceptibles de provoquer des réactions sont employés. Par exemple,
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.1 | Formule du produit |
| 5.1.1.6 | Facteurs critiques à l'acidification dans la formulation du produit - Marinades non fermentées |
| Tâche 5106 | 1 avril 2002 |
| Principe | Identification de tous facteurs reliés à la formulation du produit considéré critique pour l'obtention de l'acidification du produit |
| Critères d'évaluation | Ingrédients essentiels à la sécurité du traitement sont indiqués avec leurs spécifications et leurs limites :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.1 | Formule du produit |
| 5.1.1.7 | Facteurs critiques à la fermentation dans la formulation du produit - Marinades fermentées |
| Tâche 5107 | 1 avril 2002 |
| Principe | Identification de tous facteurs reliés à la formulation du produit considéré critique pour l'obtention de l'acidification (fermentation) du produit. |
| Critères d'évaluation | Ingrédients contribuant à la fermentation sont indiqués avec leurs spécifications et leurs limites :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.2 | Description du traitement |
| 5.1.2.1 | Traitement thermique programmé validé - Aliments peu acides |
| Tâche 5201 | 1 avril 2002 |
| Principe |
|
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit posséder une description écrite du traitement validé pour chaque formulation, et pour chaque type et format des contenants des aliments qu'il produit.
Évaluation du traitement - Traitement tiré du Bulletin 26-L
Évaluation du traitement - Traitement non normalisé Lorsque des traitements non normalisés ont été mis au point (c'est-à-dire des traitements autres que ceux de la NFPA) :
Par exemple :
Documents prouvant que l'on a tenu compte des pires conditions possibles /extrêmes pour mettre au point le traitement sont disponibles.
Les mesures correctives à appliquer en cas d'écarts sont approuvées pour garantir l'obtention de la stérilité commerciale (p. ex., des traitements de rechange sont validés). Responsable de la mise au point du traitement
Méthodes scientifiques Le responsable de la mise au point du traitement doit démontrer par écrit que les modalités des tests de pénétration de la chaleur ont été respectées, par exemple:
Les traitements doivent être conformes aux références suivantes ou équivalentes : Procedures for Carrying Out a Heat Penetration Test and Analysis of the Resulting Data, Irving J. Pflug, Ph.D., University of Minnesota; ou Designation: F 1168-88 Standard Guide for Use in the Establishment of Thermal Processes for Food Packages in Flexible Containers; American Society for Testing and Material (ASTM); Institute for Thermal Processing Specialists (IFTPS). Vérification du traitement
Contrôle des modifications Toute modification des paramètres sur lesquels le traitement programmé est fondé doit être approuvée par le responsable de la mise au point du traitement (p. ex., modification de la formulation, des méthodes ou de l'équipement).
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.2 | Description du traitement |
| 5.1.2.2 | Distribution de la chaleur - Aliments peu acides |
| Tâche 5202 | 1 avril 2002 |
| Principe |
|
| Critères d'évaluation |
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.2 | Description du traitement |
| 5.1.2.3 | Dossiers relatifs au traitement thermique - Aliments peu acides |
| Tâche 5203 | 1 avril 2002 |
| Principe | Dossiers prouvant que les tests de pénétration et de distribution de la chaleur sont adéquats doivent être disponibles. |
| Critères d'évaluation | Pénétration de la chaleur
Distribution de la chaleur
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.2 | Description du traitement |
| 5.1.2.4 | Description du traitement - Aliments acides et Aliments à faible Aw |
| Tâche 5204 | 20 décembre 2006 |
| Principe | Le fabricant démontre que le traitement est conçu de manière à assurer l'innocuité du produit. |
| Critères d'évaluation |
Par exemple :
La description du traitement comprend :
Toute modification des paramètres sur lesquels la description du traitement est fondée doit être validée (p. ex, modification de la formulation, des méthodes ou de l'équipement). |
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.2 | Description du traitement |
| 5.1.2.5 | Description du traitement - Marinades non fermentées |
| Tâche 5205 | 1 avril 2002 |
| Principe | Le fabricant démontre que le traitement est conçu de manière à assurer la sécurité et la salubrité du produit. |
| Critères d'évaluation |
Acidification - Préoccupations en matière de sécurité
Traitement thermique - Préoccupations en matière de qualité (éviter l'altération du produit)
Facteurs critiques
Facteurs importants (liés à l'altération du produit)
Remarque : La portée des essais et des évaluations nécessaires est fonction du risque associé au traitement. Tout changement dans le traitement doit être évalué, de manière à éviter toute répercussion sur la sécurité ou la composition du produit. |
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.2 | Description du traitement |
| 5.1.2.6 | Description du traitement - Marinades fermentées |
| Tâche 5206 | 1 avril 2002 |
| Principe | Le fabricant démontre que le traitement est conçu de manière à assurer la salubrité du produit. |
| Critères d'évaluation |
Fermentation - Préoccupations en matière de sécurité
Cuves de salage - Préoccupations en matière de sécurité
Dessalage - Préoccupations en matière de qualité
Emballage - Préoccupations en matière de qualité
Pasteurisation et/ou ajout d'agents de conservation - Préoccupations en matière de qualité (éviter l'altération du produit)
Facteurs critiques
Facteurs importants
Remarque: La portée des essais et des évaluations nécessaires est fonction du risque associé au traitement. |
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.2 | Description du traitement |
| 5.1.2.7 | Description du traitement - Blanchiment et congélation |
| Tâche 5207 | 1 avril 2002 |
| Principe | Pour les légumes, il existe une description écrite du traitement de blanchiment/de refroidissement/de congélation requis pour assurer la qualité du produit et réduire la charge microbienne.
Pour les fruits, il existe une description écrite du traitement de congélation utilisé. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.3 | Contrôle des intrants |
| 5.1.3.1 | Ingrédients, additifs et adjuvants de traitement |
| Tâche 5301 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler les ingrédients, additifs alimentaires et adjuvants de traitement dès leur réception de façon à prévenir la contamination des aliments par des agents biologiques, chimiques ou physiques. |
| Critères d'évaluation |
Remarque: Les spécifications concernant les additifs alimentaires et les éléments nutritifs sont évaluées aux 5.1.1.3 (tâche 5103) et 5.1.1.4. (tâche 5104). Option 1 - Évaluation périodique des ingrédients, additifs alimentaires et adjuvants de traitement reçus
Option 2 - 100% Inspection de tous les lots
Option 3 - Certification du fournisseur
Option 4 - Spécifications
Ingrédients, additifs alimentaires et adjuvants de traitement non conformes (applicable à toutes les options)
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.3 | Contrôle des intrants |
| 5.1.3.2 | Matériaux d'emballage - Conserve |
| Tâche 5302 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler les matériaux d'emballage reçu de façon à prévenir la contamination des aliments par des agents biologiques, chimiques ou physiques. |
| Critères d'évaluation |
Remarque: Compétences requises sont décrites au sous-élément 4.4.1.2, Formation technique. Le fabricant doit contrôler les matériaux d'emballage qu'il reçoit au moyen d'une des options de surveillance et/ou de certification suivantes ou équivalente. Option 1 - Évaluation périodique des matériaux d'emballage reçus
Option 2 - Inspection de tous les lots
Option 3 - Certification du fournisseur
Option 4 - Spécifications des exigences
Matériaux d'emballage - Conserves non conformes (applicable aux options 1 à 3)
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.3 | Contrôle des intrants |
| 5.1.3.3 | Matériaux d'emballage - Autres que la conserve |
| Tâche 5303 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler les matériaux d'emballage reçus de façon à prévenir la contamination des aliments par des agents biologiques, chimiques ou physiques. |
| Critères d'évaluation |
Option 1 - Évaluation périodique des matériaux d'emballage reçus
Option 2 - Inspection de tous les lots
Option 3 - Certification du fournisseur
Option 4 - Spécifications des exigences
Matériaux d'emballage non conformes (applicable aux options 1 à 3)
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.3 | Contrôle des intrants |
| 5.1.3.4 | Dossiers de contrôle des intrants |
| Tâche 5304 | 1 avril 2002 |
| Principe | Tenu des dossiers démontrant que le contrôle des intrants est adéquat. |
| Critères d'évaluation | Les exigences minimales en matière de dossiers sur les programmes de surveillance et de certification sont énoncées ci-après.
Évaluations périodiques
Inspection de la totalité des lots
Certification du fournisseur
Spécifications
Livraisons non conforme
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.4 | Contrôle des contenants pendant le procédé |
| 5.1.4.1 | Manutention des contenants vides/ matériaux d'emballage - Autres que conserve et verre |
| Tâche 5401 | 1 avril 2002 |
| Principe | Manipulation des contenants vides/matériaux d'emballage est fait avec soin pour minimiser les dommages et prévenir l'utilisation de contenants/de matériaux d'emballage abîmés, défectueux ou contaminés. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit avoir mis en place un système efficace pour minimiser les dommages et/ou la contamination des contenants et éviter l'utilisation de contenants/matériaux d'emballage abîmés et défectueux :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.4 | Contrôle des contenants pendant le procédé |
| 5.1.4.2 | Manutention des contenants vides - Conserve |
| Tâche 5402 | 1 avril 2002 |
| Principe | Manipuler avec précaution les contenants vides pour réduire les dommages au minimum et prévenir l'utilisation de contenants abîmés, défectueux ou contaminés. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit disposer d'un système efficace pour minimiser l'endommagement des contenants et prévenir l'utilisation de contenants abîmés ou défectueux. Il peut s'agir de l'un des options ci-après.
Option 1 - Inspection visuelle continue
Option 2 - Contrôle des dommages lors de la manutention des contenants
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.4 | Contrôle des contenants pendant le procédé |
| 5.1.4.3 | Manutention des contenants vides - verre |
| Tâche 5403 | 1 avril 2002 |
| Principe | Manipuler avec précaution les contenants vides pour réduire les dommages au minimum et prévenir l'utilisation de contenants abîmés, défectueux ou contaminés. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit disposer d'un système efficace pour réduire au minimum l'endommagement et la contamination des contenants. La manutention des contenants dans l'établissement doit répondre aux exigences énoncées ci-après.
Le fabricant doit disposer d'un système efficace pour prévenir l'utilisation de contenants abîmés, défectueux ou contaminés. Il peut s'agir de l'un des options ci-après. Option 1 - Inspection visuelle continue
Option 2 - Contrôle des dommages lors de la manutention des contenants
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.4 | Contrôle des contenants pendant le procédé |
| 5.1.4.4 | Nettoyage des contenants - Contenants neufs (non-réutilisables) |
| Tâche 5404 | 1 avril 2002 |
| Principe | S'il y a lieu, contrôler le nettoyage des contenants neufs avant le remplissage assurant que les matières étrangères susceptibles de contaminer le produit ont été éliminées. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit disposer d'un système de nettoyage efficace pour assurer la propreté de tous les contenants avant leur remplissage.
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.4 | Contrôle des contenants pendant le procédé |
| 5.1.4.5 | Inspection et nettoyage des contenants réutilisables |
| Tâche 5405 | 17 septembre 2002 |
| Principe | Contenants réutilisables sont examinés et nettoyés avant le remplissage afin d'assurer leur réutilisation. Enlever tout matériel pouvant contaminer le produit. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant a mis en place un contrôle des contenants réutilisables jugé inacceptable avant son utilisation.
Le fabricant doit disposer d'un système permettant un nettoyage complet des contenants en vrac avant leur utilisation.
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.4 | Contrôle des contenants pendant le procédé |
| 5.1.4.6 | Dossiers des contenants vides (matériaux d'emballage) |
| Tâche 5406 | 1 avril 2002 |
| Principe | Dossiers de l'utilisation des contenants vides pour chaque lot est maintenu et disponible sur demande.
Dossiers écrits sur le contrôle des dommages lors de la manutention des contenants et/ou de l'inspection visuelle des contenants vides sont maintenus et disponibles sur demande. |
| Critères d'évaluation | Utilisation des contenants vides
Dommages aux contenants
Contrôle des dommages lors de la manutention des contenants
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.4 | Contrôle des contenants pendant le procédé |
| 5.1.4.7 | Protection of Clean or Cleaned Containers |
| Tâche 5407 | 17 septembre 2002 |
| Principe | Contenants propres ou nettoyés sont protégés afin de prévenir leur contamination subséquente avant le remplissage. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant a des contrôles en place pour prévenir la contamination des contenants propres ou nettoyés, par exemple :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.4 | Contrôle des contenants pendant le procédé |
| 5.1.4.8 | Procédure en cas de bris de verre |
| Tâche 5408 | 17 septembre 2002 |
| Principe | Le fabricant a une procédure efficace en cas de bris de verre spécifique à ses opérations. |
| Critères d'évaluation |
Remarque: L'application de la procédure en cas de bris de verre est évaluée dans le cadre des étapes de fabrication ultérieures (remplissage, fermeture, etc.). |
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.4 | Contrôle des contenants pendant le procédé |
| 5.1.4.9 | Dossiers des bris de verre |
| Tâche 5409 | 1 avril 2002 |
| Principe | Tenu de dossiers relatifs aux bris de verre disponible sur demande. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.5 | Préparation/mélange du produit |
| 5.1.5.1 | Contrôle des facteurs critiques - Généralités |
| Tâche 5501 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôle des facteurs critiques dans la formulation et des dangers liés à la préparation lors de la préparation et du mélange du produit pour minimiser les dangers biologiques, chimiques (nutritionnels) et physiques (BCP). |
| Critères d'évaluation | Le fabricant dispose de contrôle en place pour prévenir les dangers associés à la préparation et au mélange du produit. Les aspects critiques sont énumérés ci-après :
Allergènes (voir l'annexe IX)
Additifs alimentaires (p. ex., colorant, agents de conservation, agents raffermissant, agents antimousse, adjuvants de traitement)
Ajout d'éléments nutritifs
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.5 | Préparation/mélange du produit |
| 5.1.5.2 | Contrôle des facteurs critiques - Aliments peu acides |
| Tâche 5502 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler les facteurs critiques énoncés dans la description du traitement programmé et la formulation lors de la préparation et du mélange pour minimiser les dangers biologiques, chimiques et physiques (BCP). |
| Critères d'évaluation | Le fabricant dispose d'un contrôle en place prévenant les dangers et les défauts de qualité associés à la préparation et au mélange du produit. Les aspects critiques incluent :
Traitement thermique
Contrôle microbiologique pendant la préparation et le mélange
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.5 | Préparation/mélange du produit |
| 5.1.5.3 | Contrôle des facteurs critiques - Marinades (fermentées ou non) |
| Tâche 5503 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler les facteurs critiques énoncés dans la formulation pendant la préparation et le mélange pour minimiser les dangers biologiques, chimiques (nutritionnels) et physiques (BCP). |
| Critères d'évaluation | Le fabricant dispose de contrôle pour prévenir les dangers associés à la préparation et au mélange du produit. Les aspects critiques comprennent : l'acidification de la saumure utilisée pour la conservation des marinades (fermentées ou non fermentées) et la prévention de la contamination des produits alimentaires par des matières étrangères dangereuses. Le fabricant doit aussi surveiller le pH et l'acidité titrable au cours du traitement de fermentation.
Acidification/préparation de la saumure
Contrôle microbiologique pendant la préparation et le mélange
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.5 | Préparation/mélange du produit |
| 5.1.5.4 | Dossiers de préparation/mélange du produit |
| Tâche 5504 | 1 avril 2002 |
| Principe | Tenu des dossiers sur le contrôle des facteurs critiques et disponibilité sur demande. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit produire des dossiers qui démontrent que la préparation et le mélange du produit sont contrôlés.
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.5 | Préparation/mélange du produit |
| 5.1.5.5 | Contrôle de la contamination pendant le lavage/triage |
| Tâche 5505 | 17 septembre 2002 |
| Principe | Laver, trier et/ou préparer les matières premières, les ingrédients et les contenants d'ingrédients pour faire en sorte de prévenir la contamination. |
| Critères d'évaluation | Lorsque cela est pertinent, le fabricant doit prévenir les risques par les moyens suivants :
Dangers biologiques
Dangers chimiques
Dangers physiques
Le fabricant doit éliminer les matières étrangères non dangereuses et les produits non conformes (p. ex., végétaux, insectes, plastique, rebuts) en procédant à un lavage/triage par la gravité, l'air ou l'eau ou à une inspection. |
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.5 | Préparation/mélange du produit |
| 5.1.5.6 | Contrôle des spécifications de qualité |
| Tâche 5506 | 17 septembre 2002 |
| Principe | Contrôle en place pour s'assurer que le produit répond aux spécifications de qualité et aux exigences réglementaires (catégories et normes d'identité). |
| Critères d'évaluation | Le fabricant contrôle les activités de préparation et de mélange pour s'assurer que tous les produits répondent aux spécifications de qualité et aux exigences réglementaires.
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.6 | Remplissage |
| 5.1.6.1 | Remplissage des contenants - Aliments peu acides |
| Tâche 5601 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler les facteurs critiques du remplissage spécifiés dans la description du traitement programmé. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant contrôle tous les facteurs critiques du remplissage précisés dans la description du traitement, c.-à-d. :
Voir la tâche relative au remplissage selon le type de contenants utilisé :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.6 | Remplissage |
| 5.1.6.2 | Remplissage des contenants - aliments autres que peu acides |
| Tâche 5602 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler les facteurs du remplissage des contenants qui sont énoncés dans la description du traitement |
| Critères d'évaluation | Le fabricant contrôle tous les facteurs critiques du remplissage précisés dans la description du traitement, c.-à-d. :
Voir la tâche relative au remplissage selon le type de contenants utilisé :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.6 | Remplissage |
| 5.1.6.3 | Formats des contenants normalisés et quantité nette |
| Tâche 5603 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler les dimensions et le remplissage des contenants de manière à satisfaire aux exigences du RPT et de la Loi et du Règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant utilise des contenants qui :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.6 | Remplissage |
| 5.1.6.4 | Remplissage des conserves |
| Tâche 5604 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôles sont en place pour empêcher les dommages ou les entraves dans la zone de sertissage des contenants avant la fermeture. |
| Critères d'évaluation | Si cela est nécessaire, le fabricant doit veiller à ce qu'aucun élément n'entrave le sertissage :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.6 | Remplissage |
| 5.1.6.5 | Remplissage des contenants en verre |
| Tâche 5605 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôles sont en place pour prévenir l'endommagement ou le bris des bocaux de verre pendant leur remplissage. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant contrôle les bris de verre dans la zone où se trouve l'équipement de remplissage:
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication | |
|---|---|---|
| 5.1.6 | Remplissage | |
| 5.1.6.6 | Remplissage des sachets souples | |
| Tâche 5606 | 1 avril 2002 | |
| Principe | Contrôles sont en place pour empêcher les dommages ou les entraves dans la zone de soudage avant la fermeture pour les produits contenant des matériaux pouvant entraver la formation de la soudure. | |
| Critères d'évaluation | Les sachets souples doivent être remplis sans que la zone de soudage ne soit contaminée.
|
|
| Cote Guide | Exemples | |
| Cote I |
|
|
| Cote II |
|
|
| Cote III |
|
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.6 | Remplissage |
| 5.1.6.7 | Dossiers de remplissage - Aliments peu acides |
| Tâche 5607 | 1 avril 2002 |
| Principe | Dossiers sur le contrôle des facteurs critiques du remplissage sont maintenus et disponibles sur demande. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit tenir les dossiers prouvant qu'il contrôle les facteurs critiques du remplissage précisés dans le traitement programmé :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.6 | Remplissage |
| 5.1.6.8 | Manutention des contenants remplis non fermés |
| Tâche 5608 | 1 avril 2002 |
| Principe | Le fabricant s'assure que les contenants sont transportés de l'équipement de remplissage à l'équipement de fermeture de manière à éviter les dangers biologiques, chimiques et physiques (BCP), du fait du bris, de l'endommagement et de la contamination des contenants, des produits et/ou de la zone de fermeture (sertissage/bouchage/soudage). |
| Critères d'évaluation |
Les contenants non fermés doivent être transportés de la zone de remplissage à la zone de fermeture de manière à éviter leur bris, leur endommagement et leur contamination par des matières dangereuses. Le fabricant applique les mesures préventives suivantes :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.6 | Remplissage |
| 5.1.6.9 | Contrôle de la contamination par des matières étrangères métalliques |
| Tâche 5609 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôle, si en place, assure la détection et l'enlèvement de matière étrangère métallique. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.7 | Contrôle de la fermeture des contenants |
| 5.1.7.1 | Capsulage des contenants de verre |
| Tâche 5701 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôles sont en place pour éviter que les contenants de verre ne s'endommagent ou ne se brisent pendant le capsulage et pour assurer une fermeture hermètique. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit vérifier l'équipement de capsulage de façon à assurer l'intégrité et la fermeture hermètique des contenants. Pour ce faire, il doit :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.7 | Contrôle de la fermeture des contenants |
| 5.1.7.2 | Scellage des sachets |
| Tâche 5702 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôle du soudage des sachets souples afin d'assurer une fermeture hermètique. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit contrôler l'équipement et les conditions de soudage pour assurer une fermeture hermètique. Les facteurs critiques à respecter sont:
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.7 | Contrôle de la fermeture des contenants |
| 5.1.7.3 | Vide - Aliments peu acides emballés sous vide |
| Tâche 5703 | 20 décembre 2006 |
| Principe | Contrôler le vide interne des contenants afin de rencontrer les exigences établies dans le traitement programmé, de protéger l'intégrité de la fermeture hermètique, de prévenir la déformation permanente des fermetures des contenants au cours du traitement et de s'assurer que ceux-ci resteront concaves pendant la distribution et l'entreposage. |
| Critères d'évaluation | Cette section s'applique SEULEMENT aux produits qui sont emballés sous vide (maïs et patates sucrées)
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.7 | Contrôle de la fermeture des contenants |
| 5.1.7.4 | Vide - Aliments acides et aliments à faible Activité de l'eau (Aw) emballés sous vide |
| Tâche 5704 | 20 décembre 2006 |
| Principe | Contrôler le vide interne des contenants afin de rencontrer les exigences établies dans le traitement programmé, de protéger l'intégrité de la fermeture hermètique, de prévenir la déformation permanente des fermetures des contenants au cours du traitement et de s'assurer que ceux-ci resteront concaves pendant la distribution et l'entreposage. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit avoir des spécifications et des contrôles pour le vide des contenants. À cette fin, il doit :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.7 | Contrôle de la fermeture des contenants |
| 5.1.7.5 | Examen visuel - Aliments peu acides ou peu acides acidifiés |
| Tâche 5705 | 1 avril 2002 |
| Principe | Examen visuel des fonds et des contenants scellés pour repérer et contrôler les défauts qui pourraient compromettre la fermeture hermètique des contenants. |
| Critères d'évaluation | Boîtes métalliques
Bocaux de verre (inspection externe à la capsuleuse)
Sachets souples
Tous les types de contenants :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.7 | Contrôle de la fermeture des contenants |
| 5.1.7.6 | Examen destructif - Aliments peu acides ou peu acides acidifiés |
| Tâche 5706 | 1 avril 2002 |
| Principe | Examens destructifs des sertis, des couvercles et des soudures de sachets souples, afin de repérer et de contrôler les défauts qui pourraient compromettre la fermeture hermètique des contenants. |
| Critères d'évaluation | Remarque: Les qualifications sont décrites au sous-élément 4.4.1.2, Formation technique.
Le fabricant doit effectuer des examens destructifs pour vérifier la conformité aux spécifications prévues en procédant comme suit. Fréquence
Boîtes métalliques
Bocaux de verre
Sachets souples
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.7 | Contrôle de la fermeture des contenants |
| 5.1.7.7 | Examen visuel - Aliments acides et aliments à faible Aw |
| Tâche 5707 | 1 avril 2002 |
| Principe | Examen visuel des fonds et des contenants scellés pour repérer et contrôler les défauts qui pourraient compromettre la fermeture hermètique des contenants. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.7 | Contrôle de la fermeture des contenants |
| 5.1.7.8 | Examen destructif - Aliments acides et aliments à faible Aw |
| Tâche 5708 | 1 avril 2002 |
| Principe | Examens destructifs des sertis, des couvercles et des soudures de sachets souples, afin de repérer et de contrôler les défauts qui pourraient compromettre la fermeture hermètique des contenants. |
| Critères d'évaluation | Remarque: Les qualifications sont décrites au sous-élément 4.4.1.2, Formation technique.
Le fabricant doit effectuer des examens destructifs pour vérifier la conformité aux spécifications en procédant comme suit.
Fréquence
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.7 | Contrôle de la fermeture des contenants |
| 5.1.7.9 | Manutention des contenants scellés - Avant le traitement thermique |
| Tâche 5709 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler les systèmes de manutention des contenants pour prévenir les dommages qui pourraient compromettre l'intégrité des contenants.
Nettoyer l'extérieur des contenants avant le traitement, au besoin. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.7 | Contrôle de la fermeture des contenants |
| 5.1.7.10 | Fermeture des contenants - Aliments congelés |
| Tâche 5710 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contenant sont fermés/scellés conformément aux directives du fabricant. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit adéquatement fermer/sceller les emballages/contenants, selon les spécifications du fabricant. La quantité nette doit être maintenue.
Le fabricant doit examiner les emballages scellés à l'égard des défauts suivants:
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.7 | Contrôle de la fermeture des contenants |
| 5.1.7.11 | Dossiers de contrôle de fermeture des contenants - Aliments peu acides ou peu acides acidifiés |
| Tâche 5711 | 1 avril 2002 |
| Principe | Dossiers de tous les examens visuels et destructifs relatifs à l'intégrité des contenants sont tenus et disponible sur demande. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit tenir des dossiers prouvant que le contrôle des opérations de fermeture des contenants est adéquat. Ces dossiers contiennent les renseignements énumérés ci-après.
Dossiers des examens visuels
Dossiers des examens destructifs
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.7 | Contrôle de la fermeture des contenants |
| 5.1.7.12 | Contrôle du codage des contenants - Codage mécanique - Aliments peu acides ou peu acides acidifiés |
| Tâche 5712 | 1 avril 2002 |
| Principe | Veiller à ce que le codage mécanique ne nuise pas à l'intégrité du contenant. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.7 | Contrôle de la fermeture des contenants |
| 5.1.7.13 | Contrôle du codage des contenants - Codage mécanique - Aliments acides et aliments à faible Aw |
| Tâche 5713 | 1 avril 2002 |
| Principe | Veiller à ce que le codage mécanique ne nuise pas à l'intégrité du contenant. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication | |
|---|---|---|
| 5.1.8 | Contrôle du codage des produits | |
| 5.1.8.1 | Contrôle du codage | |
| Tâche 5801 | 1 avril 2002 | |
| Principe | Coding is controlled to ensure that codes are present as required and are legible. | |
| Critères d'évaluation | Les produits alimentaires suivants doivent être codés : aliments en peu acides, aliments peu acides acidifiés, fruits avec catégorie et tous les produits emballés pour un premier commerçant. (Voir la tâche 4.6.2.2 pour les exigences de codage spécifiques).
|
|
| Cote Guide | Exemples | |
| Cote I |
|
|
| Cote II |
|
|
| Cote III |
|
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.9 | Contrôle du procédé avant le traitement thermique |
| 5.1.9.1 | Délai opérationnel - Aliments peu acides |
| Tâche 5901 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler le temps qui s'écoule entre la fermeture des contenants et le début du traitement thermique pour s'assurer que les facteurs critiques pour la sécurité du produit est respecté. |
| Critères d'évaluation |
En règle générale, la mesure ne dépasse pas une heure, à moins que:
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.9 | Contrôle du procédé avant le traitement thermique |
| 5.1.9.2 | Chargement des paniers - Aliments peu acides |
| Tâche 5902 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler le chargement des paniers pour que le traitement soit sécuritaire et pour prévenir les dommages aux contenants. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit contrôler le chargement des paniers afin de rencontrer les exigences du traitement programmé et que les contenants ne soient pas endommagés, comme suit :
Méthodes de chargement
Contrôle des dommages
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.9 | Contrôle du procédé avant le traitement thermique |
| 5.1.9.3 | Traffic Control and Process Indicators - Low Acid Foods in Hermetically Sealed Containers |
| Tâche 5903 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler l'acheminement des produits traités et non traités pour éviter que le produit non traité n'échappe à la stérilisation en autoclave, pour empêcher que des contenants traités et non traités ne soient mélangés et pour s'assurer que chaque panier est acheminé vers le bon autoclave. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit disposer de contrôles des produits traités et non traités comme suit :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.10 | Contrôle du traitement |
| 5.1.10.1 | Température initiale (TI) - Aliments peu acides |
| Tâche 6001 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler la température du contenu du contenant le plus froid au début du traitement pour s'assurer qu'elle n'est pas inférieure à la température minimale spécifiée dans le traitement programmé. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant dispose de contrôle permettant de vérifier si les exigences du traitement programmé concernant la température initiale sont satisfaites, par exemple :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.10 | Contrôle du traitement |
| 5.1.10.2 | Accessibilité des horaires de purge et de stérilisation - Aliments peu acides |
| Tâche 6002 | 1 avril 2002 |
| Principe | Horaires de purge et de traitement pour chaque produit et chaque format de contenant sont facilement accessible à l'opérateur. |
| Critères d'évaluation |
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.10 | Contrôle du traitement |
| 5.1.10.3 | Procédures de stérilisation - Aliments peu acides |
| Tâche 6003 | 1 avril 2002 |
| Principe | Le fabricant effectue le traitement de stérilisation en autoclave, de manière que les exigences des tests de distribution de la chaleur et du traitement programmé soient respectées. |
| Critères d'évaluation | Remarque: Les qualifications requises sont décrites au sous-élément 4.4.1.2, Formation technique.
Le fabricant doit contrôler le traitement de stérilisation conformément aux instructions écrites.
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.10 | Contrôle du traitement |
| 5.1.10.4 | Contrôle de la purge - Aliments peu acides |
| Tâche 6004 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôle la purge afin qu'elle se fasse dans les mêmes conditions que celles qui prévalaient au cours des tests de distribution de la chaleur. |
| Critères d'évaluation | Les contrôles en matière de purge sont les suivants :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.10 | Contrôle du traitement |
| 5.1.10.5 | Contrôle de la durée de stérilisation - Aliments peu acides |
| Tâche 6005 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôle la durée de traitement afin d'assurer que le temps minimum prévu dans le traitement programmé est atteint. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant contrôle la durée de traitement comme suit :
Le contrôle des écarts de traitement est évalué à 5.1.13.1 (tâche 6301). |
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.10 | Contrôle du traitement |
| 5.1.10.6 | Contrôle de la température de stérilisation - Aliments peu acides |
| Tâche 6006 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler la température de traitement afin qu'elle atteigne au moins la température minimale établie dans le traitement programmé. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit contrôler, comme suit, la température de traitement :
Le contrôle des écarts de traitement est évalué à 5.1.13.1 (tâche 6301). |
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.10 | Contrôle du traitement |
| 5.1.10.7 | Dossiers de contrôle du traitement thermique - Aliments peu acides |
| Tâche 6007 | 1 avril 2002 |
| Principe | Dossiers écrits reflétant fidèlement le contrôle du traitement thermique sont disponibles sur demande. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit conserver des dossiers pendant au moins trois ans après la date du traitement pour attester que le traitement thermique est sûr.
Registre de l'opérateur de l'autoclave Le registre de l'opérateur doit comporter au moins les renseignements suivants :
Remarque: L'information minimale requise aux dossiers peut varier selon le degré d'automatisation du système. Thermogramme Le thermogramme doit comporter au moins les renseignements suivants :
Écarts
Remarque: Les compétences requises sont décrites au sous-élément 4.4.1.2, Formation technique. |
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.10 | Contrôle du traitement |
| 5.1.10.8 | Contrôle de temps/température de traitement - Aliments acides et aliments à faible Aw |
| Tâche 6008 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler la durée et la température afin qu'ils atteignent au moins les exigences minimales établies dans la description du traitement. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant contrôle la durée/la température du traitement comme suit :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.10 | Contrôle du traitement |
| 5.1.10.9 | Contrôle de la pasteurisation - Marinades (fermentées ou non) |
| Tâche 6009 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler la pasteurisation de manière à éviter l'altération des marinades (non-fermentées ou fermentées) selon la description du traitement. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit tenir compte de tous les facteurs importants et veiller à ce qu'ils soient maintenus à l'intérieur des limites acceptables.
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.10 | Contrôle du traitement |
| 5.1.10.10 | Dossiers de contrôle du traitement - Aliments acides, acidifiés ou aliments à faible Aw |
| Tâche 6010 | 1 avril 2002 |
| Principe |
Dossiers reflétant fidèlement le contrôle du traitement thermique des aliments acides et des aliments peu acides acidifiés sont disponibles sur demande. |
| Critères d'évaluation | Pour les aliments peu acides acidifiés, le fabricant doit tenir des dossiers attestant de l'intégralité du traitement.
Pour les aliments acides, le fabricant devrait tenir des dossiers attestant de l'intégralité du traitement. Dossiers de l'opérateur Ces dossiers devraient contenir les renseignements suivants :
Remarque: L'information minimale requise aux dossiers peut varier selon le degré d'automatisation du système. Thermogramme Le thermogramme doit comporter au moins les renseignements suivants :
Écarts
Remarque: Les compétences requises sont décrites au sous-élément 4.4.1.2, Formation technique. |
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.10 | Contrôle du traitement |
| 5.1.10.11 | Blanchiment et Congélation |
| Tâche 6011 | 1 avril 2002 |
| Principe |
Contrôler les conditions des traitements de blanchiment et de congélation pour s'assurer qu'elles répondent aux exigences de la description du traitement. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit disposer des moyens de contrôle suivants :
Blanchiment
Congélation (surgélation individuelle)
Produits préemballés (en vrac ou portion-consommateur)
|
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.11 | Contrôle post-traitement |
| 5.1.11.1 | Contrôle du refroidissement - Aliments peu acides |
| Tâche 6101 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler le refroidissement afin d'éviter la contamination, la prolifération de bactéries thermophiles et l'endommagement des contenants après le traitement. |
| Critères d'évaluation | Les consignes à respecter pour le refroidissement du produit sont les suivantes :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.11 | Contrôle post-traitement |
| 5.1.11.2 | Contrôle de l'eau de refroidissement - Aliments peu acides |
| Tâche 6102 | 20 décembre 2006 |
| Principe | Contrôler les conditions de l'eau de refroidissement pour minimiser les risques de contamination bactérienne après le traitement. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant contrôle l'eau de refroidissement, comme suit :
Remarque: Un traitement à l'aide d'un bactéricide n'est pas requis lorsque le refroidissement des contenants se fait dans l'autoclave en utilisant de l'eau potable non recyclée.
Pour la vérification de la qualité microbiologique de l'eau de refroidissement, référer à 5.1.14.1 (tâche 6401) - Vérification de la sécurité et de la qualité des produits |
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.11 | Contrôle post-traitement |
| 5.1.11.3 | Dossiers de contrôle de l'eau de refroidissement - Aliments peu acides |
| Tâche 6103 | 1 avril 2002 |
| Principe | Tenu des dossiers démontrant le contrôle de la qualité de l'eau de refroidissement et le traitement par un bactéricide sont disponibles sur demande. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit tenir des dossiers démontrant que la qualité de l'eau de refroidissement est assurée par un traitement adéquat.
Remarque: Les dossiers ne sont pas nécessaires lorsqu'on utilise de l'eau potable non recyclée. Registre du traitement de l'eau
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.11 | Contrôle post-traitement |
| 5.1.11.1 | Manutention et séchage des contenants - Aliments peu acides |
| Tâche 6104 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler les systèmes de manutention et de séchage des contenants pour minimiser les dommages et la contamination bactérienne après le traitement. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant contrôle les systèmes de manutention et de séchage, comme suit :
Boîtes métalliques et bocaux de verre
Sachets souples
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.11 | Contrôle post-traitement |
| 5.1.11.1 | Vérification post-traitement de l'intégrité des contenants - Aliments peu acides |
| Tâche 6105 | 20 décembre 2006 |
| Principe | Le fabricant dispose d'un système de vérification de l'intégrité des contenants post traitement. |
| Critères d'évaluation | Remarque: Les compétences requises sont décrites au sous-élément 4.4.1.2, Formation technique.
Le fabricant surveille l'intégrité des contenants par l'application d'au moins un des programmes suivants ou équivalent. Option 1 Équipement de détection de faible vide (immédiat ou après dix jours) Remarque: Option 1 ne vise que l'utilisation des appareils aux fins des essais de surveillance et de vérification. Le fonctionnement des équipements de détection de faible vide est évalué au sous-élément 4.3.4.2.
Option 2 Programme d'examen visuel
Option 3 Programme d'incubation
Lorsque la surveillance de l'intégrité des boîtes comporte des lacunes, le suivi est évalué à 5.1.13.1 (tâche 6301), Contrôle des écarts. |
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.11 | Contrôle post-traitement |
| 5.1.11.5 | Manutention des contenants - Aliments congelés |
| Tâche 6106 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôler la manutention des contenants et des produits en vrac pour minimiser les dommages et la contamination par des agents biologiques, chimiques ou physiques après le traitement. |
| Critères d'évaluation | La manutention des contenants et des produits en vrac est faite de manière à minimiser les dommages matériels ou les défauts de qualité. |
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.11 | Contrôle post-traitement |
| 5.1.11.7 | Vérification post-traitement des facteurs critiques -Marinades (fermentées ou non) |
| Tâche 6107 | 20 décembre 2006 |
| Principe | Contrôle en place pour s'assurer que le pH d'équilibre est satisfaisant. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit s'assurer que les facteurs critiques du traitement ont été pris en compte et maintenus à l'intérieur de limites acceptables.
pH d'équilibre
Remplissage des contenants (Marinades non-fermentées)
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.11 | Contrôle post-traitement |
| 5.1.11.8 | Vérification post-traitement de l'intégrité des contenants et du vide - Verre/sachets |
| Tâche 6108 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôle en place pour assurer le maintien de la fermeture hermètique et du vide après le refroidissement. |
| Critères d'évaluation | Examen de la fermeture des contenants
Bocaux de verre:
Sachets souples
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.11 | Contrôle post-traitement |
| 5.1.11.9 | Dossiers de vérification post-traitement des facteurs critiques - Marinades (fermentées ou non) |
| Tâche 6109 | 1 avril 2002 |
| Principe | Tenu des dossiers reflétant fidèlement le contrôle des facteurs critiques du traitement sont disponibles sur demande. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit tenir des dossiers attestant du contrôle des facteurs critiques du traitement et de la composition du produit.
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.11 | Contrôle post-traitement |
| 5.1.11.10 | Dossiers de vérification post-traitement d'intégrité des contenants - Verre et sachets |
| Tâche 6110 | 1 avril 2002 |
| Principe | Tenu des dossiers sur tous les examens visuels et destructifs visant à vérifier l'intégrité post-traitement des contenants sont disponibles sur demande. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit tenir des dossiers prouvant que le contrôle des opérations de fermeture des contenants est adéquat. Les dossiers relatifs à la fermeture des contenants doivent contenir au moins les renseignements énumérés ci-après.
Dossiers des examens visuels
Dossiers des examens destructifs
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.12 | Contrôle de l'étiquetage |
| 5.1.12.1 | Contrôle des étiquettes et de l'étiquetage |
| Tâche 6201 | 1 avril 2002 |
| Principe | Contrôle en place du système de vérification pour éviter les erreurs d'étiquetage et contrôler l'étiquetage des caisses. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant dispose de contrôle permettant d'éviter les erreurs d'étiquetage des produits, surtout si des allergènes ou des ingrédients susceptibles de provoquer une réaction sont utilisés.
Ces moyens sont généralement les suivants :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.13 | Écarts et mesures correctives |
| 5.1.13.1 | Contrôle des écarts - Facteurs critiques et sécurité - Aliments peu acides ou peu acides et acidifiés |
| Tâche 6301 | 1 avril 2002 |
| Principe | Procédures en place pour détecter, isoler et évaluer les produits lorsque que les limites critiques ne sont pas respectées ou que d'autres problèmes compromettre sa salubrité. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant doit prendre les mesures suivantes pour éviter les écarts.
Détection des écarts
Mise à l'écart des produits touchés
Évaluation du produit touché
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.13 | Écarts et mesures correctives |
| 5.1.13.2 | Mesures correctives - Facteurs critiques et sécurité - Aliments peu acides ou peu acides et acidifiés |
| Tâche 6302 | 1 avril 2002 |
| Principe | Mesures correctives prises suivant une déviation permettent d'assurer la sécurité du produit et d'empêcher que l'écart ne se reproduise. |
| Critères d'évaluation | Le programme de mesures correctives du fabricant doit comprendre les éléments suivants :
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.13 | Écarts et mesures correctives |
| 5.1.13.3 | Registre des écarts et mesures correctives - Facteurs critiques et sécurité - Aliments peu acides ou peu acides et acidifiés |
| Tâche 6303 | 1 avril 2002 |
| Principe | Dossiers démontrant la maîtrise des écarts et l'efficacité des mesures correctives sont disponibles |
| Critères d'évaluation | Les dossiers des écarts et des mesures correctives doivent comprendre au moins les renseignements énumérés ci-dessous.
Écarts/retenue
Mesures correctives
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
| 5.1 | Contrôle de la fabrication |
|---|---|
| 5.1.14 | Vérification de la sécurité et de la qualité des produits |
| 5.1.14.1 | Vérification de la sécurité des produits |
| Tâche 6401 | 2 décembre 2011 |
| Principe | Le fabricant devrait disposer de moyens de contrôle supplémentaires qui lui permettent de vérifier l'efficacité des contrôles influant sur la salubrité du produit. |
| Critères d'évaluation | Le fabricant devrait vérifier l'efficacité des contrôles influant sur la sécurité et salubrité du produit.
Remarque: Les mesures de contrôle s'appliquent à toutes les parties de la norme, s'il y a lieu. Exemples de méthodes de vérification :
Fréquence des vérifications
Responsables des vérifications
|
| Cote Guide | Exemples |
| Cote I |
|
| Cote II |
|
| Cote III |
|
| Autorités légales |
|
- Date de modification :