Sélection de la langue

Recherche

Ancien - Information contenue dans le tableau de la valeur nutritive
Renseignements obligatoires et portion déterminée

L'article B.01.401 du Règlement sur les aliments et drogues (RAD) stipule que l'étiquette des produits préemballés doit présenter un tableau de la valeur nutritive (TVN) qui ne contient que les renseignements exigés par le RAD. Les tableaux suivant les articles B.01.401 et B.01.402 du RAD décrivent la façon dont la valeur énergétique et les valeurs nutritives doivent être déclarées dans le tableau de la valeur nutritive.

Figure 3.1 (bilingue)
Voici un exemple de tableau de la valeur nutritive qui présente les principaux renseignements obligatoires. Description ci-dessous.
Description de l'image - Figure 3.1 (Bilingue)

Renseignements généraux sur le contenu du TVN :

  • il faut utiliser une police à chasse normale et un caractère de 8 points sauf indication contraire;
  • des filets maigres (0,5 point) centrés entre les lignes de texte séparent chaque rangée sauf indication contraire.

En allant du haut vers le bas, voici les renseignements que contient le TVN :

  • titre anglais : Nutrition Facts - caractères gras de 13 points
  • titre français : Valeur nutritive - caractères gras de 13 points
  • portion déterminée : per 125 mL (87 g) / par 125 mL (87 g)
  • filet de 2 points (ligne horizontale)
  • titre de gauche « Amount » (avec « Teneur » au-dessous) et titre de droite « % Daily Value » (avec « % valeur quotidienne » au-dessous) - caractères gras de 6 points
  • filet de 1 point (ligne horizontale)
  • « Calories / Calories 80 » à gauche
  • « Fat / Lipides 0,5 g » à gauche et « 1 % » à droite
  • « Saturated / saturés 0 g » à gauche, « + Trans / trans 0 g » au-dessous, « 0 % » à droite - retrait de 6 points
  • « Cholesterol / Cholestérol 0 mg » à gauche
  • « Sodium / Sodium 0 mg » à gauche, « 0 % » à droite
  • « Carbohydrate / Glucides 18 g » à gauche, « 6 % » à droite
  • « Fibre / Fibres 2 g » à gauche, « 8 % » à droite - retrait de 6 points
  • « Sugars / Sucres 2 g » à gauche - retrait de 6 points
  • « Protein / Protéines 3 g » à gauche
  • filet de 2 points (ligne horizontale)
  • « Vitamin A / Vitamine A » à gauche, « 2 % » à droite
  • « Vitamin C / Vitamine C » à gauche, « 10 % » à droite
  • « Calcium / Calcium » à gauche, « 0 % » à droite
  • « Iron / Fer » à gauche, « 2 % » à droite

Le paragraphe B.01.450(1) du RAD, ainsi que l'annexe L, prescrit l'ordre dans lequel les déclarations doivent être inscrites ainsi que les dimensions, l'espacement, et l'utilisation de lettres majuscules et minuscules et de caractères gras (voir la section Présentation du tableau de la valeur nutritive).

Les critères relatifs aux déclarations des éléments nutritifs (ou des unités) sont différents s'il s'agit :

Pour plus de détails, voir les sections pertinentes.

Tableaux de la valeur nutritive d'autres pays

Comme les exigences relatives à l'information nutritionnelle d'autres pays ne correspondent pas aux exigences canadiennes, les étiquettes et la publicité contenant de l'information nutritionnelle autre que celle permise par le RAD sont jugées contraires à la loi canadienne. Par conséquent, seul le TVN canadien peut être utilisé pour fournir des renseignements nutritionnels au Canada et les systèmes d'étiquetage nutritionnel des autres pays ne sont pas acceptés au Canada. L'utilisation combinée du TVN canadien et du tableau d'information nutritionnelle d'un autre pays n'est pas permise non plus (p. ex. les produits alimentaires qui portent le TVN canadien et le TVN américain ne sont pas permis).

Un des objectifs de la réglementation canadienne sur l'étiquetage nutritionnel est de fournir une présentation normalisée pour transmettre l'information sur la teneur nutritive des aliments. Les déclarations obligatoires, les valeurs de référence et les modèles qui diffèrent de ceux du Canada rendent difficile la comparaison entre les aliments au moment de l'achat et donc ne favorisent pas des choix éclairés chez les consommateurs.

Pour connaître les exigences linguistiques, consultez la rubrique Langue de la section Présentation du tableau de la valeur nutritive.

Portion déterminée

L'information relative aux éléments nutritifs présentée dans le tableau de la valeur nutritive est basée sur une quantité particulière de l'aliment (partie comestible). La quantité est indiquée sous le titre du tableau de la valeur nutritive au moyen de la phrase « Portion (portion déterminée) », « pour (portion déterminée) » ou « par (portion déterminée) ». La portion est une quantité d'aliments qui peut être consommée raisonnablement en une seule fois.

Les portions figurant dans le tableau Quantités de référence et portions déterminées représentent habituellement une gamme de valeurs. Ainsi, les fabricants ont une certaine latitude lorsqu'il s'agit de déterminer les portions de produits dont la densité et la quantité varient, comme les biscuits ou les tranches de pain. Pour éviter d'induire les consommateurs en erreur, la même portion doit être utilisée chaque fois qu'une portion est mentionnée sur une même étiquette, y compris dans le tableau de la valeur nutritive, le mode d'emploi, etc. Par exemple, s'il est indiqué sur une boîte de mélange à pouding que le contenu de celle-ci permet de préparer six portions, le tableau de la valeur nutritive doit être basé sur un sixième du contenu de la boîte et le mode d'emploi doit indiquer comment préparer six portions.

Exigences générales

La portion est déterminée en fonction de la partie comestible de l'aliment vendu [B.01.002A(1), RAD]. Elle doit être exprimée dans le tableau de la valeur nutritive en mesure domestique d'abord, et ensuite en unités métriques (entre parenthèses, dans les mêmes unités que la déclaration de la quantité nette).

Mesures domestiques

En ce qui concerne les portions déterminées, l'expression « mesure domestique » signifie :

  • une fraction d'aliment – p. ex. dans le cas d'aliments qui sont habituellement divisés en morceaux avant d'être consommés, comme ⅛ de gâteau ou ¼ de pizza;
  • une mesure visuelle connue – p. ex. des mesures utilisées à la maison comme des tasses, des cuillères à soupe et à thé, les unités 250 ml, 125 ml, 15 ml, 5 ml, etc.;
  • une unité alimentaire – p. ex. un carré de chocolat, une tranche de pain, un biscuit, une plaquette de beurre, une tranche de X mm, etc.;
  • une portion individuelle, si elle répond aux critères décrits à la section Emballages à portion individuelle ci-dessous [B.01.002A(2), RAD] – p. ex. un contenant complet.

Portions en unités métriques

La plupart des modèles de tableau de la valeur nutritive exigent que la portion soit déclarée en mesure domestique et en unités métriques. Ces dernières sont exprimées en :

  • grammes (g) lorsque la quantité nette du produit est déclarée selon le poids ou à l'unité, ou
  • millilitres (ml) lorsque la quantité nette du produit est déclarée par volume.

Cette règle comporte trois exceptions. Bien que la quantité nette d'olives, de cornichons, et de fruits utilisés pour garnir ou aromatiser, comme les cerises au marasquin, soit exprimée en volume, une portion doit être exprimée en grammes [articles 78, 149, et 150 de l'annexe M, Règlement sur les aliments et drogues.

Habituellement, les unités utilisées pour exprimer la portion déterminée sont les mêmes que les unités utilisées pour exprimer la quantité de référence (voir l'annexe M, RAD).

Les valeurs métriques sont arrondies à 0,1 près pour les quantités inférieures à 10 et au plus proche nombre entier pour les quantités égales ou supérieures à 10. Ces règles d'arrondissement se trouvent dans le tableau de l'article B.01.401 du RAD, et dans le tableau : Renseignements nutritionnels principaux.

Abréviations des unités de mesure

Dans le tableau de la valeur nutritive, certaines abréviations considérées comme bilingues doivent être utilisées pour l'unité de mesure correspondante :

  • mg (milligramme)
  • g (gramme)
  • ml ou mL (millilitre)

D'autres abréviations sont facultatives et ne doivent être employées que lorsque l'espace est restreint.

  • c. à thé ou cuil. à thé (cuillère à thé)
  • c. à soupe ou cuil. à soupe (cuillère à soupe)
  • tsp (teaspoon)
  • tbsp (tablespoon)

Lorsque la mesure domestique est l'unité métrique

Certaines unités métriques sont visiblement mesurables et sont considérées comme des mesures domestiques. Dans le cas d'aliments liquides, ces mentions remplissent l'obligation de déclarer une portion tant en mesure domestique qu'en unités métriques.

une tasse de mesure et des doseurs

Les mesures métriques qui suivent sont considérées comme des mesures domestiques. Remarquez que ces mesures sont des multiples de la cuillère à thé métrique (5 ml) et de la cuillère à table métrique (15 ml) ainsi que des fractions et des multiples de la tasse métrique (250 ml).

  • ml
  • 10 ml
  • 15 ml
  • 25 ml
  • 30 ml
  • 45 ml
  • 50 ml – 500 ml, par tranches de 25 ml

D'autres volumes métriques inhabituels, comme 185 ml, 240 ml, 287 ml, etc., ne sont pas considérés comme des mesures domestiques; ils ne peuvent pas être utilisés seuls pour répondre aux critères relatifs à la portion. (Les exceptions à cette règle s'appliquent aux emballages à portion individuelle ci-dessous. Voir la section Emballages à portion individuelle ci-dessous pour en savoir plus.)

Détermination d'une portion raisonnable

Même si les divers modèles du tableau de la valeur nutritive permettent diverses façons de déclarer la portion, il faut toujours que cette portion soit celle du produit tel qu'il est vendu. La portion est fondée sur la partie comestible de l'aliment; elle équivaut à la quantité de nourriture qu'un adulte consommerait raisonnablement en une fois. Le fabriquant a plusieurs options pour établir les portions.

Une liste de portions raisonnables se trouve dans les tableaux Quantités de référence et portions déterminées, et peut servir d'outil de référence et de guide lors de l'évaluation d'une portion adéquate.

Les fabricants peuvent utiliser des portions différentes de celles proposées dans le tableau sous réserve qu'elles soient raisonnables et non trompeuses. À noter qu'il y a des critères particuliers à l'égard des emballages à portion individuelle. La manière dont la portion est présentée doit être conforme au RAD.

Remarque : Lorsque les aliments sont vendus en portions unitaires couramment consommées par une personne, la portion doit être l'unité ou un multiple de l'unité – p. ex. 1 hamburger, 1 steak, 1 barre tendre, 2 biscuits, 2 tranches de pain, etc. (et non ⅞ d'un hamburger, 1½ biscuit, 1½ tranche de pain).

Des directives supplémentaires sur la détermination d'une portion raisonnable sont disponibles pour les produits et les types de produits suivants :

  • Produits sans forme précise
  • Charcuterie
  • Spaghetti
  • Aliments qui doivent être préparés et pour lesquels l'information nutritionnelle est la même que pour les aliments « tels que vendus » et « tels que préparés »
  • Aliments vendus à l'unité
  • Emballages à portion individuelle

Produits sans forme précise

Certains produits n'ont pas de forme précise, comme les rôtis, les jambons ou le poisson entier. À l'égard de ces produits, les mesures domestiques comme une tranche de « x mm » ou une fraction de produit ne sont pas des mesures utiles. Dans ces cas, une seule déclaration du poids en unités métriques, p. ex. 100 grammes, suffira à répondre à l'obligation de déclarer une portion tant en mesure domestique qu'en unités métriques.

un poisson

un jambon

un rôti

Pour les produits sans forme précise, comme ceux illustrés ci dessus, une simple déclaration de 100 g est acceptable comme portion déterminée.

Charcuterie

Dans le cas de la charcuterie, lorsque la viande est vendue dans des tubes plissés ou en format industriel, la portion peut être déclarée au moyen d'une mesure domestique et en unités métriques, de la manière suivante : « pour environ trois tranches (55 g) », ou en déclarant une seule unité métrique de « 100 g ». Si la deuxième option est choisie, il ne faut utiliser que « 100 g »; les autres unités métriques ne peuvent être utilisées.

spaghetti

Spaghetti

Lorsqu'il s'agit de longues nouilles sèches qui sont difficiles à mesurer, il reste les options suivantes :

  • « par ¼ boîte (85 g) », ou
  • « par 85 g (environ une tasse préparée al dente) »

Aliments qui doivent être préparés et pour lesquels l'information nutritionnelle est la même pour les aliments « tels que vendus » et « tels que préparés » : Dans les cas où la teneur en éléments nutritifs n'est pas modifiée par la préparation de l'aliment, l'étiquette peut utiliser un modèle de présentation standard, horizontale ou linéaire et déclarer la portion de l'aliment tel que vendu et de l'aliment tel que préparé, p. ex. des cristaux de boisson : « 1 c. à thé (2 g) (environ une tasse préparée) ». Cette disposition est toujours facultative. D'autres exemples : jus d'orange concentré et congelé ou cristaux de boisson qui sont préparés par l'ajout d'eau, certains maïs soufflés, etc.

Dans le tableau de la valeur nutritive, sous le titre Valeur nutritive, la portion de l'aliment tel que vendu et tel que préparé est déclarée, par exemple, par 1 cuillère à soupe (2 grammes) et (environ 1 tasse préparé).

Dans le cas du Modèle double – Aliments à préparer, la portion déterminée est celle du produit tel que vendu et tel que préparé. En outre, dans le cas du Modèle double - Différentes quantités d'aliments ou du Modèle composé – Différentes quantités d'aliments, on utilise deux portions distinctes.

Aliments vendus à l'unité

Conformément au RAD, le tableau de l'article B.01.401 (article 1) indique comment déclarer la portion déterminée d'un aliment dans le tableau de la valeur nutritive. En ce qui concerne les aliments qui sont vendus à l'unité, le nombre d'unités, les mesures domestiques ou les fractions des aliments devraient apparaître en premier, suivis du poids, en grammes, entre parenthèses, p. ex. 1 pomme (150 g) ou laitue 2 tasses (120 g) ou ½ pamplemousse (118 g).

Emballages à portion individuelle

La quantité nette entière de l'emballage est considérée comme étant la portion déterminée dans les cas suivants [B.01.002A(2), D.01.001(3), RAD] :

  • L'aliment contenu dans l'emballage peut être raisonnablement consommé par une personne en une seule fois.

    Par exemple, une bouteille de jus de 600 ml provenant d'une distributrice est habituellement consommée en une seule fois. Une telle bouteille est considérée comme une portion individuelle même si la quantité de référence d'un jus est de 250 ml et que la portion déterminée peut varier de 175 à 250 ml.

  • La quantité de référence de l'aliment est inférieure à 100 g ou à 100 ml et l'emballage contient moins de 200 % de cette quantité de référence.

    Examinons par exemple, un sac de noix mélangées de 55 g. La quantité de référence des noix mélangées est 50 g. Comme l'emballage contient moins de 200 % de 50 g (moins de 100 g), le sac de 55 g est considéré comme un emballage à portion individuelle, ce qui donne une portion déterminée de 55 g.

  • La quantité de référence est d'au moins 100 g ou 100 ml et l'emballage contient 150 % ou moins de cette quantité.

    Prenons à titre d'exemple une bouteille de boisson gazeuse de 500 ml. La quantité de référence des boissons gazeuses est 355 ml. Comme la bouteille contient moins de 150 % de la quantité de référence de 355 ml (150 % de 355 = 532,5 ml), la bouteille de 500 ml est considérée comme un emballage à portion individuelle, ce qui donne une portion déterminée de 500 ml.

    Les exigences pour un contenant à portion individuelle ne sont pas facultatives. Les produits qui répondent aux critères doivent présenter des renseignements nutritionnels fondés sur la quantité nette de l'ensemble de l'emballage. Par exemple, les renseignements nutritionnels sur une canette de boisson gazeuse de 355 ml doivent être fondés sur une portion de 355 ml et non de 250 ml.

Voir l'annexe M du Règlement sur les aliments et drogues ou les tableaux Quantités de référence et portions déterminées pour les quantités de référence.

Déclaration de la portion pour les emballages à portion individuelle

La mesure domestique pour un contenant à portion individuelle est l'ensemble du contenant. Par conséquent, la portion déterminée pour un contenant à portion individuelle doit être déclarée comme suit : « par contenant (75 g) », « par canette (355 ml) », « par plat principal (240 g) », « par contenant (200 ml) », « par sachet (56 g) », etc. Même si la déclaration de la mesure domestique et de la mesure métrique est fortement encouragée, la déclaration de l'unité métrique seulement est tolérée. Par exemple, une canette de 355 ml de boisson gazeuse peut être déclarée comme suit : « par canette (355 ml) » ou simplement « par 355 ml ».

Autres renseignements (Q&R) sur les portions déterminées précises sont disponibles.

Exemples de portions déterminées et de non conformités

Certaines mesures volumétriques (ml) sont visiblement mesurables et sont à la fois une mesure domestique et une mesure métrique pour les aliments liquides.

Tableau de la valeur nutritive – la portion déterminée par 250 millilitres est visiblement mesurable et satisfait aux exigences relatives aux unités de mesure pour les liquides

Une simple déclaration de poids en unités métriques n'est généralement pas une portion déterminée acceptable. Pour la plupart des aliments, il faut d'abord une mesure domestique, suivie d'une mesure métrique entre parenthèses. Il existe des exceptions pour les aliments aux formes inclassables sans mesure domestique, et les emballages à portion individuelle.

Tableau de la valeur nutritive – portion 100 grammes n'est pas normalement une déclaration acceptable de la portion déterminée. Pour la plupart des aliments, il faut une mesure domestique, suivie d'une mesure métrique entre parenthèses.

Notez que les déclarations relatives aux portions ont été inversées. La mesure domestique doit être mentionnée en premier, suivie de la mesure en unités métriques entre parenthèses.

Tableau de la valeur nutritive – indique par 50 grammes (27 croustilles environ). Les déclarations relatives aux portions ont été inversées dans ce cas.

Dans cet exemple, la portion déterminée est déclarée comme étant « 52 ml (20 g) ». Lorsqu'on utilise des unités de volume métriques (ml) comme mesure domestique, ces unités doivent être arrondies ou 24 ml le plus près. Une déclaration plus adéquate de la portion déterminée serait « 50 ml (20 g) ».

Tableau de la valeur nutritive - lorsque les unités métriques de volume sont utilisés comme une mesure domestique, ils doivent être arrondis à 25 près millilitre.

Sur cet emballage de 100 g, la portion déclarée est « 130 ml (50 g) ». 130 ml n'est pas une mesure normalisée. La mesure domestique doit être arrondie et la portion déterminée déclarée doit être « 125 ml (50 g) » ou « ½ emballage (50g) ».

Tableau de la valeur nutritive - la portion mentionnée est 130 millilitres (50 grammes) 130 millilitres n'est pas une mesure normalisée.

Voici une canette de 355 ml de boisson gazeuse. La portion déterminée est 250 ml. Cependant, ce produit est visiblement une portion individuelle, c'est-à-dire qu'elle répond aux critères de portion individuelle et qu'elle est habituellement consommée en une fois. Par conséquent, les renseignements doivent être fournis pour tout le produit, et non pour une partie de ce dernier, p. ex., portion déterminée : « une cannette (355 ml) » ou « 355 ml ».

Tableau de la valeur nutritive - une cannette de boisson gazeuse est une portion individuelle. Par conséquent, les renseignements doivent être fournis pour tout le produit

Renseignements nutritionnels principaux

La figure ci-dessous montre un exemple bilingue des renseignements principaux qui doivent toujours figurer dans le tableau de la valeur nutritive et l'ordre dans lequel les éléments doivent être présentés.

Cet exemple de tableau de la valeur nutritive bilingue montre l'ordre dans lequel les renseignements doivent figurer. Description ci-dessous.
Description de l'image - Renseignements nutritionnels principaux
  • Titre normalisé, « Valeur nutritive » ou « Valeurs nutritives » (« Nutrition Facts » en anglais)
  • Portion déterminée
  • Sous titre « Teneur » - quantité réelle des éléments nutritifs dans la portion déterminée des aliments dont les macronutriments sont énumérés
  • Sous-titre « % de la valeur quotidienne » (%VQ)
  • Déclarations de :
    • Calories
    • 13 éléments nutritifs :
      1. Lipides - grammes et % de la valeur quotidienne (%VQ)
      2. Acides gras saturés - grammes*
      3. Acides gras trans - grammes*
      4. Cholestérol - milligrammes (% VQ facultatif)
      5. Sodium - milligrammes et % VQ
      6. Glucides - grammes et % VQ
      7. Fibres - grammes et % VQ
      8. Sucres - grammes
      9. Protéines - grammes
      10. Vitamine A - % VQ
      11. Vitamine C - % VQ
      12. Calcium - % VQ
      13. Fer - % VQ

        * La somme des acides gras satures et trans est mentionnée en % VQ.

Tableau : Renseignements nutritionnels principaux

Le tableau Renseignements nutritionnels principaux contient les renseignements nutritionnels principaux qui doivent obligatoirement figurer dans la plupart des tableaux de la valeur nutritive (il y a des exceptions pour les modèles simplifiés, et les aliments préemballés pour enfants âgés de moins de deux ans). Ce tableau n'est pas une reproduction exacte du tableau qui se trouve dans le Règlement sur les aliments et drogues [B.01.401, RAD].

  1. La colonne 1 présente les renseignements dans l'ordre approprié et prescrit, sous la rubrique « Nomenclature », les termes qui doivent être utilisés pour décrire ces renseignements. On y combine les colonnes 1, 2 et 3 des tableaux présentés dans le Règlement sur les aliments et drogues. Cette colonne présente également les unités de mesure à utiliser pour exprimer les renseignements.
  2. La colonne 2 présente les règles d'écriture, y compris les règles d'arrondissement, relatives à ces valeurs ou à ces quantités.
  3. Les colonnes 3 à 5 servent de référence conviviale pour déterminer les règles d'arrondissement correctes pour les quantités et les % de la valeur quotidienne.

Il est à noter que la portion déterminée et le % de la valeur quotidienne (% VQ) sont des éléments importants du tableau ci dessous. Les sections correspondantes contiennent plus de renseignements sur ces sujets et contribueront à l'utilisation appropriée du tableau.

Règles d'arrondissement et d'écriture pour les renseignements principaux du tableau de la valeur nutritive
Renseignements requisArrondissement
Nomenclature et unitésRègle d'écritureQuantitéUnité métrique% VQ

1. Portion déterminée

Nomenclature

« Portion (portion déterminée) », « pour (portion déterminée) » ou « par (portion déterminée) »

Unités

(1) (a) dans le cas de l'aliment qui est habituellement séparé en morceaux (p. ex. gâteau, tarte ou pizza), une fraction de l'aliment;

(b) dans le cas de l'aliment visé au paragraphe B.01.002A(2), le contenant;

(c) dans les autres cas, en unité courante dont la quantité est mesurable à l'oeil nu, telle que millilitre, tasse, cuillère à soupe ou « (nom de l'unité de l'aliment) ».

(2) La portion exprimée conformément au paragraphe (1) est suivie de la portion exprimée en grammes ou en millilitres, comme il est prévu à l'alinéa B.01.002A(1)b).

(1) La portion exprimée en unité métrique :

(a) est inférieure à 10 g ou 10 ml : au plus proche multiple de 0,1 g ou 0,1 ml;

(b) lorsqu'elle est égale ou supérieure à 10 g ou 10 ml : au plus proche multiple de 1 g ou 1 ml.

(2) La portion exprimée en fraction est représentée par un numérateur et un dénominateur séparés d'une barre.

(3) La portion comprend le terme « assortis » lorsque le tableau de la valeur nutritive du produit préemballé qui contient un assortiment d'aliments indique les renseignements qui correspondent à une valeur composée, c.-à-d. « Par 5 bonbons assortis (15 g) ».

< 10 g ou ml multiple de 0,1 g ou ml
≥ 10 g ou ml multiple de 1 g ou ml

2. Valeur énergétique

Nomenclature

« Calories » ou « Calories totales »

Unités

Calories par portion déterminée

(a) moins de 5 calories

(i) si le produit répond aux critères mentionnés à la colonne 2 de l'article 1 du tableau de l'article B.01.513 en regard du sujet « sans énergie » visé à la colonne 1 : à 0 calorie;

(ii) dans les autres cas : au plus proche multiple de 1 calorie;

(b) de 5 à 50 calories : au plus proche multiple de 5 calories;

(c) plus de 50 calories : au plus proche multiple de 10 calories.

< 5 calories, correspond à « sans calorie » 0 calorie
< 5 calories, tout autre cas plus proche multiple de 1 calorie
≥ 5 à ≤ 50 calories plus proche multiple de 5 calories
> 50 calories plus proche multiple de 10 calories

3. Teneur en lipides

Nomenclature

« Lipides » ou « Total des lipides »

Unités

(1) grammes par portion déterminée

(2) pourcentage de la valeur quotidienne par portion déterminée

(1) Lorsque la teneur en grammes :

(a) est inférieure à 0,5 g

(i) si le produit répond aux critères mentionnés à la colonne 2 de l'article 11 du tableau suivant l'article B.01.513 en regard du sujet « sans lipides » visé à la colonne 1 et si les teneurs en acides gras saturés et en acides gras trans sont exprimées par « 0 » au tableau de la valeur nutritive ou sont omises de ce tableau conformément au paragraphe B.01.401(6) et qu'aucun autre acide gras n'est exprimé par une valeur supérieure à « 0 g » : à « 0 g »; et dans les autres cas : au plus proche multiple de 0,1 g;

(b) est de 0,5 g à 5 g : au plus proche multiple de 0,5 g;

(c) est supérieure à 5 g : au plus proche multiple de 1 g.

(2) Le pourcentage : (a) lorsque la teneur déclarée est « 0 g » : à « 0 % »; ou (b) dans les autres cas : au plus proche multiple de 1 %.

Sans gras: < 0,5 g et correspond à « sans gras »

Sans saturés: < 0,5 g et correspond à « sans saturés »

Sans trans : < 0,5 g et correspond à « sanstrans »

g 0 %
< 0,5 g, tout autre cas plus proche multiple de 0,1 g plus proche multiple de 1 %
≥ 0,5 g à ≤ 5 g plus proche multiple de 0,5 g plus proche multiple de 1 %
> 5 g plus proche multiple de 1 g plus proche multiple de 1 %

4. Teneur en acides gras saturés

Nomenclature

« Acides gras saturés », « Lipides saturés » ou « saturés »

Unités

grammes par portion déterminée

(a) moins de 0,5 g

(i) si le produit répond aux critères mentionnés à la colonne 2 de l'article 18 du tableau suivant l'article B.01.513 en regard du sujet « sans acides gras saturés » visé à la colonne 1 : à « 0 g »;

(ii) dans les autres cas : au plus proche multiple de 0,1 g;

(b) de 0,5 g à 5 g : au plus proche multiple de 0,5 g;

(c) plus de 5 g : au plus proche multiple de 1 g.

Sans saturés : < 0,5 g et correspond à « sans saturés » g
<  0,5 g, tout autre cas plus proche multiple de 0,1 g
≥ 0,5 g à ≤ 5 g plus proche multiple de 0,5 g
> 5 g plus proche multiple de 1 g

5. Teneur en acides gras trans

Nomenclature

« Acides gras trans », « Lipides trans » ou « trans »

Unités

grammes par portion déterminée

(a) moins de 0,5 g

(i) si le produit répond aux critères mentionnés à la colonne 2 de l'article 22 du tableau suivant l'article B.01.513 en regard du sujet « sans acides gras trans » visé à la colonne 1 : à « 0 g »;

(ii) dans les autres cas : au plus proche multiple de 0,1 g;

(b) de 0,5 g à 5 g : au plus proche multiple de 0,5 g;

(c) plus de 5 g : au plus proche multiple de 1 g.

Sans trans : < 0,5 g et correspond à « sans trans » g
<  0,5 g, tout autre cas plus proche multiple de 0,1 g
≥ 0,5 g à ≤ 5 g plus proche multiple de 0,5 g
> 5 g plus proche multiple de 1 g

6. La somme des acides gras saturés et des acides gras trans

Nomenclature

« Acides gras saturés + acides gras trans », « Lipides saturés + lipides trans » ou « saturés + trans »

Unités

pourcentage de la valeur quotidienne par portion déterminée

(a) lorsque les teneurs en acides gras saturés et en acides gras trans déclarées sont « 0 g » : à « 0 % »;

(b) dans les autres cas : au plus proche multiple de 1 %.

< 0,5 g et correspond à « sans saturés » « sans trans » 0 %
< 0,5 g, tout autre cas plus proche multiple de 1 %

7. Teneur en cholestérol

Nomenclature

« Cholestérol »

Unités

(1) milligrammes par portion déterminée

(2) (facultatif) exprimée en pourcentage de la valeur quotidienne par portion déterminée

(1) La teneur en milligrammes : (a) si le produit répond aux critères mentionnés à la colonne 2 de l'article 27 du tableau suivant l'article B.01.513 en regard du sujet « sans cholestérol » visé à la colonne 1 : à « 0 mg »;

(b) dans les autres cas : au plus proche multiple de 5 mg;

(2) Le pourcentage

(a) lorsque la teneur déclarée est « 0 mg » : à « 0  % »; et

(b) dans les autres cas : au plus proche multiple de 1%.

< 2 mg et correspond à « sans cholestérol » mg 0 % (facultatif)
tout autre cas plus proche multiple de 5 mg plus proche multiple de 1 % (facultatif)

8. Teneur en sodium

Nomenclature

« Sodium »

Unités

(1) milligrammes par portion déterminée

(2) pourcentage de la valeur quotidienne par portion déterminée

(1) Lorsque la teneur en milligrammes :

(a) est inférieure à 5 mg

(i) si le produit répond aux critères mentionnés à la colonne 2 de l'article 31 du tableau suivant l'article B.01.513 en regard du sujet « sans sodium ou sans sel » visé à la colonne 1 : à « 0 mg »;

(ii) dans les autres cas : au plus proche multiple de 1 mg;

(b) est de 5 mg à 140 mg : au plus proche multiple de 5 mg;

(c) est supérieure à 140 mg : au plus proche multiple de 10 mg.

(2) Le pourcentage :

(a) lorsque la teneur déclarée est « 0 mg » : à « 0  % »;

(b) dans les autres cas : au plus proche multiple de 1 %.

< 5 mg et correspond à « sans sodium ni sel » mg 0 %
< 5 mg, tout autre cas plus proche multiple de 1 mg plus proche multiple de 1 mg
≥ 5 mg à ≤ 140 mg plus proche multiple de 5 mg plus proche multiple de 1 %
> 140 mg plus proche multiple de 10 mg plus proche multiple de 1 %

9. Teneur en glucides

Nomenclature

« Glucides » ou « Total des glucides »

Unités

(1) grammes par portion déterminée

(2) pourcentage de la valeur quotidienne par portion déterminée

(1) Lorsque la teneur en grammes :

(a) est inférieure à 0,5 g : à « 0 g »;

(b) est égale ou supérieure à 0,5 g : au plus proche multiple de 1 g.

(2) Le pourcentage :

(a) lorsque la teneur déclarée est « 0 g » : à « 0 % »;

(b) dans les autres cas : au plus proche multiple de 1 %.

< 0,5 g g 0 %
≥ 0,5 g plus proche multiple de 1 g plus proche multiple de 1 %

10. Teneur en fibres

Nomenclature

« Fibres » ou « Fibres alimentaires »

Unités

(1) grammes par portion déterminée

(2) pourcentage de la valeur quotidienne par portion déterminée

(1) Lorsque la teneur en grammes :

(a) est inférieure à 0,5 g : à « 0 g »;

(b) est égale ou supérieure à 0,5 g : au plus proche multiple de 1 g.

(2) Le pourcentage :

(a) lorsque la teneur déclarée est « 0 g » : à « 0 % »;

(b) dans les autres cas : au plus proche multiple de 1 %.

< 0,5 g  g 0 %
≥ 0,5 g plus proche multiple de 1 g plus proche multiple de 1 %

11. Teneur en sucres

Nomenclature

« Sucres »

Unités

grammes par portion déterminée

(a) lorsque la teneur est inférieure à 0,5 g : à « 0 g »

(b) lorsque la teneur est égale ou supérieure à 0,5 g : au plus proche multiple de 1 g.

< 0,5 g g
≥ 0,5 g plus proche multiple de 1 g

12. Teneur en protéines

Nomenclature

« Protéines »

Unités

grammes par portion déterminée

(a) lorsque la teneur est inférieure à 0,5 g : au plus proche multiple de 0,1 g;

(b) lorsque la teneur est égale ou supérieure à 0,5 g : au plus proche multiple de 1 g.

< 0,5 g plus proche multiple de 0,1 g
≥ 0,5 g plus proche multiple de 1 g

13. Teneur en

« Vitamine A » ou « Vit A » « Vitamine C » ou « Vit C » « Calcium » « Fer »

Unités

pourcentage de la valeur quotidienne par portion déterminée

(a) moins de 2 %

(i) si le produit contient moins de 1 % de la valeur quotidienne par quantité de référence et par portion déterminée : à « 0 % »;

(ii) dans les autres cas : à « 2 % »;

(b) de 2 % à 10 % : au plus proche multiple de 2 %;

(c) de 10 % à 50 % : au plus proche multiple de 5 %;

(d) plus de 50 % (y compris les valeurs supérieures à 100 %) : au plus proche multiple de 10 %.

< 1 % VQ par portion et quantité de référence 0 %
≥ 1 % à < 2 % 2 %
≥ 2 % à ≤ 10 % plus proche multiple de 2 %
> 10 % à ≤ 50 % plus proche multiple de 5 %
> 50 % plus proche multiple de 10 %
Date de modification :