Veuillez noter que l'importation de tout type de fruit tempéré frais, en provenance de toute origine, qui n'est inclus dans cette liste doit obtenir l'approbation préalable de l'ACIA avant que l'importation n'en soit permise.
Nota: « Oui* » dans la colonne « Certificat phytosanitaire » indique qu'un certificat phytosanitaire est requis dans certains cas seulement. Veuillez consulter la colonne « Exigence(s) d'importation/Traitement » pour les détails.
AEP = Aucune exigence phytosanitaire
Un § indique que ceci est une nouvelle addition à cette liste
| Nom scientifique | Nom commun | Origine | Destination | Organismes nuisibles1 | Période d'essai2 (date de la fin) | Permis d'importation3 | Certificat phytosanitaire4 | Exigence(s) d'importation / Traitement5 (s'il y a lieu) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Actinidia spp. | Kiwi | É-U. (excepté la Californie), tous les autres pays | AEP | AEP | AEP | AEP | AEP | AEP |
| Actinidia spp. | Kiwi | Californies | toutes les provinces | LB | S/O | non | oui* | Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : -- Le chargement doit avoir été inspecté et certifié exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. -- Un certificat phytosanitaire doit accompagner le chargement et inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Le chargement a été inspecté et déclaré exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. »/td> |
| Citrullus spp. | Melon d'eau | AEP | AEP | AEP | AEP | AEP | AEP | AEP |
| Cucumis melo | Melon, cantaloup | AEP | AEP | AEP | AEP | AEP | AEP | AEP |
| Cydonia spp. | Coing | Allemagne, Argentine, Brésil, Chili, France, Grèce, Hongrie, Italie, Maroc, Mexique, Montenegro, Serbie, Suisse, Turquie, Uruguay, Zone continentale des États-Unis | Autre que la C.-B. | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Cydonia spp. | Coing | Allemagne, Argentine, Brésil, Chili, France, Grèce, Hongrie, Italie, Maroc, Mexique, Montenegro, Serbie, Suisse, Turquie, Uruguay, Zone continentale des États-Unis (sauf la Californie) | C.-B. | GM | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation, selon la table 2 (annexe 6)
Les détails du traitement contre la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) doivent être indiqués sur le certificat phytosanitaire |
| Cydonia spp. | Coing | Californie | C.-B. | GM, EP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation, selon la table 2 (annexe 6)
Les détails du traitement contre la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) doivent être indiqués sur le certificat phytosanitaire. Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire : « Le présent envoi est conforme aux exigences canadiennes visant la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) énoncées dans la directive D-07-03. » Pour les exigences relatives à la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), un certificat de preuve d'origine peut remplacer le certificat phytosanitaire lorsque les fruits proviennent d'un comté non réglementé de la Californie. Consulter la directive D-07-03 pour plus d'information. |
| Cydonia spp. | Coing | Australie | C.-B. | GM, EP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation, selon la table 2 (annexe 6)
Après la fumigation, le matériel doit être maintenu à une température constante de 0 °C pendant 21 jours. Les détails du traitement contre la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) et la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) doivent être indiqués sur le certificat phytosanitaire |
| Cydonia spp. | Coing | Australie | Autre que la C.-B. | GM, EP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation et traitement au froid, selon la table 5 (annexe 6)
Les détails du traitement contre la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) doivent être indiqués sur le certificat phytosanitaire. |
| Cydonia spp. | Coing | Nouvelle-Zélande | C.-B. | GM, EP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation, selon la table 2 (annexe 6)
Les détails du traitement contre la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) doivent être indiqués sur le certificat phytosanitaire. Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire : « Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Cydonia spp. | Coing | Nouvelle-Zélande | Autre que la C.-B. | EP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire :
« Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Diopsyros spp. | Kaki | É.-U. (excepté la Californie), tous les autres pays | AEP | AEP | AEP | AEP | AEP | AEP |
| Diopsyros spp. | Kaki | Californie | C.-B. | EP, LB | S/O | non | oui* | Un certificat de preuve d'origine peut être accepté au lieu du certificat phytosanitaire :
« Le présent envoi est conforme aux exigences canadiennes visant la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) énoncées dans la directive D-07-03. » Pour les exigences relatives à la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), un certificat de preuve d'origine peut remplacer le certificat phytosanitaire lorsque les fruits proviennent d'un comté non réglementé de la Californie. Consulter la directive D-07-03 pour plus d'information. Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : |
| Diopsyros spp. | Kaki | Californie | Autres que la C.-B. | LB | S/O | non | oui* | Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : -- Le chargement doit avoir été inspecté et certifié exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. -- Un certificat phytosanitaire doit accompagner le chargement et inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Le chargement a été inspecté et déclaré exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. » |
| Fragaria spp. | Fraise | Argentine | Toutes les provinces | S/O | non | oui | ||
| Fragaria spp. | Fraise | Australie | Toutes les provinces | EP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation et traitement au froid, selon la table 5 (annexe 6).
Les détails du traitement contre la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) doivent être indiqués sur le certificat phytosanitaire. |
| Fragaria spp. | Fraise | Chili | Toutes les provinces | S/O | non | oui | ||
| Fragaria spp. | Fraise | Colombie, Costa Rica, Guatemalau, Mexique | Toutes les provinces | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Fragaria spp. | Fraise | Israël (Gaza) | Toutes les provinces | S/O | non | oui | L'origine de ce materiel doit être clairement identifiée sur les documents d'envoi comme Gaza. | |
| Fragaria spp. | Fraise | Pérou | Toutes les provinces | 1 septembre 2012 | oui | oui | exempts de soil, ravageurs, feuilles et autres débris végétaux | |
| Fragaria spp. | Fraise | Zone continentale des États-Unis | Autres que la C.-B. | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Fragaria spp. | Fraise | Zone continentale des États-Unis (sauf Californie) | C.-B. | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Fragaria spp. | Fraise | Californie | C.-B. | EP | S/O | non | oui | Un certificat de preuve d'origine peut être accepté au lieu du certificat phytosanitaire :
« Le présent envoi est conforme aux exigences canadiennes visant la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) énoncées dans la directive D-07-03. » Pour les exigences relatives à la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), un certificat de preuve d'origine peut remplacer le certificat phytosanitaire lorsque les fruits proviennent d'un comté non réglementé de la Californie. Consulter la directive D-07-03 pour plus d'information. |
| Fragaria spp. | Fraise | Nouvelle-Zélande | Toutes les provinces | EP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire :
« Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Fragaria spp. | Fraise | Afrique du Sud | Toutes les provinces | 1 septembre 2012 | oui | oui | Exempts de sol, ravageurs, feuilles et autres débris végétaux.> | |
| Gaylussacia spp. | Voir Vaccinium spp. | Voir Vaccinium spp. | Voir Vaccinium spp. | Voir Vaccinium spp. | Voir Vaccinium spp. | Voir Vaccinium spp. | Voir Vaccinium spp. |
| Nom scientifique | Nom commun | Origine | Destination | Organismes nuisibles1 | Période d'essai2 (date de la fin) | Permis d'importation3 | Certificat phytosanitaire4 | Exigence(s) d'importation / Traitement5 (s'il y a lieu) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Malus spp., Crataegus spp. | Pomme, pommette, cenelle | Argentine, Chili, Afrique du Sud | Toutes les provinces | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Malus spp. | Pomme, pommette | Australie | Toutes les provinces | EP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant :
Fumigation et traitement au froid, selon la table 5 (annexe 6). Les détails du traitement contre la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) doivent être indiqués sur le certificat phytosanitaire. |
| Malus spp. | Pomme, pommette | Brésil | C.-B. | GM | Interdit - Entrée Refusée | Interdit - Entrée Refusée | Interdit - Entrée Refusée | Interdit - Entrée Refusée |
| Malus spp. | Pomme, pommette | Brésil | Autre que la C.-B. | S/O | non | oui | ||
| Malus spp. | Pomme, pommette | République de Corée | Autre que la C.-B. | MF, AV, GY, CS, CoP | S/O | non | oui | § Les pommes fraîches doivent provenir de vergers de la République de Corée qui sont autorisés par le service national de la quarantaine des plantes (National Plant Quarantine Service) de la République de Corée, à exporter des pommes au Canada.
Les pommes doivent être soit ensachés pendant leur croissance sur l'arbre; OU Les pommes doivent être soumises à une fumigation et un traitement au froid tel que spécifié dans l'annexe 6 (table 1). Pour les pommes "ensachées" pendant leur croissance sur l'arbre, le certificate phytosanitaire doit porter la declaration supplémentaire suivante: "Les produits ont été soumis à un programme de lutte antiparasitaire et ils sont indemnes de Carposina sasakii, Conogethes punctiferalis, Gymnosporangium yamadae, Monilinia fructigea et Amphitetranychus viennensis (=Tetranychus viennensis)." Pour les pommes "non ensachées" pendant leur croissance sur l'arbre (c.-à-d., les pommes traitées), les détails du traitement doivent être indiqués sur le certificat phytosanitaire. Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2D. |
| Malus spp. | Pomme, pommette | République de Corée | C.-B. | MF, AV, GY, GM, CS, CoP | S/O | non | oui | § Les pommes fraîches doivent provenir de vergers de la République de Corée qui sont autorisés par le service national de la quarantaine des plantes (National Plant Quarantine Service) de la République de Corée, à exporter des pommes au Canada.
Les pommes doivent être soit ensachés pendant leur croissance sur l'arbre; OU Les pommes doivent être soumises à une fumigation et un traitement au froid tel que spécifié dans l'annexe 6 (table 1). Pour les pommes "ensachées" pendant leur croissance sur l'arbre, le certificate phytosanitaire doit porter la declaration supplémentaire suivante: "Les produits ont été soumis à un programme de lutte antiparasitaire et ils sont indemnes de Carposina sasakii, Conogethes punctiferalis, Grapholita molesta, Gymnosporangium yamadae, Monilinia fructigea et Amphitetranychus viennensis (=Tetranychus viennenis)." Pour les pommes "non ensachées" pendant leur croissance sur l'arbre (c.-à-d., les pommes traitées), les détails du traitement doivent être indiqués sur le certificat phytosanitaire. Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2D. |
| Malus spp. | Pomme, pommette | France, Italie, Portugal, Espagne | Toutes les provinces | LM | S/O | non | oui | Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante : « Les fruits contenus dans cet envoi ont été inspectés dans les 14 jours avant l'exportation et trouvés exempts de tous les stades vivants de la mineuse cerclée (Leucoptera malifoliella). » |
| Malus spp. | Pomme, var. Fuji | Japon | Toutes les provinces | CS, GM, GI, CoP, GY, MF | S/O | non | oui | Doivent être soumises au traitement suivant :
Ensachage OU Fumigation selon la table 1 (annexe 6). Seulement la variété Fuji est approuvée. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire : Pour ce qui est des pommes « ensachées » tout en se développant sur l'arbre : « Les fruits de cet envoi ont été inspectés et trouvés exempts de tous les stades vivants de Carposina sasakii, Cydia inopinata, Grapholita molesta, Conogethes punctiferalis, Gymnosporangium yamadae et Monilinia fructigena. » OU Pour ce qui est des pommes « non ensachées » tout en se développant sur l'arbre, ou des pommes « ensachées » mais soupçonnées d'être infestées par des ravageurs à cause d'un mauvais ensachage ou pour d'autres raisons : « Les fruits de cet envoi ont été traités comme le prescrit ACIA dans sa lutte contre Carposina sasakii, Cydia inopinata, Grapholita molesta, Conogethes punctiferalis, Gymnosporangium yamadae et Monilinia fructigena. » Pour de l'information additionnelle, consulter l'annexe 2 C. |
| Malus spp., Crataegus spp. | Pomme, pommette, cenelle | Mexique | C.-B. | RP | S/O | non | oui | L'une des déclarations supplémentaires suivantes doit apparaître sur le certificat phytosanitaire :
« Le matériel a été inspecté à l'origine et est apparemment exempt de la mouche de la pomme (Rhagoletis pomonella) et était continuellement entreposé à une température maximale de 0.6 °C pendant un minimum de 42 jours. » OU « Le matériel a été inspecté à l'origine et est apparemment exempt de la mouche de la pomme (Rhagoletis pomonella) et était continuellement entreposé à une température maximale de 3.3 °C pendant un minimum de 90 jours. » |
| Malus spp., Crataegus spp. | Pomme, pommette, cenelle | Mexique, Zone continentale des États-Unis | Autre que la C.-B. | RP | AEP | AEP | AEP | AEP |
| Malus spp., Crataegus spp. | Pomme, pommette, cenelle | Zone continentale des États-Unis | C.-B. | RP, EP | S/O | non | oui | Le certificat phytosanitaire doit indiquer l'état et le comté d'origine et doit inclure l'une des déclarations supplémentaires suivantes :
« Le matériel a été inspecté à l'origine et est apparemment exempt de la mouche de la pomme (Rhagoletis pomonella) et était continuellement entreposé à une température maximale de 0.6 °C pendant un minimum de 42 jours. » OU « Le matériel a été inspecté à l'origine et est apparemment exempt de la mouche de la pomme (Rhagoletis pomonella) et était continuellement entreposé à une température maximale de 3.3 °C pendant un minimum de 90 jours. » OU « Le fruit de cet envoi provient d'un état dans lequel, sur la foi d'une enquête officielle, la présence de la mouche de la pomme n'a pas été signalée. » OU Les pommes provenant de comtés non infestés de la Californie, de l'Orégon, de l'Idaho ou de Washington peuvent être dispensées d'un traitement si elles portent la certification suivante : « Les fruits de cet envoi ont été cultivés dans un comté où l'on a procédé à une enquête annuelle d'une façon qui établit clairement que la présence de la mouche de la pomme n'a pas été signalée et que ces fruits ont été cueillis à au moins un mille de toute source d'infestation avoisinante. » OU Les pommes provenant de vergers commerciaux situés dans les comtés infestés de la Californie, de l'Orégon, de l'Idaho et de Washington, peuvent être dispensées de l'entreposage frigorifique. La certification pour l'absence de la mouche de la pomme s'appuie sur les résultats d'enquêtes annuelles officielles, l'isolation des sources d'infestation, ainsi que l'échantillonnage et l'inspection systématiques du fruit avant son exportation. La déclaration suivante est requise : « Les fruits de cet envoi proviennent d'un verger commercial situé dans la zone désignée exempte de la mouche de la pomme ___dans le comté de __. » Remarque : Les producteurs qui souhaitent être exemptés de l'entreposage frigorifique doivent remplir une demande d'exemption auprès de l'autorité de certification de leur État. L'État d'origine doit ensuite transmettre ses observations à l'Animal and Plant Health Inspection Service de l'United States Department of Agriculture (USDA), à Washington, D.C. Des précisions concernant le nom du producteur, l'emplacement du verger, les facteurs d'isolement (dont la proximité de l'endroit infesté de mouches de la pomme le plus près), les résultats des relevés et les méthodes employées sont nécessaires et doivent être incluses dans les observations. Le matériel doit être emballé dans de nouveaux contenants. OU Si les contenants employés sont usagés, les contenants doit être soumis à des traitements approuvés par la Division de la protection des végétaux. Le certificat phytosanitaire doit porter la déclaration suivante : « Ces contenants usagés ont été traités et sont exempts de la mouche de la pomme et de sol. » De plus, les fruits provenant de la Californie doivent être certifiées exempts de la pyrale brun pâle de la pomme. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire : « Le présent envoi est conforme aux exigences canadiennes visant la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) énoncées dans la directive D-07-03. » Pour les exigences relatives à la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), un certificat de preuve d'origine peut remplacer le certificat phytosanitaire. Consulter la directive D-07-03 pour plus d'information. |
| Malus spp. | Pomme, pommette | Nouvelle-Zélande | Toutes les provinces | EP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire :
« Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Malus spp. | Pomme, pommette | Pays-Bas | Toutes les provinces | S/O | non | oui | ||
| Malus spp. | Pomme | République populaire de Chine - Provinces du Shandong, Shaanxi, Hebei, Shanxi et Liaoning | C.-B. | AO, CS, CoP, GI, LM, AV, DT, MF, MM, GM | 5 mai 2012 (Hebei et Shanxi)
1 mars 2013 (Liaoning) |
oui (Hebei, Shanxi et Liaoning)
non (Shaanxi et Shandong) |
oui | Les fruits doivent provenir de vergers de la République populaire de Chine approuvés pour exporter au Canada par l' AQSIQ et dans lesquels des pratiques culturales, des méthodes de contrôle chimique ainsi que des inspections au champ (dépistage) sont effectués afin d'assurer l'absence de ravageurs de quarantaine.
Le nom et le code du verger approuvé doit apparaître sur le certificat phytosanitaire. Le nom scientifique du produit doit être indiqué au moins au niveau du genre, par exemple Malus spp. Les fruits doivent être ou ensachés durant leur croissance sur l'arbre ou soumis à une fumigation et un traitement au froid tel que spécifié dans l'annexe 6 (table 1). Le certificat phytosanitaire doit accompagner la livraison et doit inclure la déclaration suivante : 1) a) Pommes ensachées pendant qu'elles se développent sur l'arbre : « Les pommes ont été produites dans le cadre d'un programme de lutte antiparasitaire et elles sont exemptes des organismes suivants : Adoxophyes orana, Carposina sasakii, Conogethes punctiferalis, Cydia inopinata, Grapholita molesta, Leucoptera malifoliella, Amphitetranychus viennensis, Monilinia fructigena, Monilinia mali et Diaporthe tanakae. » OU b) Pommes non ensachées pendant qu'elles se développent sur l'arbre : « Les pommes ont été produites dans le cadre d'un programme de lutte antiparasitaire contre Monilinia fructigena, Monilinia mali et Diaporthe tanakae et elles ont subi un traitement visant à détruire les organismes suivants : Adoxophyes orana, Carposina sasakii, Conogethes punctiferalis, Cydia inopinata, Grapholita molesta, Leucoptera malifoliella et Amphitetranychus viennensis. » 2) Pour les pommes non ensachées pendant qu'elles se développent sur l'arbre, l'envoi doit être soumis à un des traitements dans l'annexe 6 (table 1). Le certificat phytosanitaire doit aussi inclure les détails du traitement. Doivent être exempt de sol, de ravageurs, de feuilles et/ou de débris végétaux. |
| Malus spp. | Pomme | République populaire de Chine - Provinces du Shandong, Shaanxi, Hebei, Shanxi et Liaoning | Autre que la C.-B. | AO, CS, CoP, GI, LM, AV, DT, MF, MM | 5 mai 2012 (Hebei et Shanxi)
1 mars 2013 (Liaoning) |
oui (Hebei, Shanxi et Liaoning)
non (Shaanxi et Shandong) |
oui | Les fruits doivent provenir de vergers de la République populaire de Chine approuvés pour exporter au Canada par l' AQSIQ et dans lesquels des pratiques culturales, des méthodes de contrôle chimique ainsi que des inspections au champ (dépistage) sont effectués afin d'assurer l'absence de ravageurs de quarantaine.
Le nom et le code du verger approuvé doit apparaître sur le certificat phytosanitaire. Le nom scientifique du produit doit être indiqué au moins au niveau du genre, par exemple Malus sp. Les fruits doivent être : ensachés durant leur croissance sur l'arbre ou soumis à une fumigation et un traitement au froid tel que spécifié dans l'annexe 6 (table 1) Le certificat phytosanitaire doit porter la déclaration supplémentaire suivante : 1) a) Pommes ensachées pendant qu'elles se développent sur l'arbre : « Les pommes ont été produites dans le cadre d'un programme de lutte antiparasitaire et elles sont exemptes des organismes suivants : Adoxophyes orana, Carposina sasakii, Conogethes punctiferalis, Cydia inopinata, Leucoptera malifoliella, Amphitetranychus viennensis, Monilinia fructigena, Monilinia mali et Diaporthe tanakae. » OU b) Pommes non ensachées pendant qu'elles se développent sur l'arbre : « Les pommes ont été produites dans le cadre d'un programme de lutte antiparasitaire contre Monilinia fructigena, Monilinia mali et Diaporthe tanakae et elles ont subi un traitement visant à détruire les organismes suivants : Adoxophyes orana, Carposina sasakii, Conogethes punctiferalis, Cydia inopinata, Leucoptera malifoliella et Amphitetranychus viennensis. » 2) Pour les pommes non ensachées pendant qu'elles se développent sur l'arbre, l'envoi doit être soumis à un des traitements dans l'annexe 6 (table 1). Le certificat phytosanitaire doit aussi inclure les détails du traitement. Doivent être exempt de sol, de ravageurs, de feuilles et/ou de débris végétaux. |
| Malus spp. | Pomme, pommette | Uruguay | C.-B. | GM | S/O | non | oui | Les fruits doivent :
avoir été cultivés dans le cadre d'un programme de certification OU été soumis à une fumigation selon la table 2 (annexe 6) Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : Si les fruits ont été cultivés sous un programme de certification : « Les fruits ont été soumis à un programme de lutte antiparasitaire et ils sont indemnes de la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). » Si les fruits ont été traités : « Les fruits ont reçu un traitement en vue de l'élimination de la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). » Le certificat phytosanitaire doit contenir des détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Malus spp. | Pomme, pommette | Uruguay | Autre que la C.-B. | S/O | non | oui |
| Nom scientifique | Nom commun | Origine | Destination | Organismes nuisibles1 | Période d'essai2 (date de la fin) | Permis d'importation3 | Certificat phytosanitaire4 | Exigence(s) d'importation / Traitement5 (s'il y a lieu) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Prunus spp. | Abricot | Afrique du Sud | C.-B. | CyP, GM | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 ou la table 4 (annexe 6)
Les fruits doivent provenir de vergers de l'Afrique du Sud où des pratiques culturales et des méthodes de contrôle chimiques sont utilisées pour assurer l'absence de ravageurs de quarantaine. Le certificat phytosanitaire doit inclure les détails du traitement effectué contre le carpocapse de la pomme (Cydia pomonella) et la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Prunus spp. | Abricot | Afrique du Sud | Autre que la C.-B. | S/O; | non | oui | ||
| Prunus spp. | Abricot | Allemagne, Argentine, Brésil, Chili, France, Grèce, Hongrie, Italie, Maroc, Mexique, Montenegro, Suisse, Turquie, Uruguay, Serbie Zone continentale des États-Unis (sauf la Californie et Idaho, Oregonet Washington) | C.-B. | GM | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6).
Le certificat phytosanitaire doit contenir des détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Prunus spp. | Abricot | Allemagne, Argentine, Brésil, Chili, France, Grèce, Hongrie, Italie, Maroc, Mexique, Montenegro, Suisse, Turquie, Uruguay, Serbie, Zone continentale des États-Unis, (sauf la Californie) | Autre que la C.-B. | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Prunus spp. | Abricot | Idaho, Oregon et Washington | C.-B. | GM | S/O | non | oui | Les fruits doivent :
avoir été cultivés dans le cadre d'un programme de certification OU être soumis au traitement à une fumigation selon la table 2 (annexe 6) Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante : Fruits non traités : « Les fruits composant ce chargement ont été produits dans le cadre du Programme de certification visant la tordeuse orientale du pêcher. » OU Fruits traités : Le certificat phytosanitaire doit contenir des détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Prunus spp. | Abricot | Californie | C.-B. | EP, GM, LB | S/O | non | oui | Les fruits doivent :
avoir été cultivés dans le cadre d'un programme de certification OU être soumis au traitement à une fumigation selon la table 2 (annexe 6) Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante : Fruits non traités : « Les fruits composant ce chargement ont été produits dans le cadre du Programme de certification visant la tordeuse orientale du pêcher. » OU Fruits traités : Le certificat phytosanitaire doit contenir des détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire : « Le présent envoi est conforme aux exigences canadiennes visant la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) énoncées dans la directive D-07-03. » Pour les exigences relatives à la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), un certificat de preuve d'origine peut remplacer le certificat phytosanitaire. Consulter la directive D-07-03 pour plus d'information. Pour les exigences relatives à la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), un certificat de preuve d'origine peut remplacer le certificat phytosanitaire lorsque les fruits proviennent d'un comté non réglementé de la Californie. Consulter la directive D-07-03 pour plus d'information. Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : |
| Prunus spp. | Abricot | Californie | Autres que la C.-B. | LB | S/O | non | oui* | Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : -- Le chargement doit avoir été inspecté et certifié exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. -- Un certificat phytosanitaire doit accompagner le chargement et inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Le chargement a été inspecté et déclaré exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. » |
| Prunus spp. | Abricot | Australie | C.-B. | EP, GM, CyP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6).
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) et la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Ce chargement a été inspecté et trouvé exempt de tout stade de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), de la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) et du carpocapse de la pomme (Cydia pomonella). » |
| Prunus spp. | Abricot | Australie | Autre que la C.-B. | EP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 6 (annexe 6).
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) et la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Prunus spp. | Abricot | Nouvelle-Zélande | C.-B. | EP, GM | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6).
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Prunus spp. | Abricot | Nouvelle-Zélande | Autre que la C.-B. | EP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante :
« Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Prunus spp. | Abricot | Espagne | C.-B. | AO, CF, GM, RC, AV, MF | 1 septembre 2012 | oui | oui | Doivent avoir été produites dans un établissement approuvé ou avoir été soumis au traitement suivant :
Fumigation selon la table 2 (annexe 6) suivie d'un traitement séparé pour Monilinia fructigena à l'hypochloride de sodium à l'aide d'un système de « refroidissement à l'eau glacée pulvérisée » à raison de 20-100 ppm de chlore actif pendant une période minimale de 8 minutes Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Produit obtenu dans le cadre d'un programme officiel de lutte antiparasitaire et exempt d'Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Grapholita molesta, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. » OU Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement contre Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Grapholita molesta, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 A. |
| Prunus spp. | Abricot | Espagne | Autre que la C.-B. | AO, CF, RC, AV, MF | 1 septembre 2012 | oui | oui | Doivent avoir été produites dans un établissement approuvé ou avoir été soumis au traitement suivant :
Fumigation selon la table 2 (annexe 6) suivie d'un traitement séparé pour Monilinia fructigena à l'hypochloride de sodium à l'aide d'un système de « refroidissement à l'eau glacée pulvérisée » à raison de 20-100 ppm de chlore actif pendant une période minimale de 8 minutes Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Produit obtenu dans le cadre d'un programme officiel de lutte antiparasitaire et exempt d'Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. » OU Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement contre Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 A. |
| Prunus spp. | Cerise | Afrique du Sud | C.-B. | CyP, GM | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 ou la table 4 (annexe 6).
Les fruits doivent provenir de vergers de l'Afrique du Sud où des pratiques culturales et des méthodes de contrôle chimiques sont utilisées pour assurer l'absence de ravageurs de quarantaine. Le certificat phytosanitaire doit inclure les détails du traitement effectué contre le carpocapse de la pomme (Cydia pomonella) et la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Prunus spp. | Cerise | Afrique du Sud | Autre que la C.-B. | S/O | non | oui | ||
| Prunus spp. | Cerise | Argentine, Belgique, Brésil, Chili, France, Grèce, Hongrie, Italie, Maroc, Mexique, Suisse, Turquie, Uruguay, ex-Yougoslavie | Toutes les provinces | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Prunus spp. | Cerise | Australie | Autre que la C.-B. | EP, GM | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 6 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) et la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) |
| Prunus spp. | Cerise | Australie | C.-B. | EP, GM, CyP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) et la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Ce chargement a été inspecté et trouvé exempt de tout stade de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), de la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) et du carpocapse de la pomme (Cydia pomonella). » |
| Prunus spp. | Cerise | Zone continentale des États-Unis (sauf la Californie) | Autre que la C.-B. | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Prunus spp. | Cerise | Zone continentale des États-Unis (sauf la Californie, l'Utah et le Wisconsin) | C.-B. | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Prunus spp. | Cerise | Californie | C.-B. | EP, LB | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire :
« Le présent envoi est conforme aux exigences canadiennes visant la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) énoncées dans la directive D-07-03. » Pour les exigences relatives à la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), un certificat de preuve d'origine peut remplacer le certificat phytosanitaire lorsque les fruits proviennent d'un comté non réglementé de la Californie. Consulter la directive D-07-03 pour plus d'information. Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : |
| Prunus spp. | Cerise | Californie | Autre que la C.-B. | LB | S/O | non | oui* | Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : -- Le chargement doit avoir été inspecté et certifié exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. -- Un certificat phytosanitaire doit accompagner le chargement et inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Le chargement a été inspecté et déclaré exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. » |
| Prunus spp. | Cerise | Utah et Wisconsin | C.-B. | RP | INTERDIT - ENTRÉE REFUSÉE
Seules les espèces Prunus avium et Prunus cerasus sont réglementées, y compris les contenants utilisés pour les fruits frais de P. avium et de P. cerasus. Aucune exigence de l'ACIA pour les autres espèces, cependant tous les fruits frais sont visés par une inspection d'audit. Les fruits doivent être commercialement emballés et expédiés dans des contenants neufs. Les fruits doivent être propres et exempts d'organismes nuisibles, de terre et de matières connexes (sable, feuilles, débris végétaux, etc.). Les fruits frais doivent avoir été produits dans ce pays et leur origine doit être clairement indiquée sur les documents d'expédition. |
INTERDIT - ENTRÉE REFUSÉE
Seules les espèces Prunus avium et Prunus cerasus sont réglementées, y compris les contenants utilisés pour les fruits frais de P. avium et de P. cerasus. Aucune exigence de l'ACIA pour les autres espèces, cependant tous les fruits frais sont visés par une inspection d'audit. Les fruits doivent être commercialement emballés et expédiés dans des contenants neufs. Les fruits doivent être propres et exempts d'organismes nuisibles, de terre et de matières connexes (sable, feuilles, débris végétaux, etc.). Les fruits frais doivent avoir été produits dans ce pays et leur origine doit être clairement indiquée sur les documents d'expédition. |
INTERDIT - ENTRÉE REFUSÉE
Seules les espèces Prunus avium et Prunus cerasus sont réglementées, y compris les contenants utilisés pour les fruits frais de P. avium et de P. cerasus. Aucune exigence de l'ACIA pour les autres espèces, cependant tous les fruits frais sont visés par une inspection d'audit. Les fruits doivent être commercialement emballés et expédiés dans des contenants neufs. Les fruits doivent être propres et exempts d'organismes nuisibles, de terre et de matières connexes (sable, feuilles, débris végétaux, etc.). Les fruits frais doivent avoir été produits dans ce pays et leur origine doit être clairement indiquée sur les documents d'expédition. |
INTERDIT - ENTRÉE REFUSÉE
Seules les espèces Prunus avium et Prunus cerasus sont réglementées, y compris les contenants utilisés pour les fruits frais de P. avium et de P. cerasus. Aucune exigence de l'ACIA pour les autres espèces, cependant tous les fruits frais sont visés par une inspection d'audit. Les fruits doivent être commercialement emballés et expédiés dans des contenants neufs. Les fruits doivent être propres et exempts d'organismes nuisibles, de terre et de matières connexes (sable, feuilles, débris végétaux, etc.). Les fruits frais doivent avoir été produits dans ce pays et leur origine doit être clairement indiquée sur les documents d'expédition. |
| Prunus spp. | Cerise | Espagne | Autre que la C.-B. | AO, CF, RC, AV, MF | 1 septembre 2012 | oui | oui | Doivent avoir été produites dans un établissement approuvé ou avoir été soumis au traitement suivant :
Fumigation selon la table 2 (annexe 6) suivie d'un traitement séparé pour Monilinia fructigena à l'hypochloride de sodium à l'aide d'un système de « refroidissement à l'eau glacée pulvérisée » à raison de 20-100 ppm de chlore actif pendant une période minimale de 8 minutes Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Produit obtenu dans le cadre d'un programme officiel de lutte antiparasitaire et exempt d'Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. » OU Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement contre Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 A. |
| Prunus spp. | Cerise | Espagne | C.-B. | AO, CF, GM, RC, AV, MF | 1 septembre 2012 | oui | oui | Doivent avoir été produites dans un établissement approuvé ou avoir été soumis au traitement suivant :
Fumigation selon la table 2 (annexe 6) suivie d'un traitement séparé pour Monilinia fructigena à l'hypochloride de sodium à l'aide d'un système de « refroidissement à l'eau glacée pulvérisée » à raison de 20-100 ppm de chlore actif pendant une période minimale de 8 minutes Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Produit obtenu dans le cadre d'un programme officiel de lutte antiparasitaire et exempt d'Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Grapholita molesta, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. » OU Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement contre Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Grapholita molesta, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 A. |
| Prunus spp. | Cerise | Nouvelle-Zélande | Toutes les provinces | EP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante :
« Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Prunus spp. | Nectarine | Afrique du Sud | C.-B. | CyP, GM | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 ou la table 4 (annexe 6)
Les fruits doivent provenir de vergers de l'Afrique du Sud où des pratiques culturales et des méthodes de contrôle chimiques sont utilisées pour assurer l'absence de ravageurs de quarantaine. Le certificat phytosanitaire doit inclure les détails du traitement effectué contre le carpocapse de la pomme (Cydia pomonella) et la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Prunus spp. | Nectarine | Afrique du Sud | Autre que la C.-B. | S/O | non | oui | ||
| Prunus spp. | Nectarine | Allemagne, Argentine, Brésil, Chili, France, Grèce, Hongrie, Italie, Maroc, Mexique, Montenegro, Serbie, Suisse, Turquie, Uruguay, Zone continentale des États-Unis (sauf la Californie et Idaho, Oregon et Washington) | C.-B. | GM | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir des détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Prunus spp. | Nectarine | Allemagne, Argentine, Brésil, Chili, France, Grèce, Hongrie, Italie, Maroc, Mexique, Montenegro, Serbie, Suisse, Turquie, Uruguay, Zone continentale des États-Unis (sauf la Californie) | Autre que la C.-B. | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Prunus spp. | Nectarine | Idaho, Oregon et Washington | C.-B. | GM | S/O | non | oui | Les fruits doivent :
avoir été cultivés dans le cadre d'un programme de certification OU être soumis au traitement à une fumigation selon la table 2 (annexe 6) Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante : Fruits non traités : « Les fruits composant ce chargement ont été produits dans le cadre du Programme de certification visant la tordeuse orientale du pêcher. » OU Fruits traités : Le certificat phytosanitaire doit contenir des détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Prunus spp. | Nectarine | Californie | C.-B. | EP, GM, LB | S/O | non | oui | Les fruits doivent :
avoir été cultivés dans le cadre d'un programme de certification OU être soumis au traitement à une fumigation selon la table 2 (annexe 6) Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante : Fruits non traités : « Les fruits composant ce chargement ont été produits dans le cadre du Programme de certification visant la tordeuse orientale du pêcher. » OU Fruits traités : Le certificat phytosanitaire doit contenir des détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire : « Le présent envoi est conforme aux exigences canadiennes visant la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) énoncées dans la directive D-07-03. » Pour les exigences relatives à la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), un certificat de preuve d'origine peut remplacer le certificat phytosanitaire lorsque les fruits proviennent d'un comté non réglementé de la Californie. Consulter la directive D-07-03 pour plus d'information. Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : |
| Prunus spp. | Nectarine | Californie | Autre que la C.-B. | LB | S/O | non | oui* | Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : -- Le chargement doit avoir été inspecté et certifié exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. -- Un certificat phytosanitaire doit accompagner le chargement et inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Le chargement a été inspecté et déclaré exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. » |
| Prunus spp. | Nectarine | Australie | C.-B. | GM, EP, CyP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) et la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Ce chargement a été inspecté et trouvé exempt de tout stade de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), de la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) et du carpocapse de la pomme (Cydia pomonella). » |
| Prunus spp. | Nectarine | Australie | Autre que la C.-B. | GM, EP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 6 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana)et la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) |
| Prunus spp. | Nectarine | Nouvelle-Zélande | C.-B. | GM, EP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Prunus spp. | Nectarine | Nouvelle-Zélande | Autre que la C.-B. | EP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante :
« Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Prunus spp. | Nectarine | Espagne | C.-B. | AO, CF, GM, RC, AV, MF | 1 septembre 2012 | oui | oui | Doivent avoir été produites dans un établissement approuvé ou avoir été soumis au traitement suivant :
Fumigation selon la table 2 (annexe 6) suivie d'un traitement séparé pour Monilinia fructigena à l'hypochloride de sodium à l'aide d'un système de « refroidissement à l'eau glacée pulvérisée » à raison de 20-100 ppm de chlore actif pendant une période minimale de 8 minutes Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Produit obtenu dans le cadre d'un programme officiel de lutte antiparasitaire et exempt d'Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Grapholita molesta, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. » OU Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement contre Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Grapholita molesta, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 A. |
| Prunus spp. | Nectarine | Espagne | Autre que la C.-B. | AO, CF, RC, AV, MF | 1 septembre 2012 | oui | oui | Doivent avoir été produites dans un établissement approuvé ou avoir été soumis au traitement suivant :
Fumigation selon la table 2 (annexe 6) suivie d'un traitement séparé pour Monilinia fructigena à l'hypochloride de sodium à l'aide d'un système de « refroidissement à l'eau glacée pulvérisée » à raison de 20-100 ppm de chlore actif pendant une période minimale de 8 minutes Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Produit obtenu dans le cadre d'un programme officiel de lutte antiparasitaire et exempt d'Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. » OU Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement contre Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 A. |
| Prunus spp. | Pêche | Afrique du Sud | C.-B. | CyP, GM | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 ou la table 4 (annexe 6)
Les fruits doivent provenir de vergers de l'Afrique du Sud où des pratiques culturales et des méthodes de contrôle chimiques sont utilisées pour assurer l'absence de ravageurs de quarantaine. Le certificat phytosanitaire doit inclure les détails du traitement effectué contre le carpocapse de la pomme (Cydia pomonella) et la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Prunus spp. | Pêche | Afrique du Sud | Autre que la C.-B. | S/O | non | oui | ||
| Prunus spp. | Pêche | Allemagne, Argentine, Brésil, Chili, France, Grèce, Hongrie, Italie, Maroc, Mexique, Montenegro, Serbie, Suisse, Turquie, Uruguay, Zone continentale des États-Unis (sauf la Californie, Idaho, Oregon et Washington) | C.-B. | GM | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir des détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Prunus spp. | Pêche | Allemagne, Argentine, Brésil, Chili, France, Grèce, Hongrie, Italie, Maroc, Mexique, Montenegro, Serbie, Suisse, Turquie, Uruguay, Zone continentale des États-Unis, (sauf la Californie) | Autre que la C.-B. | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Prunus spp. | Pêche | Idaho, Oregon et Washington | C.-B. | GM | S/O | non | oui | Les fruits doivent :
avoir été cultivés dans le cadre d'un programme de certification OU être soumis au traitement à une fumigation selon la table 2 (annexe 6) Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante : Fruits non traités : « Les fruits composant ce chargement ont été produits dans le cadre du Programme de certification visant la tordeuse orientale du pêcher. » OU Fruits traités : Le certificat phytosanitaire doit contenir des détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Prunus spp. | Pêche | Californie | C.-B. | EP, GM, LB | S/O | non | oui | Les fruits doivent :
avoir été cultivés dans le cadre d'un programme de certification OU être soumis au traitement à une fumigation selon la table 2 (annexe 6) Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante : Fruits non traités : « Les fruits composant ce chargement ont été produits dans le cadre du Programme de certification visant la tordeuse orientale du pêcher. » OU Fruits traités : Le certificat phytosanitaire doit contenir des détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire : « Le présent envoi est conforme aux exigences canadiennes visant la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) énoncées dans la directive D-07-03. » Pour les exigences relatives à la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), un certificat de preuve d'origine peut remplacer le certificat phytosanitaire lorsque les fruits proviennent d'un comté non réglementé de la Californie. Consulter la directive D-07-03 pour plus d'information. Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : |
| Prunus spp. | Pêche | Californie | Autre que la C.-B. | LB | S/O | non | oui* | Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : -- Le chargement doit avoir été inspecté et certifié exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. -- Un certificat phytosanitaire doit accompagner le chargement et inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Le chargement a été inspecté et déclaré exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. » |
| Prunus spp. | Pêche | Australie | C.-B. | GM, EP, CyP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) et la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Ce chargement a été inspecté et trouvé exempt de tout stade de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), de la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) et du carpocapse de la pomme (Cydia pomonella). » |
| Prunus spp. | Pêche | Australie | Autre que la C.-B. | GM, EP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 6 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) et la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Prunus spp. | Pêche | Nouvelle-Zélande | C.-B. | GM, EP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Prunus spp. | Pêche | Nouvelle-Zélande | Autre que la C.-B. | GM, EP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante :
« Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Prunus spp. | Pêche | Espagne | C.-B. | AO, CF, GM, RC, AV, MF | 1 septembre 2012 | oui | oui | Doivent avoir été produites dans un établissement approuvé ou avoir été soumis au traitement suivant :
Fumigation selon la table 2 (annexe 6) suivie d'un traitement séparé pour Monilinia fructigena à l'hypochloride de sodium à l'aide d'un système de « refroidissement à l'eau glacée pulvérisée » à raison de 20-100 ppm de chlore actif pendant une période minimale de 8 minutes Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Produit obtenu dans le cadre d'un programme officiel de lutte antiparasitaire et exempt d'Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Grapholita molesta, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. » OU Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement contre Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Grapholita molesta, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 A. |
| Prunus spp. | Pêche | Espagne | Autre que la C.-B. | AO, CF, RC, AV, MF | 1 septembre 2012 | oui | oui | Doivent avoir été produites dans un établissement approuvé ou avoir été soumis au traitement suivant :
Fumigation selon la table 2 (annexe 6) suivie d'un traitement séparé pour Monilinia fructigena à l'hypochloride de sodium à l'aide d'un système de « refroidissement à l'eau glacée pulvérisée » à raison de 20-100 ppm de chlore actif pendant une période minimale de 8 minutes Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Produit obtenu dans le cadre d'un programme officiel de lutte antiparasitaire et exempt d'Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. » OU Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement contre Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 A. |
| Prunus spp. | Prune | Afrique du Sud | C.-B. | CyP, GM | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 ou la table 4 (annexe 6)
Les fruits doivent provenir de vergers de l'Afrique du Sud où des pratiques culturales et des méthodes de contrôle chimiques sont utilisées pour assurer l'absence de ravageurs de quarantaine. Le certificat phytosanitaire doit inclure les détails du traitement effectué contre le carpocapse de la pomme (Cydia pomonella) et la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Prunus spp. | Prune | Afrique du Sud | Autre que la C.-B. | S/O | non | oui | ||
| Prunus spp. | Prune | Allemagne, Argentine, Brésil, Chili, France, Grèce, Hongrie, Italie, Maroc, Mexique, Suisse, Turquie, Uruguay, (ex-) Yougoslavie, Zone continentale des États-Unis (sauf la Californie et Idaho, Oregon et Washington) | C.-B. | GM | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir des détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Prunus spp. | Prune | Idaho, Oregon et Washington | C.-B. | GM | S/O | non | oui | Les fruits doivent :
avoir été cultivés dans le cadre d'un programme de certification OU être soumis au traitement à une fumigation selon la table 2 (annexe 6) Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante : Fruits non traités : « Les fruits composant ce chargement ont été produits dans le cadre du Programme de certification visant la tordeuse orientale du pêcher. » OU Fruits traités : Le certificat phytosanitaire doit contenir des détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). |
| Prunus spp. | Prune | Californie | C.-B. | EP, GM, LB | S/O | non | oui | Les fruits doivent :
avoir été cultivés dans le cadre d'un programme de certification OU être soumis au traitement à une fumigation selon la table 2 (annexe 6) Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante : Fruits non traités : « Les fruits composant ce chargement ont été produits dans le cadre du Programme de certification visant la tordeuse orientale du pêcher. » OU Fruits traités : Le certificat phytosanitaire doit contenir des détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta). Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire : « Le présent envoi est conforme aux exigences canadiennes visant la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) énoncées dans la directive D-07-03. » Pour les exigences relatives à la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), un certificat de preuve d'origine peut remplacer le certificat phytosanitaire lorsque les fruits proviennent d'un comté non réglementé de la Californie. Consulter la directive D-07-03 pour plus d'information. Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : |
| Prunus spp. | Prune | Californie | Autre que la C.-B. | LB | S/O | non | oui* | Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : -- Le chargement doit avoir été inspecté et certifié exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. -- Un certificat phytosanitaire doit accompagner le chargement et inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Le chargement a été inspecté et déclaré exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. » |
| Prunus spp. | Prune | Allemagne, Argentine, Brésil, Chili, France, Grèce, Hongrie, Italie, Maroc, Mexique, Suisse, Turquie, Uruguay, (ex-) Yougoslavie, Zone continentale des États-Unis, (Sauf la Californie) | Autre que la C.-B. | GM | AEP | AEP | AEP | AEP |
| Prunus spp. | Prune | Australie | C.-B. | GM, EP, CyP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) et la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Ce chargement a été inspecté et trouvé exempt de tout stade de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), de la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) et du carpocapse de la pomme (Cydia pomonella). » |
| Prunus spp. | Prune | Australie | Autre que la C.-B. | GM, EP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 6 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) et la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) |
| Prunus spp. | Prune | Nouvelle-Zélande | C.-B. | GM, EP | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la tordeuse orientale du pêcher (Grapholita molesta) Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Prunus spp. | Prune | Nouvelle-Zélande | Autre que la C.-B. | EP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante :
« Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Prunus spp. | Prune | Espagne | C.-B. | AO, CF, GM, RC, AV, MF | 1 septembre 2012 | oui | oui | Doivent avoir été produites dans un établissement approuvé ou avoir été soumis au traitement suivant :
Fumigation selon la table 2 (annexe 6) suivie d'un traitement séparé pour Monilinia fructigena à l'hypochloride de sodium à l'aide d'un système de « refroidissement à l'eau glacée pulvérisée » à raison de 20-100 ppm de chlore actif pendant une période minimale de 8 minutes Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Produit obtenu dans le cadre d'un programme officiel de lutte antiparasitaire et exempt d'Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Grapholita molesta, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. » OU Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement contre Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Grapholita molesta, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 A. |
| Prunus spp. | Prune | Espagne | Autre que la C.-B. | AO, CF, RC, AV, MF | 1 septembre 2012 | oui | oui | Doivent avoir été produites dans un établissement approuvé ou avoir été soumis au traitement suivant :
Fumigation selon la table 2 (annexe 6) suivie d'un traitement séparé pour Monilinia fructigena à l'hypochloride de sodium à l'aide d'un système de « refroidissement à l'eau glacée pulvérisée » à raison de 20-100 ppm de chlore actif pendant une période minimale de 8 minutes Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Produit obtenu dans le cadre d'un programme officiel de lutte antiparasitaire et exempt d'Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. » OU Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement contre Adoxophyes orana, Cydia funebrana, Monilinia fructigena, Rhagoletis cerasi et Amphitetranychus vienensis. Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 A. |
| Pyrus spp. | Poire | Japon | Toutes les provinces | AG, MF, MP, VN, NP, CS, GI, GM, AV, TT | S/O | non | oui | Les poires doivent provenir de vergers dans la préfecture de Tottori approuvés pour exporter au Canada par l'ONPV du Japon et rencontrer les exigences de pré-exportation déterminées.
Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante : « Ceci certifie que ce chargement de [variété de poire] a été produit conformément aux mesures phytosanitaires pour la production de poires des sables produites au Japon pour exportation au Canada. » Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 F. |
| Pyrus spp. | Poire | Pays-Bas | Toutes les provinces | LM | S/O | non | oui | Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante :
« Les fruits contenus dans cet envoi ont été inspectés dans les 14 jours avant l'exportation et trouvés exempts de tous les stades vivants de la mineuse cerclée (Leucoptera malifoliella). » |
| Pyrus spp. | Poire | Zone continentale des États-Unis | Autres que la C.-B. | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Pyrus spp. | Poire | Zone continentale des États-Unis sauf la Californie | C.-B. | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Pyrus spp. | Poire | Californie | C.-B. | EP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire :
« Le présent envoi est conforme aux exigences canadiennes visant la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) énoncées dans la directive D-07-03. » Pour les exigences relatives à la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), un certificat de preuve d'origine peut remplacer le certificat phytosanitaire lorsque les fruits proviennent d'un comté non réglementé de la Californie. Consulter la directive D-07-03 pour plus d'information. |
| Pyrus bretschneideri | Poire, var. Ya | Chine, province de Hebei | Toutes les provinces | AO, CS, CoP, LM, NP, TT, AV, AG, AS, DT, MF | S/O | non | oui | Le numéro du conteneur de l'envoi doit être précisé sur le certificat phytosanitaire, en plus du code du verger (et le nom si disponible) approuvé d'où proviennent les poires.
Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 E. |
| Pyrus bretschneideri | Poire, var. Ya | Chine, province de Shandong | Toutes les provinces | AO, CS, CoP, LM, NP, TT, AV, AG, AS, DT, MF | S/O | non | oui | Le numéro du conteneur de l'envoi doit être précisé sur le certificat phytosanitaire, en plus du code du verger (et le nom si disponible) approuvé d'où proviennent les poires.
Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 E. |
| Pyrus communis | Poire ordinaire | Afrique du Sud, Argentine, Chili | Toutes les provinces | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Pyrus communis | Poire ordinaire | Australie, Nouvelle-Zélande | Toutes les provinces | EP, TA, CoP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante :
« Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Pyrus communis | Poire ordinaire | Espagne, France, Italie, Portugal | Toutes les provinces | LM | S/O | non | oui | Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante :
« Les fruits contenus dans cet envoi ont été inspectés dans les 14 jours avant l'exportation et trouvés exempts de tous les stades vivants de la mineuse cerclée (Leucoptera malifoliella). » |
| Pyrus nr. communis | Poire, var. Fragrant | Chine, province du Xinjiang uniquement | Toutes les provinces | AO, CS, CoP, LM, NP, TT, AV, AG, AS, DT, MF | S/O | non | oui | Le numéro du conteneur de l'envoi doit être précisé sur le certificat phytosanitaire, en plus du code du verger (et le nom si disponible) approuvé d'où proviennent les poires.
Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 E. |
| Pyrus pyrifolia | Poire asiatique | Australie | Toutes les provinces | EP, CoP, TA | S/O | non | oui | Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante :
« Cet envoi provient de vergers soumis au Programme de lutte antiparasitaire de la poire nashi, a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) et d'autres parasites, comme l'orgyie de la pomme (Orgyia anartoides), et la pyrale Conogethes punctiferalis. » |
| Pyrus pyrifolia | Poire asiatique | Chine, provinces de Hebei et Shandong | Toutes les provinces | AO, CS, CoP, LM, NP, TT, AV, AG, AS, DT, MF | S/O | non | oui | Le numéro du conteneur de l'envoi doit être précisé sur le certificat phytosanitaire, en plus du code du verger (et le nom si disponible) approuvé d'où proviennent les poires.
Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 E. |
| Pyrus pyrifolia | Poire asiatique | République de Corée | C.-B. | AG, CS, CoP, GM, MF, NP, TT, AV | S/O | non | oui | Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante :
« Produit obtenu dans le cadre d'un programme de lutte antiparasitaire et exempt de : Alternaria gaisen, Carposina sasakii, Conogethes (Dichocrocis) punctiferalis, Grapholita molesta, Numonia pirivorella, Monilinia fructigena, Tetranychus truncatus et Amphitetranychus viennensis (=Tetranychus viennenis). » Les poires doivent provenir de vergers de Corée du sud qui sont approuvés par l'ONPV de Corée du sud pour l'exportation au Canada. Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 G. |
| Pyrus pyrifolia | Poire asiatique | République de Corée | Autres que la C.-B. | AG, CS, CoP, MF, NP, TT, AV | S/O | non | oui | Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante :
« Produit obtenu dans le cadre d'un programme de lutte antiparasitaire et exempt de : Alternaria gaisen, Carposina sasakii, Conogethes (Dichocrocis) punctiferalis, Numonia pirivorella, Monilinia fructigena, Tetranychus truncatus et Amphitetranychus viennensis (=Tetranychus viennenis). » Les poires doivent provenir de vergers de Corée du sud qui sont approuvés par l'ONPV de Corée du sud pour l'exportation au Canada. Pour des informations supplémentaires, consulter l'annexe 2 G. |
| Pyrus pyrifolia | Poire asiatique | Nouvelle-Zélande Royaume-Uni | Toutes les provinces | EP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante :
« Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Nom scientifique | Nom commun | Origine | Destination | Organismes nuisibles1 | Période d'essai2 (date de la fin) | Permis d'importation3 | Certificat phytosanitaire4 | Exigence(s) d'importation / Traitement5 (s'il y a lieu) |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ribes spp. | Cassis, Raisin de Corinthe, groseille à maquereau | Afrique du Sud, Allemagne, Argentine, Brésil, Chili, France, Grèce, Hongrie, Italie, Maroc, Mexique, Maroc, Suisse, Turquie, Uruguay et (ex-) Yougoslavie | Toutes les provinces | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Ribes spp. | Cassis, Raisin de Corinthe, groseille à maquereau | Zone continentale des États-Unis (sauf la Californie) | toutes les provinces | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Ribes spp. | Cassis, Raisin de Corinthe, groseille à maquereau | Californie | C.-B. | EP, LB | S/O | non | oui* | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire :
« Le présent envoi est conforme aux exigences canadiennes visant la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) énoncées dans la directive D-07-03. » Pour les exigences relatives à la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), un certificat de preuve d'origine peut remplacer le certificat phytosanitaire lorsque les fruits proviennent d'un comté non réglementé de la Californie. Consulter la directive D-07-03 pour plus d'information. Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : |
| Ribes spp. | Cassis, Raisin de Corinthe, groseille à maquereau | Californie | Autre que la C.-B. | LB | S/O | non | oui* | Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : -- Le chargement doit avoir été inspecté et certifié exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. -- Un certificat phytosanitaire doit accompagner le chargement et inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Le chargement a été inspecté et déclaré exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. » |
| Ribes spp. | Cassis, Raisin de Corinthe, groseille à maquereau | Australie | Toutes les provinces | EP | S/O | non | oui | Doit être soumis au traitement suivant : Fumigation et traitement au froid selon la table 5 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). |
| Ribes spp. | Cassis, Raisin de Corinthe, groseille à maquereau | Nouvelle-Zélande | Toutes les provinces | EP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante :
« Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Rubus spp. | Framboise | Australie | Toutes les provinces | EP | S/O | non | oui | Doit être soumis au traitement suivant : Fumigation et traitement au froid, selon la table 5 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails de traitement pour la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). |
| Rubus spp. | Framboise, Mûre, mûre de Logan, mûre de Boysen | Chili, Costa Rica | Toutes les provinces | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Rubus spp. | Framboise, Mûre, mûre de Logan, mûre de Boysen | Guatemala | Toutes les provinces | approuvé du 15 août au 14 mars prohibé du 15 mars au 14 août |
approuvé du 15 août au 14 mars prohibé du 15 mars au 14 août |
approuvé du 15 août au 14 mars prohibé du 15 mars au 14 août |
approuvé du 15 août au 14 mars prohibé du 15 mars au 14 août |
|
| Rubus spp. | Framboise, Mûre, mûre de Logan, mûre de Boysen | Zone continentale des États-Unis (sauf la Californie) | toutes les provinces | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Rubus spp. | Framboise, Mûre, mûre de Logan, mûre de Boysen | Californie | C.-B. | EP, LB | S/O | non | oui* | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire :
« Le présent envoi est conforme aux exigences canadiennes visant la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) énoncées dans la directive D-07-03. » Pour les exigences relatives à la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), un certificat de preuve d'origine peut remplacer le certificat phytosanitaire lorsque les fruits proviennent d'un comté non réglementé de la Californie. Consulter la directive D-07-03 pour plus d'information. Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : |
| Rubus spp. | Framboise, Mûre, mûre de Logan, mûre de Boysen | Californie | Autre que la C.-B. | LB | S/O | non | oui* | Si le chargement provient d'une région qui est en quarantaine pour Lobesia botrana : -- Le chargement doit avoir été inspecté et certifié exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. -- Un certificat phytosanitaire doit accompagner le chargement et inclure la déclaration supplémentaire suivante : « Le chargement a été inspecté et déclaré exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana. » |
| Rubus spp. | Framboise, Mûre, mûre de Logan, mûre de Boysen | Nouvelle-Zélande | Toutes les provinces | EP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante :
« Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Rubus spp. | Mûre, mûre de Logan, mûre blanche, framboise, mûre de Boysen | Mexique | Toutes les provinces | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Rubus spp. | Framboise, mûre, mûre de Boysen, baie de Logan | Pérou | Toutes les provinces | 4 juillet 2013 | oui | oui | Doivent être exempt de sol, de ravageurs, de feuilles et/ou de débris végétaux | |
| Vaccinium spp. Gaylussacia spp. | Bleuet, canneberge, airelle à longues étamines, lingonne, airelle myrtille | Alabama, Caroline du Nord, Caroline du Sud, Connecticut, Delaware, District du Columbia, Floride, Géorgie, Illinois, Indiana, Kentucky, Maine, Maryland, Massachusetts, Michigan, Missouri, New Hampshire, New Jersey, New York, Ohio, Pennsylvanie, Rhode Island, Tennessee, Vermont, Virginie, Virginie-Occidentale | AB, MB, SK + Régions non réglementées de l'ON et du QC (consulter la D-02-04) | RM | S/O | oui (si les fruits sont destinés à une usine de transformation agrée; consulter la D-02-04) | oui (Si les fruits ont été produits sous le PCB ou fumigés; consulter la D-02-04) | Les fruits doivent satisfaire à l'une des trois exigences suivantes :
1. Programme de certification des bleuets (PCB) : Les bleuets doivent provenir de l'exploitation d'un producteur agréé en vertu du PCB et être accompagnés d'un certificat se présentant sous la forme d'une étiquette, appelée étiquette de certification de circulation. Le PCB repose sur l'approbation des producteurs, les procédures de dépistage et de lutte antiparasitaire, le classement et l'échantillonnage des fruits ainsi que la réalisation d'épreuves. 2. Fumigation : Les bleuets doivent être fumigés au bromure de méthyle selon la table 7 (annexe 6). 3. Usine de transformation : Les bleuets doivent être destinés à une usine de transformation autorisée à recevoir des bleuets en provenance de régions réglementées. L'usine doit satisfaire aux conditions et aux procédures régissant la manutention des bleuets énoncées dans la directive D-02-04. Un permis d'importation valide délivré par l'ACIA est requis pour recevoir les bleuets en provenance de régions réglementées des É.-U. |
| Vaccinium spp. Gaylussacia spp. | Bleuet, canneberge, airelle à longues étamines, lingonne, airelle myrtille | Alabama, Caroline du Nord, Caroline du Sud, Connecticut, Delaware, District du Columbia, Floride, Géorgie, Illinois, Indiana, Kentucky, Maine, Maryland, Massachusetts, Michigan, Missouri, New Hampshire, New Jersey, New York, Ohio, Pennsylvanie, Rhode Island, Tennessee, Vermont, Virginie, Virginie- Occidentale | N.B., N.-É., Î.-P.-É. + Régions réglementées de l'ON et du QC (consulter la D-02-04) | RM | AEP | AEP | AEP | AEP |
| Vaccinium spp. Gaylussacia spp. | Bleuet, canneberge, airelle à longues étamines, lingonne, airelle myrtille | Alabama, Caroline du Nord, Caroline du Sud, Connecticut, Delaware, District du Columbia, Floride, Géorgie, Illinois, Indiana, Kentucky, Maine, Maryland, Massachusetts, Michigan, Missouri, New Hampshire, New Jersey, New York, Ohio, Pennsylvanie, Rhode Island, Tennessee, Vermont, Virginie, Virginie- Occidentale | C.-B., T.-N. | RM | S/O | oui (si les fruits sont destinés à une usine de transformation agrée; consulter la D-02-04) | oui | Les bleuets en provenance de régions infestées et destinées à la Colombie-Britannique ou à Terre-Neuve doivent obligatoirement être fumigés au bromure de méthyle selon la table 7 (annexe 6), peu importe s'ils ont été produits dans le cadre du programme de certification des bleuets ou s'ils sont destinés à une usine de transformation agrée. Cette exigence est stipulée dans le règlement provincial de ces deux provinces.
Pour plus d'information, consulter la directive D-02-04. |
| Vaccinium spp. Gaylussacia spp. | Bleuet, canneberge, airelle à longues étamines, lingonne, airelle myrtille | Alaska, Arizona, Arkansas, Colorado, Dakota du Nord, Dakota du Sud, Idaho, Iowa, Kansas, Louisiane, Minnesota, Mississipi, Montana, Nebraska, Nevada, Nouveau-Mexique, Oklahoma, Oregon, Texas, Utah, Washington, Wisconsin, Wyoming | Toutes les provinces | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Vaccinium spp. Gaylussacia spp. | Bleuet, canneberge, airelle à longues étamines, lingonne, airelle myrtille | Californie | C.-B. | EP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. La déclaration supplémentaire suivante doit apparaître sur le certificat phytosanitaire :
« Le présent envoi est conforme aux exigences canadiennes visant la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) énoncées dans la directive D-07-03. » Pour les exigences relatives à la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana), un certificat de preuve d'origine peut remplacer le certificat phytosanitaire lorsque les fruits proviennent d'un comté non réglementé de la Californie. Consulter la directive D-07-03 pour plus d'information. |
| Vaccinium spp. Gaylussacia spp. | Bleuet, canneberge, airelle à longues étamines, lingonne, airelle myrtille | Californie | Autres que la C.-B. | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Vaccinium spp. | Bleuet | Argentine, Chili et Uruguay | Toutes les provinces | S/O | non | oui | Exempts de sol, ravageurs, feuilles et autres débris végétaux. | |
| Vaccinium spp. | Bleuet | Australie | Toutes les provinces | AR, EP, NV, TA | S/O | non | oui | Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante :
« Les bleuets contenus dans le présent envoi ont fait l'objet d'une inspection et ont été reconnus non contaminés par Acropolitis rudisana, Epiphyas postvittana, Nysius vinitor et Teia (Orgyia) anartoides. » Les bleuets doivent être emballés de façon commerciale dans des contenants neufs, classés et exempts de débris. |
| Vaccinium spp. | Bleuet | Mexique | Toutes les provinces | 1 septembre 2012 | oui | oui | exempts de soil, ravageurs, feuilles et autres débris végétaux | |
| Vaccinium spp. Gaylussacia spp. | Bleuet, lingonne, airelle myrtille | Nouvelle-Zélande | Toutes les provinces | EP, TA | S/O | non | oui | Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante :
« Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) et de l'orgyie de la pomme (Teia [Orgyia] anartoides). » Les bleuets doivent être emballés de façon commerciale dans des contenants neufs, classés et exempts de débris. |
| Vitis spp. | Raisin | Afrique du Sud, Argentine, Brésil, Chili, Colombie, Espagne, Mexique et Venezuela | Toutes les provinces | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Vitis spp. | Raisin | Zone continentale des États-Unis (sauf la Californie) | Toutes les provinces | AEP | AEP | AEP | AEP | |
| Vitis spp. | Raisin | Californie | Autres que la C.-B. | LB | S/O | non | oui* | Si le matériel provient d'une zone qui est en quarantaine pour Lobesia botrana: -- un certificat phytosanitaire indiquant la déclaration supplémentaire suivante est exigé: «Le chargement a été inspecté et déclaré exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana.» OU Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6). Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement (le traitment est obligatoire pour les raisins en vrac/les raisins à broyer pour la vinification si le matérial provient d'une zone qui est en quarantaine pour LB.) |
| Vitis spp. | Raisin | Californie | C.-B. | EP, LB | S/O | non | oui* | Si le matériel provient d'une zone qui est en quarantaine pour Lobesia botrana: -- un certificat phytosanitaire indiquant la déclaration supplémentaire suivante est exigé: «Le chargement a été inspecté et déclaré exempt de l'eudémis de la vigne, Lobesia botrana.» OU Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6). Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement (le traitment est obligatoire pour les raisins en vrac/les raisins à broyer pour la vinification si le matérial provient d'une zone qui est en quarantaine pour LB.) Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Pour les exigences relatives à la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana) , un certificat de preuve d'origine peut remplacer le certificat phytosanitaire lorsque les fruits proviennent d'un comté non réglementé de la Californie. Consulter la directive D-07-03 pour plus d'information. |
| Vitis spp. | Raisin | Australie | Toutes les provinces | EP, PG | S/O | non; | oui | Doivent être certifiés ou être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 5 (annexe 6)
Pour les raisins traités, le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement contre la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). Pour les raisins non traités, le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante : « Le présent envoi provient de vignobles enregistrés dans le cadre du programme de contrôle phytosanitaire des vignobles. Il a été inspecté et trouvé exempt de toutes formes vivantes de la pyrale brun pâle de la pomme, Epiphyas postvittana, et du phalène de la vigne, Phalaenoides glycinae. » |
| Vitis spp. | Raisin | Grèce | Toutes les provinces | CD, EIA, PV, EuA, LB | S/O | non | oui | Les raisins doivent provenir de vignobles où les pratiques culturales, les contrôles chimiques et l'inspection et le classement post-récolte sont effectués de façon à garantir l'absence de parasites réglementés.
Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6). Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement. Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante : « Les fruits de cet envoi ont été inspectés et jugés exempts de toute forme vivante de (Coniella diplodiella), d'(Elsinoe ampelina) et de (Phomopsis viticola), et ont été soumis à une fumigation de bromure de méthyle pour supprimer tout risque d'(Eupoecilia ambiguella) et de (Lobesia botrana). » |
| Vitis spp. | Raisin | Italie | Toutes les provinces | OC | 15 février 2012 | oui | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6).
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement. |
| Vitis spp. | Raisin | Japon | Toutes les provinces | GB, CD, PV | S/O | non | oui | Les raisins doivent provenir de vignobles situés au Japon qui sont autorisés par l'organisation nationale de la protection des végétaux du Japon à exporter des raisins au Canada et où les pratiques culturales et les moyens de lutte chimique utilisés permettent de produire des fruits exempts d'organismes nuisibles réglementés.
OU Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6) Pour les raisins traités, le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement. Pour les raisins non traités, aucune déclaration supplémentaire n'est exigée mais la certification est basée sur l'absence de la pourriture noire de la vigne (Guignardia baccae), la tordeuse de la vigne (Eupoecilia ambiguella), la scarabée japonais (Popillia japonica), l'excoriose (Phomopsis viticola), l'eudémis de la vigne (Lobesia botrana), et de pourriture blanche (Coniella diplodiella). |
| Vitis spp. | Raisin | Liban | Toutes les provinces | LB | S/O | non | oui | Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6)
Le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement et la déclaration supplémentaire suivante : « Les raisins ont été traités contre l' tordeuse de la vigne (Lobesia botrana). » |
| Vitis spp. | Raisin | Namibie | Toutes les provinces | 1 septembre 2012 | oui | oui | ||
| Vitis spp. | Raisin | Nouvelle-Zélande | Toutes les provinces | EP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante :
« Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » |
| Vitis spp. | Raisin | Pérou | Toutes les provinces | S/O | non | oui | ||
| Vitis spp. | Raisin | République de Corée (Corée du Sud) | Toutes les provinces | CoP, EuA, GB, MF | 4 juillet, 2013 | oui | oui | Les raisins doivent provenir de vignobles situés a la République de Corée qui sont autorisés par l'organisation nationale de la protection des végétaux de la République de Corée à exporter des raisins au Canada et où les pratiques culturales et les moyens de lutte chimique utilisés permettent de produire des fruits exempts d'organismes nuisibles réglementés; OU Les raisins doivent être soumis au traitement suivant: fumigation selon le table 2 (annexe 6). Pour les raisins traité, le certificat phytosanitaire doit contenir les détails du traitement. Aucune déclaration supplémentaire n'est exigée mais la certification est basée sur l'absence de Aleurolobus vitis, Conogethes punctiferalis, Eulecanium kunoense, Eupoecilia ambiguella, Guignardia baccae, Icerya purchasi, Monilinia fructigena, Nippoptilia vitis et Scirtothrips dorsalis. |
| Vitis spp. | Raisin | Royaume-Uni | Toutes les provinces | EP | S/O | non | oui | Le matériel doit être certifié exempt de la pyrale brun pâle de la pomme. Le certificat phytosanitaire doit inclure la déclaration supplémentaire suivante :
« Cet envoi a été inspecté et trouvé exempt de tous les stades vivants de la pyrale brun pâle de la pomme (Epiphyas postvittana). » Un formulaire PPQ-203 émis par l'USDA peut être accepté en remplacement du certificat phytosanitaire |
| Vitis spp. | Raisin | Uruguay | Toutes les provinces | EIA, NX, PV, CD | S/O | non | oui | Les raisins doivent provenir de vignobles qui sont autorisés par la Dirección General de Servicios Agrícolas de l'Uruguay à exporter des raisins au Canada, et où des pratiques culturales et des moyens de lutte chimique sont utilisés pour éliminer tout organisme de quarantaine responsable de maladies fongique.
Doivent être soumis au traitement suivant : Fumigation selon la table 2 (annexe 6) Le certificat phytosanitaire doit contenir la déclaration supplémentaire suivante : « Les raisins ont été inspectés et traités contre l'otiorhynque des arbres fruitiers (Naupactus xanthographus), et aucune traces d'anthracnose (Elsinoe ampelina), d'excoriose (Phomopsis viticola) et de pourriture blanche (Coniella diplodiella) n'a été trouvée. » |
La présente liste n'est pas exhaustive. Les organismes nuisibles interceptés durant une inspection seront présentés au laboratoire pour identification. Des mesures phytosanitaires seront prises s'il est établi qu'il s'agit d'organismes de quarantaine. Pour la liste complète des organismes nuisibles réglementés par le Canada, consulter le site Web de l'ACIA.
Consulter la section 2.2.2.3 de la présente directive.
Obtenir ce document auprès du bureau des permis à Ottawa avant d'importer les produits.
Obtenir le certificat phytosanitaire auprès du bureau des permis de l'ACIA à Ottawa avant d'importer les produits. Le certificat phytosanitaire doit accompagner l'envoi, et doit être délivré dans les 14 jours qui précèdent l'envoi.
Dans certains cas, des déclarations supplémentaires doivent figurer sur le certificat phytosanitaire (consulter la section ci-dessous).
Avis important : À titre de partie signataire du Protocole à la convention de Vienne relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (Protocole de Montréal, 1987), le Canada est dans la phase d'élimination de l'utilisation du bromure de méthyle à des fins phytosanitaires. Les pays exportateurs sont invités à présenter des méthodes de remplacement à la fumigation au bromure de méthyle aux fins d'examen.
Les détails de la fumigation doivent figurer dans la case réservée au traitement du certificat et il faut indiquer la température et la dose. Voir l'annexe 5 pour le plan de traitement.
Les détails du traitement doivent figurer dans la case réservée au traitement du certificat. Après avoir été fumigés , les fruits sont conservés à une température constante de 0 °C pendant 21 jours. Les thermographies ou les registres de température des installations de congélation à cases ou des conteneurs frigorifiques qui permettent d'assurer que les fruits ont été conservés à une température constante de 0 °C pendant 21 jours sont présentés aux autorités phytosanitaires canadiennes au point d'entrée.
Le traitement doit être décrit dans la case réservée au traitement du certificat phytosanitaire. Le matériel doit être traité à l'eau chaude à 50 °C pendant au moins 45 minutes.