Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

2.0 Identification

2.1 Identification du bétail

Cette section décrit les procédures générales d'identification du bétail, l'identification officielle et la conservation des données d'identification.

Objectif

1. L'identification du bétail est l'un des fondements du Programme national de la santé des animaux. On ne saurait trop dire combien il est important d'identifier les animaux et de suivre leurs déplacements, car c'est une mesure essentielle pour garantir la bonne santé du cheptel.

2. Le rôle du vétérinaire accrédité fait partie intégrante de ce processus. Il doit consigner avec toute l'attention voulue l'identité des animaux qu'il inspecte ou qu'il soumet à des épreuves de dépistage dans le cadre de ses fonctions officielles. Le registre des animaux identifiés est le seul moyen de retracer la provenance des animaux malades. Il convient de noter les renseignements suivants :

  1. l'espèce
  2. la race
  3. le sexe
  4. l'âge
  5. les étiquettes, les tatouages, les bagues, les marques et les implants électroniques
  6. la couleur et les marques
  7. les numéros d'enregistrement (s'il s'agit d'animaux de race pure)

3. Dans le cas des animaux de race pure, l'information figurant sur les certificats d'enregistrement et les certificats généalogiques doit être vérifiée pour chaque animal. Le vétérinaire accrédité ne doit pas poser d'étiquette d'oreille à un animal qui porte déjà une étiquette d'oreille « HofA » « Health of Animals », c'est-à-dire Programme de la santé des animaux) ou une étiquette de l'Association canadienne d'identification des animaux d'élevage (ACIAE) ou d'Agri-Traçabilité Québec (ATQ), car la provenance de l'animal pourrait ne plus être retraçable. Il faut consigner l'identification de l'animal selon l'étiquette d'oreille qu'il possède déjà.

Identification officielle

4. À l'heure actuelle, trois systèmes d'identification officielle sont approuvés par l'ACIA :

  1. l'étiquette d'oreille de la Santé des animaux (HofA);
  2. l'étiquette d'oreille délivrée par ATQ ou par l' ACIAE; et,
  3. un tatouage lisible.

Ces trois types d'identification sont reconnus par le ministère de l'Agriculture des États-Unis (USDA), toutefois ce dernier n'accepte pas l'utilisation du tatouage seulement, pour les bovins et les porcs. Le Ministère de l'Agriculture, du développement rural, des Pêches et de l'Alimentation du Mexique (SAGARPA) accepte les étiquettes d'oreille de la Santé des animaux et les étiquettes délivrées par ATQ ou l' ACIAE.

5. Les vétérinaires accrédités peuvent, à l'aide d'une étiquette ou de tout autre moyen d'identification prescrit par le Ministre, identifier ou faire en sorte que soit identifié un animal qu'ils ou qu'elles inspectent. L'identification vise, mais non de façon exclusive, les animaux inspectés ou faisant l'objet d'épreuves de dépistage soit en vue de l'exportation, soit dans le cadre d'un programme d'éradication d'une maladie ou du Programme canadien de certification sanitaire des troupeaux (PCCST).

Étiquettes d'oreille de la Santé des animaux (HofA)

6. L'étiquette d'oreille « Health of Animals » (HofA) se pose à l'oreille gauche. Il y a deux formats d'étiquette. La plus grande sert à l'identification des bovins, des wapitis et des bisons, et la plus petite, à l'identification des ovins, des caprins, des porcins et des autres cervidés.

  1. Utiliser le format d'étiquette approprié.
  2. Le vétérinaire accrédité peut se procurer des étiquettes d'oreille au bureau de district de la Santé des animaux.
  3. L'étiquette doit être posée dans le tiers proximal du bord antérieur de l'oreille de l'animal, et le code alpha-numérique doit être du côté « extérieur », c'est-à-dire qu'il se trouve sur la surface dorsale de l'oreille. En posant l'étiquette, toujours laisser un petit espace entre le bord de l'oreille et le bord extérieur de l'étiquette. Au besoin, le vétérinaire de district peut démontrer la technique de pose.

Exceptions

7. Exceptions : L'étiquette « HofA » n'est pas nécessaire dans les cas suivants :

  1. Si l'animal porte un tatouage lisible conforme aux exigences d'une association d'éleveurs d'animaux de race pure reconnue.
  2. Si l'animal porte déjà une étiquette d'oreille « HofA » ou une étiquette posée dans le cadre du programme canadien d'identification du bétail ou une étiquette de l'ATQ.
  3. L'étiquette d'oreille ne doit pas être utilisée pour l'identification des chevaux, un cheval peut être identifié par une description, une cryomarquage ou un tatouage à la lèvre (Voir le Module 2.2 Identification des chevaux).
  4. Des méthodes alternatives d'identification ont été négociées avec le USDA pour les porcs pour engraissement provenant du Canada.

Autres identifications

8. Les chevaux sont habituellement identifiés au moyen de diagrammes se référant à des documents officiels. Les ratites sont identifiés à l'aide de bagues de patte ou de micro-puces. Le certificat d'exportation se rapportant à l'espèce visée peut inclure des exigences spécifiques en matière d'identification. En outre, au terme de négociations avec le USDA, d'autres moyens d'identification pour les porcs d'engraissement provenant du Canada pourraient être utilisées. Pour de plus amples renseignements, consulter le vétérinaire de district de l'ACIA.

Conservation des données et administration

9. Les étiquettes d'oreille « HofA » portent un code alpha-numérique et sont distribuées par l'ACIA en boîtes de 100 étiquettes. Le code de chacune des étiquettes envoyées aux vétérinaires accrédités est noté dans un registre tenu par le bureau de district de l'ACIA.

10. Le vétérinaire accrédité doit conserver dans ses dossiers l'information concernant les étiquettes d'oreille qu'il reçoit, y compris les renseignements précisant où et quand elles ont été utilisées. Cette information doit être conservée au moins 10 ans. Comme il a été signalé ci-dessus, le registre des animaux identifiés est le seul moyen de déterminer où les animaux malades ont été étiquetés. Il importe de tenir les registres d'identification en bon ordre et de les garder en lieu sûr pour qu'ils soient toujours en état de servir.

11. Les étiquettes ATQ/ ACIAE sont délivrés par des organismes indépendants qui tiennent également les registres s'y rapportant. Pour en savoir plus, visiter les sites Internet suivants: Agence canadien d'identification du bétail ou Agri-Traçabilité Québec.


2.2 Identification des chevaux

Cette section présente la description physique des chevaux car il n'existe pas d'étiquette d'identification officielle. Il faut faire une description claire, uniforme et précise des signes distinctifs.

Identification des chevaux

Implants électroniques

1. Les implants sont souvent utilisés chez bon nombre d'espèces animales, mais certaines contingences liées à la lecture, soit l'accessibilité des animaux et d'un appareil de lecture, en limitent l'utilité. En conséquence, on utilise actuellement des moyens plus classiques pour identifier les animaux dans les ports d'entrée au Canada. L'identification électronique des chevaux peut néanmoins être utile dans des applications liées à des activités menées au Canada, particulièrement si elle est combinée à une autre forme d'identification.

Signalement

2. Dans les documents qu'il faut remplir lorsqu'un cheval doit être identifié pour une épreuve de dépistage ou un certificat d'exportation, il faut donner le signalement exact de l'animal, avec une illustration. En plus des marques et des tatouages d'identification, il faut relever tous les signes distinctifs, tels que les marques de la robe (épis) et des cicatrices. La terminologie descriptive des robes et des marques de la Fédération équestre internationale est présentée ci-après. Dans certaines circonstances, des numéros d'identification additionnels peuvent être nécessaires. Le signalement décrit sur les rapports d'épreuve et les certificats d'exportation doivent correspondre de même que la description écrite doit correspondre avec le signalement. Pour en savoir plus, voir modules 5.6. Exportation vers les États-Unis-Chevaux et 6.2. Exportation vers le Mexique-Chevaux.

(Sur tous les certificats d'exportation de chevaux vers les États-Unis, le signalement doit être rédigé em anglais.)

Hauteur

3. La hauteur d'un cheval se mesure au point le plus haut du garrot et est habituellement exprimée en « mains »; une « main » mesure quatre pouces.

Couleur

Noir :

Robe de pigmentation noire générale s'étendant aux membres, à la crinière et à la queue, sans autre motif que des taches blanches. (Black)

Brun :

Robe composée d'un mélange de noir et de brun avec les membres, la crinière et la queue noirs. (Brown)

Bai-brun :

Robe avec prédominance du brun, avec le nez de couleur baie et les membres, la crinière et la queue noirs. (Bay-brown)

Bai :

Robe allant du rouge sombre voisin du brun à un ton de jaune voisin de la robe alezane, mais que l'on peut distinguer de celle-ci par sa crinière et sa queue noires et par la présence de noir sur les membres et la pointe de oreilles. (Bay)

Alezan :

Robe jaune de différents degrés d'intensité qui peuvent être indiqués si c'est jugé utile. Un véritable alezan a la crinière et la queue de couleur alezan, mais celles-ci peuvent être plus ou moins foncées que le reste de la robe. Sur les alezans clairs, la crinière et la queue peuvent être blondes. La couleur cannelle (sorrel) doit être consignée comme telle. (Chestnut)

Gris :

Robe à poils blancs et noirs mélangés. La peau est noire. Plus le cheval vieillit, plus sa robe pâlit. Le gris pommelé peut comprendre trois couleurs ou les deux couleurs de base, ce qui doit être précisé dans le signalement. Le blanc pur est exceptionnel. (Gray)

Souris :

Terme parfois utilisé pour une robe grise avec la crinière et la queue noires. (Mouse)

Rouan bleu :

Robe noire ou brune noire piquetée de poils blancs qui lui donnent un reflet bleuté. Sur les membres, les poils noirs prédominent habituellement à partir des genoux et des jarrets. (Blue roan)

Rouan bai :

Robe baie ou brune baie piquetée de poils blancs qui lui donnent une teinte rouge. Sur les membres, du genou et du jarret jusqu'au sabot, les poils noirs sont habituellement prédominants. (Bay roan)

Aubère :

Robe alezane piquetée de poils blancs. (Chestnut roan/strawberry)

Louvet foncé :

Robe uniforme noire diluée répartie uniformément, avec la crinière et la queue noires. Il peut y avoir une raie de mulet et/ou une bande cruciale. La peau est noire. (Blue dun)

Louvet jaunes :

Robe de pigment jaune diffuse, avec la crinière et la queue noires. Il peut y avoir une raie de mulet et/ou une bande cruciale ainsi que des rainures sur les pattes. En général, si les pattes sont rayées, la tête et les membres sont noirs. La peau est noire. (Yellow dun)

Pie noire :

Robe comportant de grandes taches irrégulières noires et blanches. La ligne de démarcation entre les deux couleurs est généralement bien définie. (Piebald)

Pie :

Robe comportant de grandes taches blanches et d'une autre couleur définie sauf le noir. La ligne de démarcation entre les couleurs est généralement bien définie. (Skewbald)

Panaché :

Robe comportant de grandes taches irrégulières de plus de deux couleurs pouvant se fondre les unes avec les autres sur le bord des taches. (Odd coloured)

Isabelle :

Robe de couleur crème avec la crinière et la queue noires. (Isabella)

Crème :

Robe de couleur crème sur peau non-pigmentée. L'iris est peu pigmenté et souvent il n'a aucune pigmentation. Ce qui donne à l'oeil un aspect rosâtre ou bleuâtre. (Cream)

Palomino :

Robe dorée (plus ou moins foncée) avec la crinière et la queue blanches. (Palomino)

Appaloosa :

Robe grise tachetée de noir ou de brun. (Appaloosa)

Marques distinctives

Bande cruciale :

Raie transversale foncée ou noire sur le garrot (Withers Stripe)

Raie de mulet :

Bande dorsale noire allant du garrot à la base de la queue. (List)

Marques blanches

Toute les marques blanches doivent être décrites:

Les marques ont une forme régulière ou irrégulière, et des poils de la robe peuvent s'y mélanger dans toute la surface, dans une partie seulement ou sur le pourtour. Elles peuvent être bordées, une bande de peau noire paraissant alors en bordure sous les poils blancs (ce qui donne à la région une teinte bleuâtre).

Tête

La description devrait commencer par le front, puis porter sur le chanfrein, le bout du nez, les lèvres et le menton.

En-tète :

Toute marque blanche sur le front. Il faut en préciser la dimension, la forme, l'emplacement et l'intensité, et signaler la présence de marques de couleur. Si la marque consiste en quelques poils blancs sur le front, il faut le préciser, et elle ne peut être appelée étoile en tête. (Star)

Liste :

Étroite bande blanche marquant le chanfrein sur toute sa longueur et ne dépassant pas la largeur de sa face antérieure. Dans bien des cas, la liste prolonge l'en-tête, ce qu'il faut préciser. Si la liste est séparée de l'en-tête, elle est appelée liste interrompue. Lorsqu'il n'y a pas d'en-tête, il faut préciser où se trouve le point d'origine de la liste. Il faut aussi indiquer où se termine la liste et signaler toute variation de largeur ou d'orientation ainsi que la présence de marques dans le blanc (p. ex.: liste large, liste étroite, inclinée vers la gauche etc...). (Stripe)

Large liste :

Marque blanche couvrant presque entièrement le front entre les deux yeux, plus large que le chanfrein et descendant habituellement jusqu'aux nasaux. Signaler toute variation d'orientation, le point de terminaison et la présence de marques dans le blanc. (Blaze)

Belle face :

Marque blanche couvrant le front et le chanfrein et descendant latéralement vers la bouche, sur un côté (unilatérale) ou sur les deux côtés (bilatérale), ce qui doit être précisé. (White face)

Grisonné :

Marque blanche isolée, distincte des marques décrites ci-dessus, située entre les nasaux ou dans la région des nasaux. Il faut en préciser la dimension, l'emplacement et l'intensité. Si le grisonné est relié à la liste, il faut le préciser (p. ex.: grisonné relié à l'en-tête, à la liste...). (Snip)

Ladre :

Dépigmentation qui doit être décrite comme telle, non comme une marque blanche. Si le ladre est tacheté de noir, il faut le signaler. Toutes les marques des lèvres, qu'il s'agisse de taches de ladre ou de marques blanches, doivent être décrites avec précision. (Flesh mark)

Boit dans son lait :

Marque blanche couvrant les lèvres et la région des nasaux. (White muzzle)

Membres

Toutes les balzanes des membres doivent être décrites avec précision, et l'emplacement de leur bord supérieur doit être indiqué précisément par rapport à des repères anatomiques (p. ex.: balzane à mi-paturon, balzane au tiers supérieur de canon, etc.). Les expressions telles que grande balzane, balzane haut-chaussée, etc. ne sont pas acceptées. Il faut préciser l'emplacement exact des balzanes, comme dans les exemples présentés ci-après:

Exemples:

  • Balzane à la couronne (White coronet); balzane au paturon (white pastern); balzane au boulet (white fetlock); balzane au genou (white to knee); balzane au jarret (white to hock); balzane à l'arrière-train (white to hind quarter);
  • Trace de balzane à la couronne (White patch on coronet) en pince en dehors, en dedans, en talon;
  • Bracelet (White ring around limb): fait le tour du membre, mais ne descend pas à la couronne.

La présence de taches colorées dans les balzanes doit être signalée. Les taches noires sont appelées herminures. (Ermine marks)

Épis

L'épi est un ensemble de poils divergents ou convergents autour d'un point; selon sa forme, il est simple, confus, penné ou sinueux. Il faut clairement indiquer son emplacement. (whorls-cowlicks)

Illustrations des marques

Tâches des visages des chevaux

Tâches des membres des chevaux

Page suivante : Module 3 / Page précédante : Module 1