Les protocoles de fonctionnement et de sécurité doivent être
propres à l'installation et fournir des descriptions
détaillées concernant la façon dont tous les aspects de
biosécurité seront gérés. La liste de contrôle a
été élaborée pour permettre la préparation du guide de
biosécurité des installations de niveau de confinement aquatique 2
(AQC2) et de niveau de confinement aquatique 3 (AQC3).
Les points à prendre en considération
comprennent :
EX : Exigence prévue dans les Normes
relatives au confinement des installations manipulant des agents
pathogènes d'animaux aquatiques;
REC : Recommandation visant à promouvoir de
bonnes pratiques de laboratoire en matière de biosécurité.
Les items de cette liste de contrôle sont présentés à
titre de guide et ne sont pas censés êtres exhaustifs. Des items non
abordés dans la liste de contrôle peuvent être traités dans
le guide de biosécurité de certaines installations selon leur
conception et leur programme, alors que d'autres points peuvent
nécessiter une certaine adaptation.
1. Sommaire
Points à prendre en considération
Aperçu du programme et description des
installations
EX
REC
1. Intention et buts du programme.
x
2. Agents manipulés.
x
3. Agents entreposés.
x
4. Description et plan d'implantation de la zone de laboratoire (dont
les numéros des pièces et les vignettes des portes).
x
5. Glossaire des termes et abréviations.
x
2. Protocoles de fonctionnement et de sécurité
Chaque protocole devrait comprendre les sections suivantes :
But – court résumé des objectifs du protocole;
Glossaire – liste des acronymes, des abréviations et des termes
propres à l'installation, accompagnés d'une
définition;
Responsabilités du personnel – aperçu des rôles et des
responsabilités du personnel concerné par la procédure;
Sécurité – mise en valeur des considérations
importantes pour assurer la sécurité du personnel;
Équipement et matériel requis;
Instructions détaillées – instructions étape par
étape de la procédure à suivre;
Références – liste des sources d'information
citées dans le protocole.
Conditions d'accès
A) Surveillance médico-sanitaire
EX
REC
1. Confirmation que l'évaluation des risques a été
effectuée.
x
2. Exigences médicales préalables à l'emploi et
annuelles.
x
3. Exigences en matière d'immunisation (le cas
échéant).
x
4. Symptômes à rechercher – consulter la fiche technique
santé-sécurité ou fournir une liste des symptômes.
x
5. Personnes-ressources à consulter en cas d'exposition (c.-à-d., un médecin des services
de santé, le Comité de sécurité et de santé au
travail).
x
6. Éléments particuliers à prendre en considération
relativement aux personnes immunodéprimées ou enceintes parmi les
membres du personnel.
x
Conditions d'accès B) Formation
EX
REC
1. Le programme de formation doit couvrir :
Les connaissances générales de l'opération
matérielle et de la conception de l'installation.
x
Les exigences générales en matière de formation – voir
les exigences en matière de pratiques de fonctionnement contenues dans les
Normes relatives au confinement des installations manipulant des agents
pathogènes d'animaux aquatiques.
x
La lecture du guide de PFS et
des Normes relatives au confinement des installations manipulant des agents
pathogènes d'animaux aquatiques
x
Les autres exigences réglementaires (c.-à-d.,
SIMDUT, TMD, etc.).
x
2. Le programme de formation doit comprendre :
Une preuve que la formation est comprise (comprend une période de
supervision et/ou des exercices d'essai).
x
Des documents de formation des employés signés par le formateur,
l'employé et le superviseur de l'installation AQC.
x
Exigences en matière de perfectionnement annuel.
x
Entrée et sortie
A) Personnel
EX
REC
1. Vérification des systèmes avant l'entrée :
Vérification des jauges du système CVC.
x
Vérification des témoins lumineux.
x
Vérification du système de communication.
x
2. Registres d'entrée/de sortie :
Ouvrir/fermer une session (inclus visiteurs).
x
Lecture des jauges du système CVC.
x
3. Entrée :
L'accès doit être limité aux membres du personnel de
l'installation, aux membres du personnel d'entretien et aux
employés qui ont reçu une formation appropriée. Les visiteurs et
les employés non qualifiés doivent être accompagnés
lorsqu'ils travaillent dans l'installation de confinement
x
Enlever les bijoux et la carte d'accès.
x
Enlever les lentilles cornéennes (le cas échéant).
x
Établir la liste de la tenue de laboratoire (c.-à-d., des gants, des sarraus des
bottes, couvre bottes, des salopettes l'équipement de protection des
yeux, des tenues de chirurgie, et les chaussettes).
x
Les installations in vivo de niveau AQC3 exigent le port d'un
équipement de protection individuel dédié assurant une
protection complète.
x AQC3
x
Revêtir une couche supplémentaire de vêtements protecteurs
(c.-à-d., résistant à
l'eau, équipement imperméable assurant une protection
complète); préciser où chaque pièce est revêtue.
x
Après être entrés dans le laboratoire AQC, les membres du personnel
doivent s'assurer que les portes sont bien fermées.
x
Une procédure précise doit être en place lorsque les portes
critiques ne sont pas à verrouillage réciproque (c.-à-d., des lumières, un
intervalle de temps) pour faire en sorte que les deux portes ne soient pas
ouvertes en même temps.
x AQC3
4. Sortie :
Décontaminer les articles qui seront retirés de
l'installation AQC (dont les lunettes, le
cas échéant).
x
Enlever la couche supplémentaire de vêtements protecteurs (c.-à-d., résistant à
l'eau, équipement imperméable assurant une protection
complète) de manière à empêcher la contamination;
préciser où chaque pièce est enlevée.
x
Enlever la tenue de laboratoire (blouses, souliers, bas).
x
Laver les mains après avoir enlevé les gants et avant de quitter
le laboratoire.
x
Des bains de pieds doivent être utilisés avant la sortie.
x
Si l'exposition aux aérosols présente un risque, des
protocoles doivent être en place pour déterminer si une douche est
nécessaire à la sortie de la zone de confinement.
x
Après être sortis du laboratoire AQC, les membres du personnel
doivent s'assurer que les portes sont bien fermées.
x
Une procédure précise doit être en place lorsque les portes
ne sont pas à verrouillage réciproque (c.-à-d., des lumières, un
intervalle de temps) pour faire en sorte que les deux portes ne soient pas
ouvertes en même temps.
x AQC3
B) Matériel
EX
REC
1. Équipement et items de routine (animaux, bassins,
déchets) :
Enlever les emballages excessifs avant d'apporter quoi que ce soit dans
l'installation AQC.
x
L'entrée par l'autoclave est conditionnelle à la fin de
son cycle et/ou l'entrée par le sas est conditionnelle à sa
décontamination.
x
Tout le matériel sorti du l'installation AQC doit être
décontaminé à la barrière de confinement.
x
Sortie conditionnelle au cycle terminé de l'autoclave, à la
décontamination du sas ou à la cuve d'immersion remplie du bon
désinfectant.
x
Il faut utiliser des contenants à l'épreuve des fuites pour
le transport du matériel pathogène à l'intérieur des
installations (p. ex. entre les
laboratoires du même établissement).
x
2. Déplacement de gros équipement à la barrière de
confinement.
Méthode de décontamination de l'équipement et
confirmation de la décontamination avant de retirer l'équipement
de la zone de confinement.
Expliquer et confirmer que le confinement est assuré et que le risque
d'exposition est réduit (p. ex.
décontaminer une aire, l'équipement de protection individuelle,
sceller l'air à décontaminer).
x
Substances infectieuses
EX
REC
1. Les fiches de technique santé-sécurité sont disponibles
à l'intérieur et à l'extérieur du confinement.
x
2. Les pratiques de base doivent être mises en évidence et
comprendre ce qui suit (ou une référence aux Normesrelatives au confinement des installations manipulant des agents
pathogènes d'animaux aquatiques est acceptable) :
Le guide de PFS
doit être accessible à tout le personnel (à l'intérieur
du confinement).
x
Il est interdit de manger, de mâcher de la gomme, de boire, de fumer,
d'entreposer de la nourriture et de se maquiller.
x
Le pipetage à la bouche est interdit, quelle que soit la
substance.
x
L'utilisation d'aiguilles, de seringues et d'autres objets
pointus devrait être strictement limitée. Les aiguilles ne devraient
pas être pliées, coupées, enlevées de la seringue ou
remises sur la seringue, mais plutôt être rapidement
déposées dans un récipient à l'épreuve des
perforations.
x
Les surfaces de travail doivent être nettoyées et
décontaminées à l'aide de produits désinfectants
appropriés à la fin de la journée et après tout
déversement de substances éventuellement dangereuses.
x
Les membres du personnel doivent se laver les mains fréquemment
(après avoir manipulé des substances infectieuses, après avoir
enlevé leurs gants et avant de quitter le laboratoire).
x
On ne doit porter dans le laboratoire ni chaussures à talons hauts ni
chaussures qui ne recouvrent pas les orteils.
x
Les cheveux longs doivent être attachés de sorte qu'ils ne
viennent pas en contact avec les mains, les spécimens, les contenants ou
l'équipement.
x
Les membres du personnel doivent porter des gants lorsqu'ils manipulent
des substances infectieuses.
x
Une enceinte de sécurité biologique doit être utilisée
pour les procédures susceptibles de produire des aérosols infectieux
ou impliquant des concentrations élevées ou de grandes quantités
de matières infectieuses.
x
La centrifugation des matières infectieuses doit se faire dans des
récipients fermés, placés dans des godets de sécurité
ou des rotors scellés, qui seront chargés/déchargés dans
une enceinte de sécurité biologique.
x
3. Entreposage et inventaire :
Les agents infectieux devraient être conservés à
l'intérieur du l'installation AQC.
x
S'ils sont conservés à l'extérieur de cette zone,
ils doivent être mis sous clé, dans des récipients
étanches, et l'accès doit être limité.
x
Suivi d'inventaire régulier.
x
4. Transport à l'intérieur du confinement :
Contenant fermé.
x
Sur un chariot.
x
5. Expédition et réception :
Utilisation de récipients étanches (conformément à la
Loi sur le transport des marchandises dangereuses).
x
Exigences de formation appropriées (conformément à la
Loi sur le transport des marchandises dangereuses).
x
Enceinte de sécurité biologique
EX
REC
1. Procédures avant l'utilisation de l'ESB :
Préparation de l'ESB (p. ex. allumer les lumières fluorescents
et le ventilateur de l'ESB, si le
ventilateur est éteint, éteindre la lumière UV si est allumée, s'assurer que le
panneau soit dans bonne position, vérifier le système d'alarme,
etc.).
x
Vérifier que l'air est aspiré vers l'intérieur de
l'enceinte
x
Rassembler et placer le matériel nécessaire dans
l'enceinte.
x
Attendre 5 minutes avant de commencer à travailler afin
d'éliminer les contaminants en suspension.
x
2. Travail dans l'ESB
Porter ou enlever les vêtements de protection et les gants si
nécessaire.
x
Disposition du matériels, de l'équipement et des déchets
dans l'ESB.
x
Faire les manipulations le plus possible à l'arrière dans la
zone de travail.
x
Éviter tout mouvement brusque des mains et des bras dans la zone
d'accès à l'avant durant l'utilisation.
x
Ne pas travailler avec une flamme nue dans l'enceinte.
x
3. Procédures une fois le travail terminé
Laisser fonctionner l'enceinte 5 minutes après la fin de son
utilisation.
x
Désinfecter la surface des objets avant de les enlever de
l'enceinte.
x
Enlever les gants contaminés et s'en débarrasser de
façon appropriée. Se laver les mains.
x
Utiliser un désinfectant non corrosif (p. ex., éthanol à 70 %) pour
désinfecter les surfaces intérieures de l'enceinte.
x
Éteindre la lumière fluorescente et le ventilateur de
l'enceinte si nécessaire (certaines enceintes doivent fonctionner en
tout temps; en cas de doute, vérifier avec le technicien vérificateur
de l'enceinte, le responsable de la sécurité ou le personnel
d'entretien du bâtiment). Il est recommandé de laisser
l'enceinte fonctionner (OMS, 2004).
x
Allumer la lumière UV si
approprié (ne pas l'allumer si des employés travaillent à
proximité). Cette lumière doit être vérifiée pour
s'assurer qu'elle fonctionne à une longueur d'onde
germicide (la longueur d'ondes recommandée est de 253.7nm, demander au technicien vérificateur de
l'enceinte de réaliser ce test).
x
Décontamination
EX
REC
1. Liste de désinfectants (efficaces contres les pathogènes en
usage), doit comprend les éléments suivants :
Utilisation.
x
Concentration.
x
Temps de contact.
x
Durée de conservation.
x
2. Décontamination des surfaces exposées en cas
d'éclaboussement ou de déversement d'eau ou de débris
contaminés en laboratoire et dans les zones de bassins d'animaux
vivants.
3. Méthodes de décontamination (le cas échéant).
Autoclave
x
Traitement des effluents liquides
x
Cuve d'immersion
x
Sas
x
Décontamination complète de la zone de confinement
x
Autres méthodes de décontamination
x
4. Validation et vérification du système de décontamination
(pour chaque système si applicable):
Description des caractéristiques pour chaque agent pathogène
(p. ex. durée de temps,
températures, concentration).
x
Description du contenu de chaque charge standard utilisée lors de la
validation
x
Description du type et de l'emplacement des indicateurs biologiques
(c.-à-d. en haut, au milieu ou
au fond du sac d'autoclave, emplacement dans la pièce)
x
5. Types de déchets qui doivent être décontaminés
Traitement des déchets liquides (c.-à-d. produits biologiques,
cultures liquides, produits chimiques et isotopes radioactifs contaminés
par des produits biologiques (le cas échéant). etc.)
x
Traitement des déchets solides (c.-à-d. déchets de laboratoire,
équipements protecteurs personnels, rebuts, etc.).
x
Objets pointus
x
Déversements de produits biologiques
EX
REC
Les procédures devraient être développées en fonction
des analyses de risques locaux.
1. Intervention en cas de:
Petits et grands volumes à l'intérieur et à
l'extérieur de l'enceinte de sécurité biologique.
x
À l'intérieur de la centrifugeuse et à
l'intérieur des godets de sécurité scellés.
x
À l'extérieur de la zone de confinement (le cas
échéant).
x
2. Procédures (pour chacun des plans de
réponses, si applicable) incluant:
Pour chacun des types de déversements (basé sur le volume, le
type d'exposition, l'emplacement), déterminer le niveau de
propagation/contamination et la réponse nécessaire (c.-à-d. changement
d'équipement de protection individuelle, évacuation avec ou sans
douche, décontamination complète de la pièce).
x
Informer le superviseur du laboratoire ou l'agent de
biosécurité.
x
Afficher la signalisation adéquate.
x
Durée de temps adéquate (p. ex. 30 minutes, 1 heure) pour permettre aux
aérosols de se déposer.
x
Équipement de protection individuelle requis pour le nettoyage de
déversement (p. ex. gants,
équipement de protection individuelle, protection du visage et des yeux).
A quel endroit les équipements sont mis et enlevés.
x
Liste de désinfectants adéquats incluant la concentration et la
durée de contact.
x
Procédure afin de contenir et nettoyer le déversement.
x
Procédures pour l'élimination du matériel contaminé
(p. ex. verrerie cassée,
matériel absorbant utilisé pour nettoyer un déversement,
équipement de protection individuelle).
x
Personnes exposées devraient être référée pour un
suivi médical (OMS, 2004).
x
Procédures d'urgence
EX
REC
1. Intervention en cas d'urgence médicale à
l'intérieur du confinement.
x
2. Intervention en cas de bris de l'enceinte de sécurité
biologique.
x
3. Intervention en cas de panne de courant.
x
4. Intervention en cas de bris du ventilateur
(alimentation/évacuation).
x
5. Intervention en cas d'autres alarmes.
x
6. Intervention en cas d'autres situations (c.-à-d., incendie, tremblement de
terre, inondation, etc.).
x
Rapports d'incidents et
d'accidents
EX
REC
1. Les incidents et les accidents doivent être signalés au
superviseur du l'installation AQC (ou autre).
x
2. Les formulaires ou les documents doivent être remplis.
x
3. Enquête et évaluation des risques.
x
4. Suivi (communication des résultats au personnel).
x
5. Nouvelles recommandations afin de réduire les risques à
venir.
x
Utilisation et entretien de l'équipement
EX
REC
1. Équipements protecteurs personnels.
x
2. Autoclave.
x
3. Cuve d'immersion (le cas échéant).
x
4. Sas (le cas échéant).
x
5. Enceinte de sécurité biologique.
x
6. Trousses de nettoyage d'urgence en cas de déversements.
x
7. Autre (le cas échéant).
x
Entretien ménager et des installations
EX
REC
1. Liste des tâches (quotidiennes, hebdomadaires, mensuelles et
annuelles).
x
2. Le personnel de l'installation doit inspecter périodiquement la
zone de confinement pour vérifier le courant d'air directionnel (au
besoin) et les défectuosités et la détérioration.
x
3. La garde d'eau des siphons de drainage doit être maintenue
(c.-à-d. à l'aide de
l'utilisation régulière des drains d'évier, de douche et
de sol et/ou par le remplissage des siphons dans les aires qui ne sont pas
utilisées.
x
4. Équipement de sécurité (poste pour le lavage des yeux,
trousse de nettoyage d'urgence en cas de déversements, etc.).
x
5. Contrôle des insectes et dératisation.
x
6. Essais de vérification et de performance (en vue du renouvellement
d'accréditation).
x
Animaux Aquatiques (peut s'agir d'un manuel et d'un programme de
formation distincts)
EX
REC
1. En ce qui concerne les soins des animaux, consulter le site du Conseil
canadien de protection des animaux
x
2. Procédures pour la réception d'animaux aquatiques
infectés ou potentiellement infectés et la décontamination du
réservoir de transport.
x
3. Fuites d'animaux (prévention et intervention)
x
4. Morsures et égratignures (prévention et traitement)
x
5. Techniques de manutention appropriées (c.-à-d., les mécanismes
d'entrave/de contrôle)
x
6. La manipulation d'animaux morts ou vivants et de parties
d'animaux nécessite le port de gants.
x
7. L'équipement de manutention des animaux doit être
réservés pour chaque bassin ou série de bassins contenant des
animaux aquatiques d'origine identique ou susceptible au même
traitement.
x
8. Procédures spécifiques pour les salles d'autopsie.
x
9. Les carcasses et les tissus d'animaux aquatiques doivent être
incinérés ou traités à l'aide d'une technique
validée, afin de décontaminer tous les tissus. Lorsque ces
matières doivent être transportées pour être
décontaminées à l'extérieur du périmètre de
confinement, il faut utiliser à cette fin des conteneurs étanches,
résistant aux chocs et portant une étiquette appropriée.
x
10. Répondre aux d'incidents et les désastres, inclus:
Les soins d'animaux (p. ex.
matériel disponibles, personnels)