Rapport final d'une vérification effectuée aux États-Unis pour évaluer les systèmes de salubrité des aliments régissant la production de viande et de produits de volaille destinés à l'exportation au Canada – 23 janvier au 10 février 2017
Abréviations et termes particuliers utilisés dans le rapport
- ACC :
- Autorité centrale compétente
- ACIA :
- Agence canadienne d'inspection des aliments
- AIE :
- Avis d'intention d'exécution
- AMR :
- Technique avancée de récupération de la viande
- AMS:
- Agricultural marketing service
- APHIS:
- Animal and plant health inspection service (USDA)
- BD:
- Bureau de district
- BPC :
- Bonnes pratiques commerciales
- DD :
- Directeur de district
- DDA :
- Directeur de district adjoint
- DNC :
- Dossiers de non-conformité
- ERSP :
- Évaluation du risque pour la santé publique
- ESA :
- Évaluation de la salubrité des aliments
- ESB :
- Encéphalopathie spongiforme bovine
- Établissement I :
- Établissement d'importation officiel où le FSIS procède à l'inspection des importations en vertu de la Federal Meat Inspection Act (FMIA), de la Poultry Product Inspection Act (PPIA) et de l'Egg Production Inspection Act (EPIA).
- Établissement M :
- Établissement officiel où le FSIS procède à l'inspection de la viande et des produits de viande, en vertu de la Federal Meat Inspection Act (FMIA). « M » pour meat.
- Établissement P :
- Établissement officiel où le FSIS procède à l'inspection de la volaille et des produits de volaille en vertu de la PPIA (« P » pour poultry)
- Établissement V :
- établissement d'inspection volontaire où le FSIS procède à une sorte d'inspection volontaire (habituellement en vertu de l'Agricultural Marketing Act, AMA).
- FMIA:
- Federal Meat Inspection Act
- FSIS:
- Food safety inspection service
- GRD :
- Ganglions de la racine dorsale
- IC :
- Inspecteur en chef (vétérinaire en chef)
- ICC :
- Inspecteur de carcasses sur la chaîne
- IPPS :
- In-plant performance system (États-Unis)
- ISC :
- Inspecteur responsable de la sécurité des consommateurs
- LIP :
- Lettre indiquant la préoccupation
- MAA :
- Mort à l'arrivée
- MDE :
- Mémoire des entrevues
- MRS :
- Matériel à risque spécifié
- NC :
- Non-conformité
- NSICHV :
- Nouveau système d'inspection de la chaîne à haute vitesse
- NSIV :
- nouveau système d'inspection de la volaille
- PAM :
- prêt à manger
- PHIS :
- Public health information system
- PMIH :
- Projet de modèles d'inspection fondés sur le système HACCP
- PON :
- Procédures opératoires normalisées d'exploitation
- PONH :
- Procédures normalisées d'exploitation pour l'hygiène
- PPI :
- Personnel du programme d'inspection
- PPIA :
- Poultry products inspection act
- RSP :
- Risque pour la santé publique
- SIP :
- Salmonella initiative program (programme d'initiative sur Salmonella)
- SPL :
- Superviseur de première ligne
- SSASC :
- Système de suivi des activités sans cruauté
- STAR :
- Outils de supervision des résultats d'évaluation
- USDA:
- United States department of agriculture
- VD :
- Vétérinaire de district
- Date de modification :